Josué 10

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Quando Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, ouviu como Josué havia tomado Ai e a destruído por completo; como ele havia feito a Jericó e ao seu rei, assim também havia feito a Ai e ao seu rei; e como os habitantes de Gibeom haviam feito paz com Israel e estavam vivendo entre eles,
1 Sucedeu que Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, soube que Josué tinha conquistado Ai e a tinha destruído totalmente, fazendo com Ai e seu rei o que fizera com Jericó e seu rei, e que o povo de Gibeom tinha feito a paz com Israel e estava vivendo no meio deles.
2 ficaram com muito medo, porque Gibeom era uma grande cidade, como uma das cidades reais, e porque era maior do que Ai, e todos os seus homens eram guerreiros valentes.
2 Ele e o seu povo ficaram com muito medo, pois Gibeom era tão importante como uma cidade governada por um rei; era maior do que Ai, e todos os seus homens eram bons guerreiros.
3 Portanto, Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, enviou mensageiros a Hoão, rei de Hebrom, a Pirão, rei de Jarmute, a Jafia, rei de Laquis, e a Debir, rei de Eglom, dizendo:
3 Por isso Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, fez o seguinte apelo a Hoão, rei de Hebrom, a Piram, rei de Jarmute, a Jafia, rei de Láquis, e a Debir, rei de Eglom:
4 “Subam até mim e me ajudem. Vamos atacar Gibeom; pois eles fizeram paz com Josué e com os filhos de Israel.”
4 "Venham para cá e ajudem-me a atacar Gibeom, pois ela fez a paz com Josué e com os israelitas".
5 Então os cinco reis dos amorreus, o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom, o rei de Jarmute, o rei de Laquis e o rei de Eglom, se reuniram e subiram, eles e todos os seus exércitos, e acamparam contra Gibeom, e fizeram guerra contra ela.
5 Então os cinco reis dos amorreus, os reis de Jerusalém, de Hebrom, de Jarmute, de Láquis e de Eglom reuniram-se e vieram com todos os seus exércitos. Cercaram Gibeom e a atacaram.
6 Os homens de Gibeom enviaram mensageiros a Josué, no acampamento em Gilgal, dizendo: “Não abandone os seus servos! Suba até nós rapidamente e nos salve! Ajude-nos; pois todos os reis dos amorreus que habitam na região montanhosa se reuniram contra nós.”
6 Os gibeonitas enviaram esta mensagem a Josué, ao acampamento de Gilgal: "Não abandone os seus servos. Venha depressa! Salve-nos! Ajude-nos, pois todos os reis amorreus que vivem nas montanhas se uniram contra nós! "
7 Então Josué subiu de Gilgal, ele e todo o exército com ele, incluindo todos os guerreiros valentes.
7 Josué partiu de Gilgal com todo o seu exército, inclusive com os seus melhores guerreiros.
8 O SENHOR disse a Josué: “Não tenha medo deles, pois eu os entreguei em suas mãos. Nenhum deles conseguirá resistir diante de você.”
8 E disse o Senhor a Josué: "Não tenha medo desses reis; eu os entreguei nas suas mãos. Nenhum deles conseguirá resistir a você".
9 Josué, portanto, chegou até eles de repente. Ele marchou de Gilgal a noite toda.
9 Depois de uma noite inteira de marcha desde Gilgal, Josué os apanhou de surpresa.
10 O SENHOR os confundiu diante de Israel. Ele os matou com grande matança em Gibeom, e os perseguiu pelo caminho da subida de Bete-Horom, e os feriu até Azeca e Maqueda.
10 O Senhor os lançou em confusão diante de Israel, que lhes impôs grande derrota em Gibeom. Os israelitas os perseguiram na subida para Bete-Horom e os mataram por todo o caminho, até Azeca e Maquedá.
11 Enquanto fugiam de diante de Israel, na descida de Bete-Horom, o SENHOR lançou do céu grandes pedras sobre eles até Azeca, e eles morreram. Houve mais mortos pelas pedras de granizo do que aqueles que os filhos de Israel mataram à espada.
11 Enquanto fugiam de Israel na descida de Bete-Horom para Azeca, do céu o Senhor lançou sobre eles grandes pedras de granizo, que mataram mais gente do que as espadas dos israelitas.
12 Então Josué falou ao SENHOR no dia em que o SENHOR entregou os amorreus diante dos filhos de Israel. Ele disse na presença de Israel: “Sol, pare sobre Gibeom! E você, lua, pare no vale de Aijalom!”
12 No dia em que o Senhor entregou os amorreus aos israelitas, Josué exclamou ao Senhor, na presença de Israel: "Sol, pare sobre Gibeom! E você, ó lua, sobre o vale de Aijalom! "
13 O sol parou, e a lua se deteve, até que a nação se vingasse dos seus inimigos. Isso não está escrito no livro de Jasar? O sol se deteve no meio do céu, e não se apressou a se pôr por quase um dia inteiro.
13 O sol parou, e a lua se deteve, até a nação vingar-se dos seus inimigos, como está escrito no Livro de Jasar. O sol parou no meio do céu e por quase um dia inteiro não se pôs.
14 Não houve dia como aquele, nem antes nem depois, em que o SENHOR ouvisse a voz de um homem; pois o SENHOR lutava por Israel.
14 Nunca antes nem depois houve um dia como aquele, quando o Senhor atendeu a um homem. Sem dúvida o Senhor lutava por Israel!
15 Josué voltou, e todo o Israel com ele, para o acampamento em Gilgal.
15 Então Josué voltou com todo o Israel ao acampamento de Gilgal.
16 Esses cinco reis fugiram e se esconderam na caverna em Maqueda.
16 Os cinco reis fugiram e se esconderam na caverna de Maquedá.
17 Foi dito a Josué: “Os cinco reis foram encontrados, escondidos na caverna em Maqueda.”
17 Avisaram a Josué que eles tinham sido achados numa caverna em Maquedá.
18 Josué disse: “Rolem grandes pedras para cobrir a entrada da caverna, e coloquem homens ali para guardá-los;
18 Disse ele: "Rolem grandes pedras até a entrada da caverna, e deixem ali alguns homens de guarda.
19 mas não fiquem lá. Persigam os seus inimigos e os ataquem pela retaguarda. Não permitam que eles entrem em suas cidades; pois o SENHOR, seu Deus, os entregou em suas mãos.”
19 Mas não se detenham! Persigam os inimigos. Ataquem-nos pela retaguarda e não os deixem chegar às suas cidades, pois o Senhor, o seu Deus, os entregou em suas mãos".
20 Quando Josué e os filhos de Israel terminaram de matá-los com uma matança muito grande, até que fossem destruídos, e os sobreviventes que restaram deles entraram nas cidades fortificadas,
20 Assim Josué e os israelitas os derrotaram por completo, quase exterminando-os. Mas alguns conseguiram escapar e refugiaram-se em suas cidades fortificadas.
21 todo o povo voltou em paz ao acampamento, a Josué, em Maqueda. Ninguém moveu a língua contra nenhum dos filhos de Israel.
21 O exército inteiro voltou então em segurança a Josué, ao acampamento de Maquedá, e depois disso, ninguém mais ousou abrir a boca para provocar os israelitas.
22 Então Josué disse: “Abram a entrada da caverna e tragam esses cinco reis para fora da caverna até mim.”
22 Então disse Josué: "Abram a entrada da caverna e tragam-me aqueles cinco reis".
23 Eles fizeram isso, e trouxeram aqueles cinco reis para fora da caverna até ele: o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom, o rei de Jarmute, o rei de Laquis e o rei de Eglom.
23 Os cinco reis foram tirados da caverna. Eram os reis de Jerusalém, de Hebrom, de Jarmute, de Láquis e de Eglom.
24 Quando trouxeram aqueles reis para fora até Josué, Josué chamou todos os homens de Israel, e disse aos chefes dos homens de guerra que tinham ido com ele: “Aproximem-se. Coloquem os pés sobre os pescoços destes reis.”
24 Quando os levaram a Josué, ele convocou todos os homens de Israel e disse aos comandantes do exército que o tinham acompanhado: "Venham aqui e ponham o pé no pescoço destes reis". E eles obedeceram.
25 Josué lhes disse: “Não tenham medo, nem desanimem. Sejam fortes e corajosos, pois o SENHOR fará isso a todos os seus inimigos contra quem vocês lutarem.”
25 Disse-lhes Josué: "Não tenham medo! Não se desanimem! Sejam fortes e corajosos! É isso que o Senhor fará com todos os inimigos que vocês tiverem que combater".
26 Depois disso, Josué os feriu, os matou e os pendurou em cinco árvores. Eles ficaram pendurados nas árvores até a tarde.
26 Depois Josué matou os reis e mandou pendurá-los em cinco árvores, onde ficaram até à tarde.
27 No momento do pôr do sol, Josué ordenou, e eles os tiraram das árvores, e os jogaram na caverna em que haviam se escondido, e colocaram grandes pedras na boca da caverna, que permanecem até o dia de hoje.
27 Ao pôr-do-sol, sob as ordens de Josué, eles foram tirados das árvores e jogados na caverna onde haviam se escondido. Na entrada da caverna colocaram grandes pedras, que lá estão até hoje.
28 Josué tomou Maqueda naquele dia, e a feriu ao fio da espada, junto com o seu rei. Ele a destruiu por completo e a todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente. Ele fez ao rei de Maqueda como havia feito ao rei de Jericó.
28 Naquele dia Josué tomou Maquedá. Atacou a cidade e matou o seu rei à espada e exterminou todos os que nela viviam, sem deixar sobreviventes. E fez com o rei de Maquedá o que tinha feito com o rei de Jericó.
29 Josué passou de Maqueda, e todo o Israel com ele, para Libna, e lutou contra Libna.
29 Então Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Maquedá para Libna e a atacou.
30 O SENHOR também a entregou, com o seu rei, nas mãos de Israel. Ele a feriu ao fio da espada, e a todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente nela. Ele fez ao seu rei como havia feito ao rei de Jericó.
30 O Senhor entregou também aquela cidade e seu rei nas mãos dos israelitas. Josué atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, sem deixar nenhum sobrevivente ali. E fez com o seu rei o que fizera com o rei de Jericó.
31 Josué passou de Libna, e todo o Israel com ele, para Laquis, acampou contra ela e lutou contra ela.
31 Depois Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Libna para Láquis, cercou-a e a atacou.
32 O SENHOR entregou Laquis nas mãos de Israel. Ele a tomou no segundo dia, e a feriu ao fio da espada, com todas as almas que nela estavam, de acordo com tudo o que havia feito a Libna.
32 O Senhor entregou Láquis nas mãos dos israelitas, e Josué tomou-a no dia seguinte. Atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, como tinha feito com Libna.
33 Então Horão, rei de Gezer, subiu para ajudar Laquis; e Josué feriu a ele e ao seu povo, até não deixar nenhum sobrevivente.
33 Nesse meio tempo Horão, rei de Gezer, fora socorrer Láquis, mas Josué o derrotou, a ele e ao seu exército, sem deixar sobrevivente algum.
34 Josué passou de Laquis, e todo o Israel com ele, para Eglom; e eles acamparam contra ela e lutaram contra ela.
34 Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Láquis para Eglom, cercou-a e a atacou.
35 Eles a tomaram naquele dia, e a feriram ao fio da espada. Ele destruiu por completo todas as almas que nela estavam naquele dia, de acordo com tudo o que havia feito a Laquis.
35 Eles a conquistaram naquele mesmo dia, feriram-na à espada e exterminaram os que nela viviam, como tinham feito com Láquis.
36 Josué subiu de Eglom, e todo o Israel com ele, para Hebrom; e eles lutaram contra ela.
36 Então Josué, e todo o Israel com ele, foi de Eglom para Hebrom e a atacou.
37 Eles a tomaram, e a feriram ao fio da espada, com o seu rei e todas as suas cidades, e todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente, de acordo com tudo o que havia feito a Eglom; mas a destruiu por completo, e a todas as almas que nela estavam.
37 Tomaram a cidade e a feriram à espada, como também o seu rei, os seus povoados e todos os que nela viviam, sem deixar sobrevivente algum. Destruíram totalmente a cidade e todos os que nela viviam, como tinham feito com Eglom.
38 Josué voltou, e todo o Israel com ele, para Debir, e lutou contra ela.
38 Depois Josué, e todo o Israel com ele, voltou e atacou Debir.
39 Ele a tomou, com o seu rei e todas as suas cidades. Eles as feriram ao fio da espada, e destruíram por completo todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente. Como havia feito a Hebrom, assim fez a Debir e ao seu rei; como também havia feito a Libna e ao seu rei.
39 Tomaram a cidade, seu rei e seus povoados, e os mataram à espada. Exterminaram os que nela viviam, sem deixar sobrevivente algum. Fizeram com Debir e seu rei o que tinham feito com Libna e seu rei e com Hebrom.
40 Assim Josué feriu toda a terra, a região montanhosa, o Sul, a planície, as encostas, e todos os seus reis. Ele não deixou nenhum sobrevivente, mas destruiu por completo tudo o que respirava, como o SENHOR, o Deus de Israel, havia ordenado.
40 Assim Josué conquistou a região toda, incluindo a serra central, o Neguebe, as encostas e as vertentes, e derrotou todos os seus reis, sem deixar sobrevivente algum. Exterminou tudo o que respirava, conforme o Senhor, o Deus de Israel, tinha ordenado.
41 Josué os feriu desde Cades-Barneia até Gaza, e toda a região de Gósen, até Gibeom.
41 Josué os derrotou desde Cades-Barnéia até Gaza, e toda a região de Gósen, e de lá até Gibeom.
42 Josué tomou todos esses reis e as suas terras de uma só vez, porque o SENHOR, o Deus de Israel, lutava por Israel.
42 Também subjugou todos esses reis e conquistou suas terras numa única campanha, pois o Senhor, o Deus de Israel, lutou por Israel.
43 Josué voltou, e todo o Israel com ele, para o acampamento em Gilgal.
43 Então Josué retornou com todo o Israel ao acampamento de Gilgal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.