Jeremias 23

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto!”, diz o SENHOR.
1 "Ai dos pastores que destróem e dispersam as ovelhas do meu pasto! ", diz o Senhor.
2 Portanto, assim diz o SENHOR, o Deus de Israel, contra os pastores que apascentam o meu povo: “Vocês dispersaram o meu rebanho, os afugentaram e não cuidaram deles. Eis que eu castigarei vocês pela maldade das suas ações”, diz o SENHOR.
2 Portanto, assim diz o Senhor, Deus de Israel, aos pastores que tomam conta do meu povo: "Foram vocês que dispersaram e expulsaram o meu rebanho, e não cuidaram dele. Mas eu cuidarei de vocês pelos seus maus procedimentos", declara o Senhor.
3 “Eu mesmo reunirei o remanescente do meu rebanho de todos os países para onde os expulsei, e os trarei de volta aos seus apriscos; e eles serão fecundos e se multiplicarão.
3 "Eu mesmo reunirei os remanescentes do meu rebanho de todas as terras para onde os expulsei e os trarei de volta à sua pastagem, a fim de que cresçam e se multipliquem.
4 Levantarei sobre eles pastores que os apascentarão. Eles não terão mais medo nem ficarão apavorados, e nenhum deles faltará”, diz o SENHOR.
4 Estabelecerei sobre eles pastores que cuidarão deles. E eles não mais terão medo ou pavor, e nenhum deles faltará", declara o Senhor.
5 “Eis que vêm dias”, diz o SENHOR,
5 "Dias virão", declara o Senhor, "em que levantarei para Davi um Renovo justo, um rei que reinará com sabedoria e fará o que é justo e certo na terra.
6 Em seus dias, Judá será salvo,
6 Em seus dias Judá será salva, Israel viverá em segurança, e este é o nome pelo qual será chamado: O Senhor é a Nossa Justiça.
7 “Portanto, eis que vêm dias”, diz o SENHOR, “em que não dirão mais: 'Tão certo como vive o SENHOR, que tirou os filhos de Israel da terra do Egito';
7 "Portanto, vêm dias", diz o Senhor, "em que não mais se dirá: ‘Juro pelo nome do Senhor, que trouxe os israelitas do Egito’,
8 mas sim: 'Tão certo como vive o SENHOR, que tirou e conduziu a descendência da casa de Israel da terra do norte, e de todos os países para onde eu os havia expulsado.' Então eles habitarão na sua própria terra.”
8 mas se dirá: ‘Juro pelo nome do Senhor, que trouxe os descendentes de Israel da terra do norte e de todas as nações para onde os expulsou’. E eles viverão na sua própria terra. "
9 A respeito dos profetas:
9 Acerca dos profetas: Meu coração está partido dentro de mim; todos os meus ossos tremem. Sou como um bêbado, como um homem dominado pelo vinho, por causa do Senhor e de suas santas palavras.
10 “Pois a terra está cheia de adúlteros;
10 A terra está cheia de adúlteros, e por causa disso a terra chora e as pastagens do deserto estão secas. Seu modo de vida é perveso e o seu poder é ilegítimo.
11 pois tanto o profeta quanto o sacerdote são profanos.
11 "Tanto o profeta como o sacerdote são profanos; até no meu templo encontro as iniqüidades deles", declara o Senhor.
12 “Portanto, o caminho deles será como lugares escorregadios na escuridão.
12 "Por isso, o caminho deles será como lugares escorregadios nas trevas, para as quais serão banidos, e nelas cairão. Trarei a desgraça sobre eles, no ano do seu castigo", declara o Senhor.
13 “Vi loucura nos profetas de Samaria.
13 "Entre os profetas de Samaria vi algo repugnante: Eles profetizaram por Baal e desviaram Israel, o meu povo.
14 Nos profetas de Jerusalém também vi uma coisa horrível:
14 E entre os profetas de Jerusalém vi algo horrível: Eles cometem adultério e vivem uma mentira. Encorajam os que praticam o mal, para que nenhum deles se converta de sua impiedade. Para mim são todos como Sodoma; o povo de Jerusalém é como Gomorra. "
15 Portanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos a respeito dos profetas:
15 Por isso assim diz o Senhor dos Exércitos acerca dos profetas: "Eu os farei comer comida amarga e beber água envenenada, porque dos profetas de Jerusalém a impiedade se espalhou por toda esta terra".
16 Assim diz o SENHOR dos Exércitos:
16 Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Não ouçam o que os profetas estão profetizando para vocês; eles os enchem de falsas esperanças. Falam de visões inventadas por eles mesmos, e que não vêm da boca do Senhor.
17 Eles dizem continuamente aos que me desprezam:
17 Vivem dizendo àqueles que desprezam a palavra do Senhor: ‘Vocês terão paz’. E a todos os que seguem a obstinação dos seus corações dizem: ‘Vocês não sofrerão desgraça alguma’.
18 Pois quem esteve no conselho do SENHOR,
18 Mas qual deles esteve no conselho do Senhor para ver ou ouvir a sua palavra? Quem deu atenção e obedeceu à minha palavra?
19 Eis que a tempestade do SENHOR, a sua ira, saiu.
19 Vejam, a tempestade do Senhor! A sua fúria está à solta! Um vendaval vem sobre a cabeça dos ímpios.
20 A ira do SENHOR não retrocederá até que ele tenha executado
20 A ira do Senhor não se afastará até que ele tenha completado os seus propósitos. Em dias vindouros vocês o compreenderão claramente.
21 Eu não enviei esses profetas, mas eles correram.
21 Não enviei esses profetas, mas eles foram correndo levar sua mensagem; não falei com eles, mas eles profetizaram.
22 Mas se eles tivessem estado no meu conselho,
22 Mas se eles tivessem comparecido ao meu conselho, anunciariam as minhas palavras ao meu povo e teriam feito com que se convertessem do seu mau procedimento e das suas obras más.
23 “Sou eu um Deus apenas de perto”, diz o SENHOR,
23 "Sou eu apenas um Deus de perto", pergunta o Senhor, "e não também um Deus de longe?
24 Pode alguém se esconder em lugares secretos
24 Poderá alguém esconder-se sem que eu o veja? ", pergunta o Senhor. "Não sou eu aquele que enche os céus e a terra? ", pergunta o Senhor.
25 “Eu ouvi o que disseram os profetas que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: 'Eu tive um sonho! Eu tive um sonho!'
25 "Ouvi o que dizem os profetas, que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: ‘Tive um sonho! Tive um sonho! ’
26 Até quando isso estará no coração dos profetas que profetizam mentiras, sim, os profetas do engano do seu próprio coração?
26 Até quando os profetas continuarão a profetizar mentiras e as ilusões de suas próprias mentes?
27 Eles têm a intenção de fazer o meu povo esquecer o meu nome com os seus sonhos que cada um conta ao seu próximo, assim como os seus pais esqueceram o meu nome por causa de Baal.
27 Eles imaginam que os sonhos que contam uns aos outros farão o povo esquecer o meu nome, assim como os seus antepassados esqueceram o meu nome por causa de Baal.
28 O profeta que tem um sonho, que conte o sonho; e aquele que tem a minha palavra, que fale a minha palavra com fidelidade. O que tem a palha a ver com o trigo?”, diz o SENHOR.
28 O profeta que tem um sonho, conte o sonho, e o que tem a minha palavra, fale a minha palavra com fidelidade. Pois o que tem a palha com o trigo? ", pergunta o Senhor.
29 “Não é a minha palavra como o fogo?”, diz o SENHOR; “e como um martelo que despedaça a rocha?
29 "Não é a minha palavra como o fogo", pergunta o Senhor, "e como um martelo que despedaça a rocha?
30 “Portanto, eis que eu sou contra os profetas”, diz o SENHOR, “que roubam as minhas palavras cada um do seu próximo.
30 "Portanto", declara o Senhor, "estou contra os profetas que roubam uns dos outros as minhas palavras.
31 Eis que eu sou contra os profetas”, diz o SENHOR, “que usam as suas línguas e dizem: 'Ele diz.'
31 Sim", declara o Senhor, "estou contra os profetas que com as suas próprias línguas declaram oráculos.
32 Eis que eu sou contra aqueles que profetizam sonhos mentirosos”, diz o SENHOR, “que os contam e fazem o meu povo errar com as suas mentiras e com a sua vã arrogância; contudo, eu não os enviei nem lhes dei ordem alguma. Eles não trazem proveito nenhum a este povo”, diz o SENHOR.
32 Sim, estou contra os que profetizam sonhos falsos", declara o Senhor. "Eles os relatam e com as suas mentiras irresponsáveis desviam o meu povo. Eu não os enviei nem lhes autorizei; e eles não trazem benefício algum a este povo", declara o Senhor.
33 “Quando este povo, ou um profeta, ou um sacerdote, perguntar a você, dizendo: 'Qual é a mensagem do SENHOR?' Então você lhes dirá: '“Que mensagem? Eu os rejeitarei”, diz o SENHOR.'
33 "Quando este povo ou um profeta ou um sacerdote lhe perguntar: ‘Qual é a mensagem pesada da qual o Senhor lhe encarregou? ’, diga-lhes: ‘Vocês são o peso! E eu os abandonarei’, declara o Senhor.
34 Quanto ao profeta, ao sacerdote e ao povo que disser: 'A mensagem do SENHOR', eu castigarei esse homem e a sua casa.
34 Se um profeta ou um sacerdote ou alguém do povo afirmar ‘Esta é a mensagem da qual o Senhor me encarregou’, eu castigarei esse homem e a sua família.
35 Assim dirá cada um ao seu próximo, e cada um ao seu irmão: 'O que o SENHOR respondeu?' e, 'O que o SENHOR falou?'
35 Assim dirá cada um de vocês ao seu amigo ou parente: ‘O que o Senhor respondeu? O que o Senhor falou? ’
36 Vocês não mencionarão mais a mensagem do SENHOR, pois a própria palavra de cada homem se tornou a sua mensagem; porque vocês perverteram as palavras do Deus vivo, do SENHOR dos Exércitos, o nosso Deus.
36 Nunca mais mencionem a expressão ‘Esta é a mensagem da qual o Senhor me encarregou’, senão essa palavra se tornará uma ‘carga’ para aquele que a proferir; porque vocês distorcem as palavras do Deus vivo, do Senhor dos Exércitos, do nosso Deus.
37 Assim você dirá ao profeta: 'O que o SENHOR lhe respondeu?' e, 'O que o SENHOR falou?'
37 É assim que vocês dirão ao profeta: ‘Qual é a resposta do Senhor para você? ’ ou ‘O que o Senhor falou? ’
38 Mas, se vocês disserem: 'A mensagem do SENHOR', portanto, assim diz o SENHOR: 'Porque vocês dizem esta palavra: “A mensagem do SENHOR”, e eu mandei dizer a vocês que não dissessem: “A mensagem do SENHOR”,
38 Mas se vocês disserem ‘Esta é a mensagem da qual o Senhor me encarregou’, assim diz o Senhor: Vocês dizem: ‘Esta é a mensagem da qual o Senhor me encarregou’, quando eu lhes adverti que não dissessem isso.
39 portanto, eis que eu me esquecerei totalmente de vocês, e os rejeitarei, junto com a cidade que dei a vocês e aos seus pais, para longe da minha presença.
39 Por isso me esquecerei de vocês e os lançarei fora da minha presença, juntamente com a cidade que dei a vocês e aos seus antepassados.
40 Trarei sobre vocês uma desonra eterna e uma vergonha perpétua, que não serão esquecidas.'”
40 Trarei sobre vocês humilhação perpétua, vergonha permanente, que jamais será esquecida. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.