Josué 3
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC
1 Josué levantou-se de madrugada; e eles partiram de Sitim e chegaram ao Jordão, ele e todos os filhos de Israel. Eles acamparam ali antes de atravessar.
1 Levantou-se, pois, Josué de madrugada, e partiram de Sitim, e vieram até ao Jordão, ele e todos os filhos de Israel, e pousaram ali antes que passassem.
2 Após três dias, os oficiais passaram pelo meio do acampamento;
2 E sucedeu, ao fim de três dias, que os príncipes passaram pelo meio do arraial
3 e ordenaram ao povo, dizendo: “Quando vocês virem a arca da aliança do SENHOR, o seu Deus, e os sacerdotes levitas a carregando, então saiam do seu lugar e sigam-na.
3 e ordenaram ao povo, dizendo: Quando virdes a arca do concerto do Senhor , vosso Deus, e que os sacerdotes levitas a levam, parti vós também do vosso lugar e segui-a.
4 Contudo, haverá um espaço entre vocês e ela de cerca de dois mil côvados de medida — não se aproximem dela — para que vocês saibam o caminho pelo qual devem seguir; pois vocês nunca passaram por este caminho antes.”
4 Haja, contudo, distância entre vós e ela, como da medida de dois mil côvados; e não vos chegueis a ela, para que saibais o caminho pelo qual haveis de ir; porquanto por este caminho nunca passastes antes.
5 Josué disse ao povo: “Santifiquem-se; pois amanhã o SENHOR fará maravilhas entre vocês.”
5 Disse Josué também ao povo: Santificai-vos, porque amanhã fará o Senhor maravilhas no meio de vós.
6 Josué falou aos sacerdotes, dizendo: “Levantem a arca da aliança e atravessem adiante do povo.” Eles levantaram a arca da aliança e foram adiante do povo.
6 E falou Josué aos sacerdotes, dizendo: Levantai a arca do concerto e passai adiante deste povo. Levantaram, pois, a arca do concerto e foram andando adiante do povo.
7 O SENHOR disse a Josué: “Hoje começarei a engrandecê-lo à vista de todo o Israel, para que saibam que, assim como estive com Moisés, também estarei com você.
7 E o Senhor disse a Josué: Este dia começarei a engrandecer-te perante os olhos de todo o Israel, para que saibam que assim como fui com Moisés assim serei contigo.
8 Você ordenará aos sacerdotes que carregam a arca da aliança, dizendo: ‘Quando chegarem à beira das águas do Jordão, vocês deverão parar e ficar no Jordão.’”
8 Tu, pois, ordenarás aos sacerdotes que levam a arca do concerto, dizendo: Quando vierdes até à borda das águas do Jordão, parareis no Jordão.
9 Josué disse aos filhos de Israel: “Venham cá e ouçam as palavras do SENHOR, o seu Deus.”
9 Então, disse Josué aos filhos de Israel: Chegai-vos para cá e ouvi as palavras do Senhor , vosso Deus.
10 Josué disse: “Nisto vocês saberão que o Deus vivo está entre vocês, e que ele, sem falta, expulsará de diante de vocês o cananeu, o heteu, o heveu, o ferezeu, o girgaseu, o amorreu e o jebuseu.
10 Disse mais Josué: Nisto conhecereis que o Deus vivo está no meio de vós e que de todo lançará de diante de vós os cananeus, e os heteus, e os heveus, e os ferezeus, e os girgaseus, e os amorreus, e os jebuseus.
11 Eis que a arca da aliança do Senhor de toda a terra passa adiante de vocês para o Jordão.
11 Eis que a arca do concerto do Senhor de toda a terra passa o Jordão diante de vós.
12 Agora, portanto, escolham doze homens das tribos de Israel, um homem de cada tribo.
12 Tomai, pois, agora, doze homens das tribos de Israel, de cada tribo um homem;
13 Acontecerá que, quando as solas dos pés dos sacerdotes que carregam a arca de DEUS, o Senhor de toda a terra, pousarem nas águas do Jordão, as águas do Jordão serão cortadas. As águas que descem de cima pararão em um só monte.”
13 porque há de acontecer que, assim que as plantas dos pés dos sacerdotes que levam a arca do Senhor , o Senhor de toda a terra, repousem nas águas do Jordão, se separarão as águas do Jordão, e as águas que de cima descem pararão num montão.
14 Quando o povo partiu de suas tendas para atravessar o Jordão, os sacerdotes que carregavam a arca da aliança iam adiante do povo,
14 E aconteceu que, partindo o povo das suas tendas, para passar o Jordão, levavam os sacerdotes a arca do concerto diante do povo.
15 e quando aqueles que carregavam a arca chegaram ao Jordão, e os pés dos sacerdotes que carregavam a arca mergulharam na beira da água (pois o Jordão transborda por todas as suas margens durante todo o tempo da colheita),
15 E, quando os que levavam a arca chegaram até ao Jordão, e os pés dos sacerdotes que levavam a arca se molharam na borda das águas (porque o Jordão transbordava sobre todas as suas ribanceiras, todos os dias da sega),
16 as águas que desciam de cima pararam e se ergueram em um só monte muito longe dali, em Adã, a cidade que fica ao lado de Zaretã; e as que desciam em direção ao mar da Arabá, o Mar Salgado, foram totalmente cortadas. Então o povo atravessou perto de Jericó.
16 pararam-se as águas que vinham de cima; levantaram-se num montão, mui longe da cidade de Adã, que está da banda de Sartã; e as que desciam ao mar das Campinas, que é o mar Salgado, faltavam de todo e separaram-se; então, passou o povo defronte de Jericó.
17 Os sacerdotes que carregavam a arca da aliança do SENHOR ficaram firmes em terra seca no meio do Jordão; e todo o Israel atravessou em terra seca, até que toda a nação terminou de atravessar o Jordão.
17 Porém os sacerdotes que levavam a arca do concerto do Senhor pararam firmes em seco no meio do Jordão; e todo o Israel passou em seco, até que todo o povo acabou de passar o Jordão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.