Jó 39

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Você sabe o tempo em que as cabras montesas dão à luz?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras monteses têm os filhos ou cuidaste das corças quando dão suas crias?
2 Você pode contar os meses que elas cumprem?
2 Podes contar os meses que cumprem? Ou sabes o tempo do seu parto?
3 Elas se encurvam. Elas dão à luz as suas crias.
3 Elas encurvam-se, para terem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
4 Suas crias se tornam fortes.
4 Seus filhos se tornam robustos, crescem no campo aberto, saem e nunca mais tornam para elas.
5 “Quem deixou o jumento selvagem livre?
5 Quem despediu livre o jumento selvagem, e quem soltou as prisões ao asno veloz,
6 de quem fiz do deserto o seu lar,
6 ao qual dei o ermo por casa e a terra salgada por moradas?
7 Ele despreza o tumulto da cidade,
7 Ri-se do tumulto da cidade, não ouve os muitos gritos do arrieiro.
8 A extensão das montanhas é a sua pastagem.
8 Os montes são o lugar do seu pasto, e anda à procura de tudo o que está verde.
9 “O boi selvagem se contentará em servi-lo?
9 Acaso, quer o boi selvagem servir-te? Ou passará ele a noite junto da tua manjedoura?
10 Você pode prender o boi selvagem no sulco com o seu arreio?
10 Porventura, podes prendê-lo ao sulco com cordas? Ou gradará ele os vales após ti?
11 Você confiará nele, porque a sua força é grande?
11 Confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cuidado o teu trabalho?
12 Você confiará que ele trará para casa a sua semente,
12 Fiarás dele que te traga para a casa o que semeaste e o recolha na tua eira?
13 “As asas do avestruz batem orgulhosamente,
13 O avestruz bate alegre as asas; acaso, porém, tem asas e penas de bondade?
14 Pois ela deixa os seus ovos na terra,
14 Ele deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó,
15 e se esquece de que o pé pode esmagá-los,
15 e se esquece de que algum pé os pode esmagar ou de que podem pisá-los os animais do campo.
16 Ela trata duramente as suas crias, como se não fossem suas.
16 Trata com dureza os seus filhos, como se não fossem seus; embora seja em vão o seu trabalho, ele está tranquilo,
17 porque Deus a privou de sabedoria,
17 porque Deus lhe negou sabedoria e não lhe deu entendimento;
18 Quando ela se levanta altiva,
18 mas, quando de um salto se levanta para correr, ri-se do cavalo e do cavaleiro.
19 “Foi você quem deu força ao cavalo?
19 Ou dás tu força ao cavalo ou revestirás o seu pescoço de crinas?
20 Você o fez saltar como um gafanhoto?
20 Acaso, o fazes pular como ao gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 Ele escarva no vale, e se alegra na sua força.
21 Escarva no vale, folga na sua força e sai ao encontro dos armados.
22 Ele zomba do medo, e não se intimida,
22 Ri-se do temor e não se espanta; e não torna atrás por causa da espada.
23 A aljava chocalha contra ele,
23 Sobre ele chocalha a aljava, flameja a lança e o dardo.
24 Ele devora a terra com ferocidade e fúria,
24 De fúria e ira devora o caminho e não se contém ao som da trombeta.
25 Sempre que a trombeta soa, ele resfolega: 'Aha!'
25 Em cada sonido da trombeta, ele diz: Avante! Cheira de longe a batalha, o trovão dos príncipes e o alarido.
26 “É pela sua sabedoria que o falcão voa alto,
26 Ou é pela tua inteligência que voa o falcão, estendendo as asas para o Sul?
27 É sob o seu comando que a águia se eleva,
27 Ou é pelo teu mandado que se remonta a águia e faz alto o seu ninho?
28 No penhasco ela habita e faz o seu lar,
28 Habita no penhasco onde faz a sua morada, sobre o cimo do penhasco, em lugar seguro.
29 De lá ela espia a presa.
29 Dali, descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
30 Suas crias também sugam sangue.
30 Seus filhos chupam sangue; onde há mortos, ela aí está.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.