Jeremias 23

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto!”, diz o SENHOR.
1 Ai dos pastores que destroem e espalham as ovelhas do meu pasto, diz o SENHOR.
2 Portanto, assim diz o SENHOR, o Deus de Israel, contra os pastores que apascentam o meu povo: “Vocês dispersaram o meu rebanho, os afugentaram e não cuidaram deles. Eis que eu castigarei vocês pela maldade das suas ações”, diz o SENHOR.
2 Portanto assim diz o SENHOR Deus de Israel contra os pastores que apascentam o meu povo: Vós espalhastes o meu rebanho, e os afugentastes, e não os visitastes. Eis que eu visitarei sobre vós o mal de vossos feitos, diz o SENHOR.
3 “Eu mesmo reunirei o remanescente do meu rebanho de todos os países para onde os expulsei, e os trarei de volta aos seus apriscos; e eles serão fecundos e se multiplicarão.
3 E eu recolherei o remanescente do meu rebanho de todas as regiões para onde eu os levei, e os trarei novamente para os seus apriscos, e eles serão frutíferos e aumentados.
4 Levantarei sobre eles pastores que os apascentarão. Eles não terão mais medo nem ficarão apavorados, e nenhum deles faltará”, diz o SENHOR.
4 E eu levantarei pastores sobre elas, os quais as apascentarão e elas não mais temerão, nem estarão consternadas, e nenhum deles faltará, diz o SENHOR.
5 “Eis que vêm dias”, diz o SENHOR,
5 Eis que os dias vêm, diz o SENHOR, em que eu levantarei para Davi um Renovo justo, e um Rei reinará e prosperará, e executará juízo e justiça na terra.
6 Em seus dias, Judá será salvo,
6 Nos seus dias Judá será salvo e Israel habitará a salvo. E este é seu nome, pelo qual ele será chamado: o Senhor Nossa Justiça.
7 “Portanto, eis que vêm dias”, diz o SENHOR, “em que não dirão mais: 'Tão certo como vive o SENHOR, que tirou os filhos de Israel da terra do Egito';
7 Portanto, eis que os dias vêm, diz o SENHOR, em que eles não mais dirão: O SENHOR vive, que tirou os filhos de Israel da terra do Egito,
8 mas sim: 'Tão certo como vive o SENHOR, que tirou e conduziu a descendência da casa de Israel da terra do norte, e de todos os países para onde eu os havia expulsado.' Então eles habitarão na sua própria terra.”
8 porém dirão: O SENHOR vive, aquele que conduziu a semente da casa de Israel desde a região do norte, e desde todas as regiões para onde eu os levei; e eles habitarão em sua própria terra.
9 A respeito dos profetas:
9 Por causa dos profetas, o meu coração está quebrantado dentro de mim. Todos os meus ossos estremecem. Eu sou como um homem bêbado, e como um homem a quem o vinho domina, por causa do SENHOR, e por causa das palavras da sua santidade.
10 “Pois a terra está cheia de adúlteros;
10 Porque a terra está repleta de adúlteros; pois por causa de juramentos a terra geme; os lugares agradáveis do deserto estão secos, e o seu percurso é o mal, e a sua força não é correta.
11 pois tanto o profeta quanto o sacerdote são profanos.
11 Pois tanto o profeta quanto o sacerdote são profanos. Sim, em minha casa encontrei a sua perversidade, diz o SENHOR.
12 “Portanto, o caminho deles será como lugares escorregadios na escuridão.
12 Portanto, o seu caminho lhes será como caminhos escorregadios na escuridão. Eles serão empurrados, e cairão nele, porque eu trarei o mal sobre eles, no ano da sua visitação, diz o SENHOR.
13 “Vi loucura nos profetas de Samaria.
13 E eu vi a loucura nos profetas de Samaria; eles profetizaram da parte de Baal, e fizeram o meu povo Israel errar.
14 Nos profetas de Jerusalém também vi uma coisa horrível:
14 Eu também vi nos profetas de Jerusalém uma coisa horrível: Eles cometem adultério, e andam em mentiras; eles também fortalecem as mãos dos malfeitores, para que ninguém se arrependa de sua perversidade. Todos eles são para mim como Sodoma, e os seus habitantes como Gomorra.
15 Portanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos a respeito dos profetas:
15 Portanto assim diz o SENHOR dos Exércitos a respeito dos profetas: Eis que eu os alimentarei com absinto, e os farei beber água de fel, pois dos profetas de Jerusalém saiu uma profanação para toda a terra.
16 Assim diz o SENHOR dos Exércitos:
16 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Não escuteis as palavras dos profetas que profetizam para vós; eles vos farão vãos. Eles falam da visão do seu próprio coração, e não proveniente da boca do SENHOR.
17 Eles dizem continuamente aos que me desprezam:
17 Eles ainda dizem para aqueles que me desprezam: O SENHOR disse: Vós tereis paz; e eles dizem para cada um que anda após a imaginação de seu próprio coração: Nenhum mal virá sobre vós.
18 Pois quem esteve no conselho do SENHOR,
18 Porquanto, quem esteve no conselho do SENHOR, percebeu e ouviu a sua palavra? Quem deu atenção a sua palavra e a ouviu?
19 Eis que a tempestade do SENHOR, a sua ira, saiu.
19 Eis que um furacão do SENHOR surgiu em fúria, um furacão desolador, que cairá dolorosamente sobre a cabeça do perverso.
20 A ira do SENHOR não retrocederá até que ele tenha executado
20 A ira do SENHOR não retornará até que ele tenha executado, e realizado os pensamentos do seu coração. Nos últimos dias vós ponderareis a respeito disto perfeitamente.
21 Eu não enviei esses profetas, mas eles correram.
21 Eu não enviei estes profetas, contudo eles foram correndo; eu não lhes falei, contudo, eles profetizaram.
22 Mas se eles tivessem estado no meu conselho,
22 Porém se eles estivessem em meu conselho, e tivessem feito o meu povo ouvir as minhas palavras, então eles os desviariam do seu mau caminho, e do mal de seus feitos.
23 “Sou eu um Deus apenas de perto”, diz o SENHOR,
23 Sou um Deus só de perto e não de longe? Diz o SENHOR.
24 Pode alguém se esconder em lugares secretos
24 Pode alguém esconder-se em lugares secretos para que eu não seja capaz de vê-lo? diz o SENHOR. Não preencho eu céu e terra? diz o SENHOR.
25 “Eu ouvi o que disseram os profetas que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: 'Eu tive um sonho! Eu tive um sonho!'
25 Eu ouvi o que os profetas disseram, que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: Eu sonhei, eu sonhei.
26 Até quando isso estará no coração dos profetas que profetizam mentiras, sim, os profetas do engano do seu próprio coração?
26 Até quando isto estará no coração dos profetas, que profetizam mentiras? Sim, eles são profetas do engano do seu próprio coração.
27 Eles têm a intenção de fazer o meu povo esquecer o meu nome com os seus sonhos que cada um conta ao seu próximo, assim como os seus pais esqueceram o meu nome por causa de Baal.
27 Os quais pensam fazer meu povo esquecer o meu nome, por meio dos seus sonhos, que cada homem conta ao seu próximo, do mesmo modo que os seus pais esqueceram o meu nome por Baal.
28 O profeta que tem um sonho, que conte o sonho; e aquele que tem a minha palavra, que fale a minha palavra com fidelidade. O que tem a palha a ver com o trigo?”, diz o SENHOR.
28 Ao profeta que tem um sonho, conte o sonho, e aquele que tem a minha palavra, deixe-o falar a minha palavra fielmente. O que tem a palha com o trigo? diz o SENHOR.
29 “Não é a minha palavra como o fogo?”, diz o SENHOR; “e como um martelo que despedaça a rocha?
29 Não é minha palavra como um fogo, diz o SENHOR, e como um martelo que quebra a rocha em pedaços?
30 “Portanto, eis que eu sou contra os profetas”, diz o SENHOR, “que roubam as minhas palavras cada um do seu próximo.
30 Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o SENHOR, que roubam as minhas palavras, cada um ao seu próximo.
31 Eis que eu sou contra os profetas”, diz o SENHOR, “que usam as suas línguas e dizem: 'Ele diz.'
31 Eis que eu sou contra os profetas, diz o SENHOR, que usam suas línguas e dizem: Ele diz.
32 Eis que eu sou contra aqueles que profetizam sonhos mentirosos”, diz o SENHOR, “que os contam e fazem o meu povo errar com as suas mentiras e com a sua vã arrogância; contudo, eu não os enviei nem lhes dei ordem alguma. Eles não trazem proveito nenhum a este povo”, diz o SENHOR.
32 Eis que eu sou contra aqueles que profetizam falsos sonhos, diz o SENHOR, e os contam, e fazem meu povo errar por meio das suas mentiras, e por meio de suas leviandades. Contudo, eu não os enviei nem os ordenei. Portanto eles não beneficiarão este povo de modo algum, diz o SENHOR.
33 “Quando este povo, ou um profeta, ou um sacerdote, perguntar a você, dizendo: 'Qual é a mensagem do SENHOR?' Então você lhes dirá: '“Que mensagem? Eu os rejeitarei”, diz o SENHOR.'
33 E quando este povo, ou o profeta, ou um sacerdote, vier a te perguntar, dizendo: Qual é o fardo do SENHOR? Tu então lhes dirás: Que fardo? Que eu vos abandonarei, diz o SENHOR.
34 Quanto ao profeta, ao sacerdote e ao povo que disser: 'A mensagem do SENHOR', eu castigarei esse homem e a sua casa.
34 E quanto ao profeta, e ao sacerdote, e ao povo, que dirão: O fardo do SENHOR. Eu punirei esse homem e a sua casa.
35 Assim dirá cada um ao seu próximo, e cada um ao seu irmão: 'O que o SENHOR respondeu?' e, 'O que o SENHOR falou?'
35 Desta forma direis vós cada um a seu próximo, e cada um a seu irmão: O que o SENHOR respondeu? E: O que o SENHOR falou?
36 Vocês não mencionarão mais a mensagem do SENHOR, pois a própria palavra de cada homem se tornou a sua mensagem; porque vocês perverteram as palavras do Deus vivo, do SENHOR dos Exércitos, o nosso Deus.
36 E o fardo do SENHOR não mencionareis mais, porque a palavra de cada homem será o seu fardo, pois vós pervertestes as palavras do Deus vivo, do SENHOR dos Exércitos, nosso Deus.
37 Assim você dirá ao profeta: 'O que o SENHOR lhe respondeu?' e, 'O que o SENHOR falou?'
37 Assim dirás ao profeta: O que o SENHOR te respondeu? E: O que falou o SENHOR?
38 Mas, se vocês disserem: 'A mensagem do SENHOR', portanto, assim diz o SENHOR: 'Porque vocês dizem esta palavra: “A mensagem do SENHOR”, e eu mandei dizer a vocês que não dissessem: “A mensagem do SENHOR”,
38 Porém visto que vós dizeis: O fardo do SENHOR, portanto assim diz o SENHOR: Porque vós dizeis esta palavra: O fardo do SENHOR, e eu vos enviei, dizendo, não ireis dizer: O fardo do SENHOR.
39 portanto, eis que eu me esquecerei totalmente de vocês, e os rejeitarei, junto com a cidade que dei a vocês e aos seus pais, para longe da minha presença.
39 Portanto, eis que, esquecer-me-ei completamente de vós, e eu vos abandonarei, e a cidade que eu vos dei, e a vossos pais, e retirar-vos-ei da minha presença.
40 Trarei sobre vocês uma desonra eterna e uma vergonha perpétua, que não serão esquecidas.'”
40 E eu vos trarei uma eterna desonra e uma perpétua vergonha, que não será esquecida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.