Josué 10

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Quando Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, ouviu como Josué havia tomado Ai e a destruído por completo; como ele havia feito a Jericó e ao seu rei, assim também havia feito a Ai e ao seu rei; e como os habitantes de Gibeom haviam feito paz com Israel e estavam vivendo entre eles,
1 Quando Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, ouviu que Josué havia tomado a cidade de Ai e a havia destruído totalmente, fazendo com Ai e com o seu rei o mesmo que havia feito com Jericó e com o seu rei, e que os moradores de Gibeão tinham feito paz com os israelitas e estavam no meio deles,
2 ficaram com muito medo, porque Gibeom era uma grande cidade, como uma das cidades reais, e porque era maior do que Ai, e todos os seus homens eram guerreiros valentes.
2 ficou com muito medo, porque Gibeão era uma cidade grande, tão grande como uma das cidades reais e ainda maior do que Ai, e todos os seus homens eram valentes.
3 Portanto, Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, enviou mensageiros a Hoão, rei de Hebrom, a Pirão, rei de Jarmute, a Jafia, rei de Laquis, e a Debir, rei de Eglom, dizendo:
3 Por isso Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, enviou mensageiros a Hoão, rei de Hebrom, e a Pirã, rei de Jarmute, e a Jafia, rei de Laquis, e a Debir, rei de Eglom, dizendo:
4 “Subam até mim e me ajudem. Vamos atacar Gibeom; pois eles fizeram paz com Josué e com os filhos de Israel.”
4 — Venham até aqui e me ajudem. Vamos atacar Gibeão, porque fez paz com Josué e com os filhos de Israel.
5 Então os cinco reis dos amorreus, o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom, o rei de Jarmute, o rei de Laquis e o rei de Eglom, se reuniram e subiram, eles e todos os seus exércitos, e acamparam contra Gibeom, e fizeram guerra contra ela.
5 Então se ajuntaram cinco reis dos amorreus, o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom, o rei de Jarmute, o rei de Laquis e o rei de Eglom, eles e todas as suas tropas; vieram e acamparam junto a Gibeão e atacaram a cidade.
6 Os homens de Gibeom enviaram mensageiros a Josué, no acampamento em Gilgal, dizendo: “Não abandone os seus servos! Suba até nós rapidamente e nos salve! Ajude-nos; pois todos os reis dos amorreus que habitam na região montanhosa se reuniram contra nós.”
6 Os homens de Gibeão mandaram dizer a Josué, no arraial de Gilgal: — Não deixe de ajudar estes seus servos. Venha depressa até aqui! Livre-nos e ajude-nos, pois todos os reis dos amorreus que moram nas montanhas se ajuntaram contra nós.
7 Então Josué subiu de Gilgal, ele e todo o exército com ele, incluindo todos os guerreiros valentes.
7 Então Josué partiu de Gilgal, ele e todo o exército com ele e todos os valentes.
8 O SENHOR disse a Josué: “Não tenha medo deles, pois eu os entreguei em suas mãos. Nenhum deles conseguirá resistir diante de você.”
8 E o Senhor disse a Josué: — Não tenha medo deles, porque eu os entreguei nas suas mãos. Nenhum deles poderá resistir a você.
9 Josué, portanto, chegou até eles de repente. Ele marchou de Gilgal a noite toda.
9 Josué os atacou de surpresa, porque tinha marchado durante toda a noite, saindo de Gilgal.
10 O SENHOR os confundiu diante de Israel. Ele os matou com grande matança em Gibeom, e os perseguiu pelo caminho da subida de Bete-Horom, e os feriu até Azeca e Maqueda.
10 O Senhor fez com que eles entrassem em pânico diante de Israel, e os derrotou completamente em Gibeão, e os foi perseguindo pelo caminho que sobe a Bete-Horom, e os derrotou até Azeca e Maquedá.
11 Enquanto fugiam de diante de Israel, na descida de Bete-Horom, o SENHOR lançou do céu grandes pedras sobre eles até Azeca, e eles morreram. Houve mais mortos pelas pedras de granizo do que aqueles que os filhos de Israel mataram à espada.
11 E aconteceu que, enquanto eles fugiam de Israel, na descida de Bete-Horom, o Senhor fez cair do céu sobre eles grandes pedras, até Azeca, e morreram. Mais foram os que morreram pela chuva de pedras do que os que foram mortos à espada pelos filhos de Israel.
12 Então Josué falou ao SENHOR no dia em que o SENHOR entregou os amorreus diante dos filhos de Israel. Ele disse na presença de Israel: “Sol, pare sobre Gibeom! E você, lua, pare no vale de Aijalom!”
12 Então Josué falou ao Senhor , no dia em que o Senhor entregou os amorreus nas mãos dos filhos de Israel. E, na presença dos israelitas, ele disse: “Sol, detenha-se em Gibeão, e você, lua, pare no vale de Aijalom.”
13 O sol parou, e a lua se deteve, até que a nação se vingasse dos seus inimigos. Isso não está escrito no livro de Jasar? O sol se deteve no meio do céu, e não se apressou a se pôr por quase um dia inteiro.
13 E o sol se deteve, e a lua parou até que o povo se vingou de seus inimigos. Não está isso escrito no Livro dos Justos? O sol se deteve no meio do céu e não se apressou a pôr-se, por quase um dia inteiro.
14 Não houve dia como aquele, nem antes nem depois, em que o SENHOR ouvisse a voz de um homem; pois o SENHOR lutava por Israel.
14 Não houve dia semelhante a este, nem antes nem depois dele, tendo o Senhor , assim, atendido à voz de um homem; porque o Senhor lutava por Israel.
15 Josué voltou, e todo o Israel com ele, para o acampamento em Gilgal.
15 Então Josué voltou ao arraial, em Gilgal, e todo o Israel foi com ele.
16 Esses cinco reis fugiram e se esconderam na caverna em Maqueda.
16 Aqueles cinco reis fugiram e se esconderam numa caverna em Maquedá.
17 Foi dito a Josué: “Os cinco reis foram encontrados, escondidos na caverna em Maqueda.”
17 E foi dito a Josué: — Os cinco reis foram achados. Estão escondidos numa caverna em Maquedá.
18 Josué disse: “Rolem grandes pedras para cobrir a entrada da caverna, e coloquem homens ali para guardá-los;
18 Então Josué disse: — Rolem grandes pedras até a entrada da caverna e ponham junto a ela alguns homens para que fiquem vigiando. Mas vocês não se detenham.
19 mas não fiquem lá. Persigam os seus inimigos e os ataquem pela retaguarda. Não permitam que eles entrem em suas cidades; pois o SENHOR, seu Deus, os entregou em suas mãos.”
19 Persigam os seus inimigos e matem os que vão ficando para trás. Não os deixem entrar nas cidades deles, porque o Senhor , o Deus de vocês, já os entregou nas mãos de vocês.
20 Quando Josué e os filhos de Israel terminaram de matá-los com uma matança muito grande, até que fossem destruídos, e os sobreviventes que restaram deles entraram nas cidades fortificadas,
20 Quando Josué e os filhos de Israel acabaram de derrotá-los completamente, até consumi-los, e os que conseguiram escapar tinham entrado nas cidades fortificadas,
21 todo o povo voltou em paz ao acampamento, a Josué, em Maqueda. Ninguém moveu a língua contra nenhum dos filhos de Israel.
21 todo o povo voltou em paz para junto de Josué, no acampamento de Maquedá. E não houve ninguém que movesse a língua contra os filhos de Israel.
22 Então Josué disse: “Abram a entrada da caverna e tragam esses cinco reis para fora da caverna até mim.”
22 Depois Josué disse: — Abram a entrada da caverna e tragam para mim aqueles cinco reis que lá se encontram.
23 Eles fizeram isso, e trouxeram aqueles cinco reis para fora da caverna até ele: o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom, o rei de Jarmute, o rei de Laquis e o rei de Eglom.
23 Eles fizeram assim e da caverna lhe trouxeram os cinco reis: o rei de Jerusalém, o de Hebrom, o de Jarmute, o de Laquis e o de Eglom.
24 Quando trouxeram aqueles reis para fora até Josué, Josué chamou todos os homens de Israel, e disse aos chefes dos homens de guerra que tinham ido com ele: “Aproximem-se. Coloquem os pés sobre os pescoços destes reis.”
24 Quando os reis foram trazidos a Josué, este chamou todos os homens de Israel e disse aos capitães do exército que tinham ido com ele: — Venham e ponham o pé sobre o pescoço destes reis. E eles foram e puseram os pés sobre o pescoço deles.
25 Josué lhes disse: “Não tenham medo, nem desanimem. Sejam fortes e corajosos, pois o SENHOR fará isso a todos os seus inimigos contra quem vocês lutarem.”
25 Então Josué disse aos capitães do exército: — Não tenham medo, nem fiquem assustados. Sejam fortes e corajosos, porque assim o
26 Depois disso, Josué os feriu, os matou e os pendurou em cinco árvores. Eles ficaram pendurados nas árvores até a tarde.
26 Depois disto, Josué matou os reis e os pendurou em cinco árvores. E eles ficaram pendurados ali até a tarde.
27 No momento do pôr do sol, Josué ordenou, e eles os tiraram das árvores, e os jogaram na caverna em que haviam se escondido, e colocaram grandes pedras na boca da caverna, que permanecem até o dia de hoje.
27 Ao pôr do sol, Josué ordenou que os tirassem das árvores. E lançaram-nos na caverna onde se haviam escondido. Na entrada da caverna, puseram grandes pedras, que estão lá até o dia de hoje.
28 Josué tomou Maqueda naquele dia, e a feriu ao fio da espada, junto com o seu rei. Ele a destruiu por completo e a todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente. Ele fez ao rei de Maqueda como havia feito ao rei de Jericó.
28 No mesmo dia, Josué tomou a cidade de Maquedá e a feriu à espada, bem como ao seu rei; destruiu-os totalmente e a todos os que nela estavam, sem deixar nem sequer um. Fez com o rei de Maquedá o mesmo que havia feito com o rei de Jericó.
29 Josué passou de Maqueda, e todo o Israel com ele, para Libna, e lutou contra Libna.
29 Então Josué, e todo o Israel com ele, foi de Maquedá a Libna e atacou a cidade.
30 O SENHOR também a entregou, com o seu rei, nas mãos de Israel. Ele a feriu ao fio da espada, e a todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente nela. Ele fez ao seu rei como havia feito ao rei de Jericó.
30 E o Senhor a entregou nas mãos de Israel, tanto a cidade como o seu rei, e a feriu à espada, a ela e todos os que nela estavam, sem deixar nem sequer um. Fez com o seu rei o mesmo que havia feito com o rei de Jericó.
31 Josué passou de Libna, e todo o Israel com ele, para Laquis, acampou contra ela e lutou contra ela.
31 Então Josué, e todo o Israel com ele, foi de Libna a Laquis; cercou a cidade e a atacou.
32 O SENHOR entregou Laquis nas mãos de Israel. Ele a tomou no segundo dia, e a feriu ao fio da espada, com todas as almas que nela estavam, de acordo com tudo o que havia feito a Libna.
32 E o Senhor entregou Laquis nas mãos de Israel, que, no dia seguinte, a tomou e a feriu à espada, a ela e todos os que nela estavam, conforme tudo o que havia feito com Libna.
33 Então Horão, rei de Gezer, subiu para ajudar Laquis; e Josué feriu a ele e ao seu povo, até não deixar nenhum sobrevivente.
33 Horão, rei de Gezer, saiu para ajudar Laquis; porém Josué o derrotou, a ele e o seu povo, sem deixar nem sequer um.
34 Josué passou de Laquis, e todo o Israel com ele, para Eglom; e eles acamparam contra ela e lutaram contra ela.
34 E Josué, e todo o Israel com ele, foi de Laquis a Eglom. Cercaram a cidade e a atacaram;
35 Eles a tomaram naquele dia, e a feriram ao fio da espada. Ele destruiu por completo todas as almas que nela estavam naquele dia, de acordo com tudo o que havia feito a Laquis.
35 e, no mesmo dia, a tomaram e a feriram à espada; e destruíram totalmente os que nela estavam, conforme tudo o que haviam feito com Laquis.
36 Josué subiu de Eglom, e todo o Israel com ele, para Hebrom; e eles lutaram contra ela.
36 Depois, Josué, e todo o Israel com ele, foi de Eglom a Hebrom. E guerrearam contra ela,
37 Eles a tomaram, e a feriram ao fio da espada, com o seu rei e todas as suas cidades, e todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente, de acordo com tudo o que havia feito a Eglom; mas a destruiu por completo, e a todas as almas que nela estavam.
37 tomaram a cidade e a feriram à espada, tanto o seu rei como todas as suas cidades e todos os que nelas estavam, sem deixar nem sequer um, conforme tudo o que haviam feito com Eglom. Josué executou a condenação contra ela e contra todos os que nela estavam.
38 Josué voltou, e todo o Israel com ele, para Debir, e lutou contra ela.
38 Então Josué, e todo o Israel com ele, voltou e atacou Debir;
39 Ele a tomou, com o seu rei e todas as suas cidades. Eles as feriram ao fio da espada, e destruíram por completo todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente. Como havia feito a Hebrom, assim fez a Debir e ao seu rei; como também havia feito a Libna e ao seu rei.
39 e tomou a cidade com o seu rei e todas as suas cidades e as feriu à espada. Todos os que nelas estavam, destruiu-os totalmente sem deixar nem sequer um. Como havia feito com Hebrom, com Libna e o seu rei, também fez com Debir e o seu rei.
40 Assim Josué feriu toda a terra, a região montanhosa, o Sul, a planície, as encostas, e todos os seus reis. Ele não deixou nenhum sobrevivente, mas destruiu por completo tudo o que respirava, como o SENHOR, o Deus de Israel, havia ordenado.
40 Assim Josué conquistou toda aquela terra, a região montanhosa, o Neguebe, a Sefelá e as descidas das águas, e derrotou todos os seus reis. Destruiu tudo o que tinha fôlego de vida, sem deixar nem sequer um, como o Senhor , o Deus de Israel, havia ordenado.
41 Josué os feriu desde Cades-Barneia até Gaza, e toda a região de Gósen, até Gibeom.
41 Josué os derrotou desde Cades-Barneia até Gaza, bem como toda a terra de Gósen até Gibeão.
42 Josué tomou todos esses reis e as suas terras de uma só vez, porque o SENHOR, o Deus de Israel, lutava por Israel.
42 E, de uma só vez, Josué venceu todos estes reis e tomou as suas terras, porque o Senhor , o Deus de Israel, lutava por Israel.
43 Josué voltou, e todo o Israel com ele, para o acampamento em Gilgal.
43 Então Josué, e todo o Israel com ele, voltou ao arraial em Gilgal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.