Josué 10

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Quando Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, ouviu como Josué havia tomado Ai e a destruído por completo; como ele havia feito a Jericó e ao seu rei, assim também havia feito a Ai e ao seu rei; e como os habitantes de Gibeom haviam feito paz com Israel e estavam vivendo entre eles,
1 Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém , ouviu dizer que Josué havia tomado e destruído completamente a cidade de Ai e matado o seu rei. E ouviu dizer que o mesmo havia acontecido com Jericó e o seu rei. Também soube que os gibeonitas tinham feito um acordo de paz com os israelitas e que viviam entre eles.
2 ficaram com muito medo, porque Gibeom era uma grande cidade, como uma das cidades reais, e porque era maior do que Ai, e todos os seus homens eram guerreiros valentes.
2 Os moradores de Jerusalém ficaram com muito medo, pois a cidade de Gibeão era tão grande como qualquer outra governada por um rei. E era maior ainda do que Ai, e os seus homens eram soldados corajosos.
3 Portanto, Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, enviou mensageiros a Hoão, rei de Hebrom, a Pirão, rei de Jarmute, a Jafia, rei de Laquis, e a Debir, rei de Eglom, dizendo:
3 Então Adoni-Zedeque enviou mensageiros a Hoão, rei de Hebrom, e a Pirã, rei de Jarmute, e a Jafia, rei de Laquis, e a Debir, rei de Eglom, com a seguinte mensagem:
4 “Subam até mim e me ajudem. Vamos atacar Gibeom; pois eles fizeram paz com Josué e com os filhos de Israel.”
4 — Venham me ajudar a atacar Gibeão porque o povo de lá fez um acordo de paz com Josué e com o povo de Israel.
5 Então os cinco reis dos amorreus, o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom, o rei de Jarmute, o rei de Laquis e o rei de Eglom, se reuniram e subiram, eles e todos os seus exércitos, e acamparam contra Gibeom, e fizeram guerra contra ela.
5 E esses cinco reis amorreus — de Jerusalém, Hebrom, Jarmute, Laquis e Eglom — ajuntaram-se com todos os seus exércitos e cercaram e atacaram a cidade de Gibeão.
6 Os homens de Gibeom enviaram mensageiros a Josué, no acampamento em Gilgal, dizendo: “Não abandone os seus servos! Suba até nós rapidamente e nos salve! Ajude-nos; pois todos os reis dos amorreus que habitam na região montanhosa se reuniram contra nós.”
6 Os gibeonitas então mandaram dizer a Josué no acampamento de Gilgal: — Não abandone a gente! Venha depressa nos ajudar e salvar! Todos os reis amorreus que moram nas montanhas se ajuntaram contra nós!
7 Então Josué subiu de Gilgal, ele e todo o exército com ele, incluindo todos os guerreiros valentes.
7 Então Josué e todo o seu exército partiram de Gilgal.
8 O SENHOR disse a Josué: “Não tenha medo deles, pois eu os entreguei em suas mãos. Nenhum deles conseguirá resistir diante de você.”
8 E o Senhor Deus lhe disse: — Não fique com medo desses reis, pois eu já lhe dei a vitória. Nenhum deles será capaz de resistir.
9 Josué, portanto, chegou até eles de repente. Ele marchou de Gilgal a noite toda.
9 Josué saiu de Gilgal e marchou a noite toda, subindo sempre. Ele atacou de surpresa.
10 O SENHOR os confundiu diante de Israel. Ele os matou com grande matança em Gibeom, e os perseguiu pelo caminho da subida de Bete-Horom, e os feriu até Azeca e Maqueda.
10 E o Senhor Deus fez com que os inimigos ficassem apavorados quando viram os exércitos de Israel. Assim os israelitas os derrotaram completamente em Gibeão e os perseguiram na descida de Bete-Horom, combatendo até Azeca e Maquedá.
11 Enquanto fugiam de diante de Israel, na descida de Bete-Horom, o SENHOR lançou do céu grandes pedras sobre eles até Azeca, e eles morreram. Houve mais mortos pelas pedras de granizo do que aqueles que os filhos de Israel mataram à espada.
11 E, enquanto eles fugiam dos israelitas, correndo na descida de Bete-Horom até Azeca, o Senhor jogou do céu grandes pedras de gelo sobre os inimigos, e eles foram mortos. E morreram mais pessoas com essa chuva de pedras do que no combate com os israelitas.
12 Então Josué falou ao SENHOR no dia em que o SENHOR entregou os amorreus diante dos filhos de Israel. Ele disse na presença de Israel: “Sol, pare sobre Gibeom! E você, lua, pare no vale de Aijalom!”
12 No dia em que o Senhor deu a vitória aos israelitas na luta contra os amorreus, Josué falou com ele. E, na presença dos israelitas, disse: “Sol, fique parado sobre Gibeão! Lua, pare sobre o vale de Aijalom!”
13 O sol parou, e a lua se deteve, até que a nação se vingasse dos seus inimigos. Isso não está escrito no livro de Jasar? O sol se deteve no meio do céu, e não se apressou a se pôr por quase um dia inteiro.
13 O sol ficou parado, e a lua também parou, até que o povo se vingou dos seus inimigos. Estas palavras estão escritas no O sol ficou parado no meio do céu e atrasou a sua descida por quase um dia inteiro.
14 Não houve dia como aquele, nem antes nem depois, em que o SENHOR ouvisse a voz de um homem; pois o SENHOR lutava por Israel.
14 Nunca tinha havido e nunca mais houve um dia como este, um dia em que o Senhor obedeceu à voz de um homem. Isso aconteceu porque o Senhor combatia a favor de Israel.
15 Josué voltou, e todo o Israel com ele, para o acampamento em Gilgal.
15 Depois disso Josué e o seu exército voltaram ao acampamento de Gilgal.
16 Esses cinco reis fugiram e se esconderam na caverna em Maqueda.
16 Os cinco reis escaparam e se esconderam na caverna de Maquedá,
17 Foi dito a Josué: “Os cinco reis foram encontrados, escondidos na caverna em Maqueda.”
17 mas foram descobertos. E Josué ficou sabendo que estavam escondidos lá.
18 Josué disse: “Rolem grandes pedras para cobrir a entrada da caverna, e coloquem homens ali para guardá-los;
18 Então disse: — Rolem algumas pedras grandes até a entrada da caverna e ponham alguns guardas.
19 mas não fiquem lá. Persigam os seus inimigos e os ataquem pela retaguarda. Não permitam que eles entrem em suas cidades; pois o SENHOR, seu Deus, os entregou em suas mãos.”
19 Mas não fiquem lá. Persigam os inimigos e ataquem os que ficarem para trás. Não deixem que eles voltem para as suas cidades porque o Senhor , nosso Deus, já os entregou a vocês para serem mortos.
20 Quando Josué e os filhos de Israel terminaram de matá-los com uma matança muito grande, até que fossem destruídos, e os sobreviventes que restaram deles entraram nas cidades fortificadas,
20 Josué e os soldados de Israel os mataram até acabar com quase todos eles. Os que escaparam ficaram dentro das suas cidades protegidas por muralhas.
21 todo o povo voltou em paz ao acampamento, a Josué, em Maqueda. Ninguém moveu a língua contra nenhum dos filhos de Israel.
21 Então todos os soldados de Israel voltaram sãos e salvos para o acampamento de Maquedá, onde Josué estava. E ninguém tinha coragem de dizer nada contra os israelitas.
22 Então Josué disse: “Abram a entrada da caverna e tragam esses cinco reis para fora da caverna até mim.”
22 Depois Josué disse: — Tirem as pedras da entrada da caverna e tragam aqui os cinco reis.
23 Eles fizeram isso, e trouxeram aqueles cinco reis para fora da caverna até ele: o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom, o rei de Jarmute, o rei de Laquis e o rei de Eglom.
23 E isso foi feito. Tiraram da caverna os reis de Jerusalém, Hebrom, Jarmute, Laquis e Eglom
24 Quando trouxeram aqueles reis para fora até Josué, Josué chamou todos os homens de Israel, e disse aos chefes dos homens de guerra que tinham ido com ele: “Aproximem-se. Coloquem os pés sobre os pescoços destes reis.”
24 e os levaram a Josué. Josué chamou os homens de Israel e ordenou aos oficiais do exército que tinham ido com ele: — Venham aqui e ponham os pés no pescoço destes reis. Eles fizeram isso.
25 Josué lhes disse: “Não tenham medo, nem desanimem. Sejam fortes e corajosos, pois o SENHOR fará isso a todos os seus inimigos contra quem vocês lutarem.”
25 Aí Josué disse: — Não tenham medo; não percam a coragem. Sejam fortes e corajosos porque o
26 Depois disso, Josué os feriu, os matou e os pendurou em cinco árvores. Eles ficaram pendurados nas árvores até a tarde.
26 Então Josué matou os reis e os pendurou em cinco postes de madeira. E eles ficaram pendurados ali até o anoitecer.
27 No momento do pôr do sol, Josué ordenou, e eles os tiraram das árvores, e os jogaram na caverna em que haviam se escondido, e colocaram grandes pedras na boca da caverna, que permanecem até o dia de hoje.
27 Ao pôr do sol, Josué mandou que eles fossem tirados dos postes e jogados na caverna onde se haviam escondido. E puseram na entrada grandes pedras, que estão lá até hoje .
28 Josué tomou Maqueda naquele dia, e a feriu ao fio da espada, junto com o seu rei. Ele a destruiu por completo e a todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente. Ele fez ao rei de Maqueda como havia feito ao rei de Jericó.
28 Nesse mesmo dia Josué atacou e tomou Maquedá. Matou o rei e todos os moradores da cidade; ninguém ficou vivo. Ele fez com o rei de Maquedá o mesmo que havia feito com o rei de Jericó.
29 Josué passou de Maqueda, e todo o Israel com ele, para Libna, e lutou contra Libna.
29 Em seguida Josué e o seu exército foram de Maquedá até a cidade de Libna e atacaram.
30 O SENHOR também a entregou, com o seu rei, nas mãos de Israel. Ele a feriu ao fio da espada, e a todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente nela. Ele fez ao seu rei como havia feito ao rei de Jericó.
30 O Senhor Deus também deu aos israelitas a vitória sobre essa cidade e sobre o seu rei. Eles mataram todos os moradores e fizeram com o rei de Libna o mesmo que haviam feito com o rei de Jericó.
31 Josué passou de Libna, e todo o Israel com ele, para Laquis, acampou contra ela e lutou contra ela.
31 Josué e o seu exército foram de Libna a Laquis. Eles cercaram e atacaram a cidade.
32 O SENHOR entregou Laquis nas mãos de Israel. Ele a tomou no segundo dia, e a feriu ao fio da espada, com todas as almas que nela estavam, de acordo com tudo o que havia feito a Libna.
32 No segundo dia de combate, o Senhor deu aos israelitas a vitória sobre a cidade de Laquis. E, como haviam feito em Libna, também em Laquis mataram todas as pessoas.
33 Então Horão, rei de Gezer, subiu para ajudar Laquis; e Josué feriu a ele e ao seu povo, até não deixar nenhum sobrevivente.
33 Então Horã, rei de Gezer, saiu para ajudar Laquis. Porém Josué derrotou o rei de Gezer e o seu povo; não deixou ninguém vivo.
34 Josué passou de Laquis, e todo o Israel com ele, para Eglom; e eles acamparam contra ela e lutaram contra ela.
34 Depois Josué e o seu exército foram de Laquis até Eglom. Eles cercaram e atacaram a cidade
35 Eles a tomaram naquele dia, e a feriram ao fio da espada. Ele destruiu por completo todas as almas que nela estavam naquele dia, de acordo com tudo o que havia feito a Laquis.
35 e a tomaram no mesmo dia. E mataram todos, como haviam feito em Laquis.
36 Josué subiu de Eglom, e todo o Israel com ele, para Hebrom; e eles lutaram contra ela.
36 Aí Josué e o seu exército subiram de Eglom até a cidade de Hebrom. Atacaram
37 Eles a tomaram, e a feriram ao fio da espada, com o seu rei e todas as suas cidades, e todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente, de acordo com tudo o que havia feito a Eglom; mas a destruiu por completo, e a todas as almas que nela estavam.
37 e tomaram a cidade de Hebrom. Mataram o rei e todos os moradores de Hebrom e das cidades vizinhas. Josué mandou que destruíssem completamente a cidade, como tinham feito com Eglom. Ninguém ficou vivo.
38 Josué voltou, e todo o Israel com ele, para Debir, e lutou contra ela.
38 Então Josué e o seu exército voltaram e atacaram Debir.
39 Ele a tomou, com o seu rei e todas as suas cidades. Eles as feriram ao fio da espada, e destruíram por completo todas as almas que nela estavam. Ele não deixou nenhum sobrevivente. Como havia feito a Hebrom, assim fez a Debir e ao seu rei; como também havia feito a Libna e ao seu rei.
39 Tomaram a cidade, o seu rei e também todas as cidades vizinhas, matando todas as pessoas dali. Josué fez com Debir e com o seu rei o mesmo que havia feito com Hebrom e Libna e com os seus reis.
40 Assim Josué feriu toda a terra, a região montanhosa, o Sul, a planície, as encostas, e todos os seus reis. Ele não deixou nenhum sobrevivente, mas destruiu por completo tudo o que respirava, como o SENHOR, o Deus de Israel, havia ordenado.
40 Assim Josué conquistou toda aquela terra. Derrotou os reis que moravam nas montanhas, na região sul, nas planícies e ao pé das montanhas. Ele não deixou ninguém vivo; todos foram mortos. Era isso o que o Senhor , o Deus de Israel, havia mandado.
41 Josué os feriu desde Cades-Barneia até Gaza, e toda a região de Gósen, até Gibeom.
41 Josué os derrotou desde Cades-Barneia até Gaza e toda a região de Gosém até Gibeão.
42 Josué tomou todos esses reis e as suas terras de uma só vez, porque o SENHOR, o Deus de Israel, lutava por Israel.
42 O Senhor , o Deus de Israel, lutava pelo seu povo, e por isso Josué dominou todos esses reis e as suas terras numa só guerra.
43 Josué voltou, e todo o Israel com ele, para o acampamento em Gilgal.
43 Depois disso Josué e o seu exército voltaram para o acampamento de Gilgal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.