João 2

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 No terceiro dia, houve um casamento em Caná da Galileia. A mãe de Jesus estava lá.
1 Três dias depois, houve uma festa de casamento no povoado de Caná da Galileia. A mãe de Jesus estava ali,
2 Jesus também foi convidado, com seus discípulos, para o casamento.
2 e Jesus e seus discípulos também foram convidados para a celebração.
3 Quando o vinho acabou, a mãe de Jesus lhe disse: “Eles não têm vinho.”
3 Durante a festa, o vinho acabou, e a mãe de Jesus lhe disse: “Eles não têm mais vinho”.
4 Jesus lhe disse: “Mulher, o que isso tem a ver com você e comigo? Minha hora ainda não chegou.”
4 “Mulher, isso não me diz respeito”, respondeu Jesus. “Minha hora ainda não chegou.”
5 Sua mãe disse aos servos: “Tudo o que ele lhes disser, façam.”
5 Sua mãe, porém, disse aos empregados: “Façam tudo que ele mandar”.
6 Ora, havia ali seis talhas de pedra para água, colocadas segundo o costume de purificação dos judeus, contendo duas ou três metretas cada uma.
6 Havia ali perto seis potes de pedra usados na purificação cerimonial judaica. Cada um tinha capacidade entre 80 e 120 litros.
7 Jesus lhes disse: “Encham as talhas de água.” Então eles as encheram até a borda.
7 Jesus disse aos empregados: “Encham os potes com água”. Quando os potes estavam cheios,
8 Ele lhes disse: “Agora tirem um pouco, e levem ao mestre-sala.” Então eles o levaram.
8 disse: “Agora tirem um pouco e levem ao mestre de cerimônias”. Os empregados seguiram suas instruções.
9 Quando o mestre-sala provou a água agora transformada em vinho, e não sabia de onde tinha vindo (mas os servos que haviam tirado a água sabiam), o mestre-sala chamou o noivo
9 O mestre de cerimônias provou a água transformada em vinho, sem conhecer sua procedência (embora os empregados obviamente soubessem). Então chamou o noivo.
10 e lhe disse: “Todos servem primeiro o vinho bom, e quando os convidados já beberam à vontade, então o inferior. Você guardou o vinho bom até agora!”
10 “O anfitrião sempre serve o melhor vinho primeiro”, disse ele. “Depois, quando todos já beberam bastante, serve o vinho de menor qualidade. Mas você guardou o melhor vinho até agora!”
11 Este princípio de seus sinais Jesus fez em Caná da Galileia, e revelou a sua glória; e os seus discípulos creram nele.
11 Esse sinal em Caná da Galileia foi o primeiro milagre que Jesus fez. Com isso ele manifestou sua glória, e seus discípulos creram nele.
12 Depois disso, ele desceu a Cafarnaum, ele, sua mãe, seus irmãos e seus discípulos; e ficaram lá alguns dias.
12 Depois do casamento, foi a Cafarnaum, onde passou alguns dias com sua mãe, seus irmãos e seus discípulos.
13 A Páscoa dos judeus estava próxima, e Jesus subiu a Jerusalém.
13 Era quase época da festa da Páscoa judaica, de modo que Jesus subiu a Jerusalém.
14 Ele encontrou no templo os que vendiam bois, ovelhas e pombas, e os cambistas sentados.
14 No pátio do templo, viu comerciantes que vendiam bois, ovelhas e pombas para os sacrifícios; também viu negociantes, em mesas, trocando dinheiro estrangeiro.
15 Ele fez um chicote de cordas e expulsou a todos do templo, tanto as ovelhas quanto os bois; derramou o dinheiro dos cambistas e virou as suas mesas.
15 Jesus fez um chicote de cordas e os expulsou a todos do templo. Pôs para fora as ovelhas e os bois, espalhou as moedas dos negociantes no chão e virou as mesas.
16 Aos que vendiam as pombas, ele disse: “Tirem estas coisas daqui! Não façam da casa de meu Pai um mercado!”
16 Depois, foi até aqueles que vendiam pombas e lhes disse: “Tirem essas coisas daqui! Parem de fazer da casa de meu Pai um mercado!”.
17 Seus discípulos lembraram-se de que estava escrito: “O zelo pela tua casa me consumirá.”
17 Então os discípulos se lembraram desta profecia das Escrituras: “O zelo pela casa de Deus me consumirá”.
18 Os judeus, portanto, lhe responderam: “Que sinal você nos mostra, visto que faz estas coisas?”
18 “O que você está fazendo?”, questionaram os líderes judeus. “Que sinal você nos mostra para comprovar que tem autoridade para isso?”
19 Jesus lhes respondeu: “Destruam este templo, e em três dias eu o levantarei.”
19 “Pois bem”, respondeu Jesus. “Destruam este templo, e em três dias eu o levantarei.”
20 Os judeus, portanto, disseram: “Levou quarenta e seis anos para construir este templo! E você o levantará em três dias?”
20 Eles disseram: “Foram necessários 46 anos para construir este templo, e você o reconstruirá em três dias?”.
21 Mas ele falava do templo do seu corpo.
21 Mas quando Jesus disse “este templo”, estava se referindo a seu próprio corpo.
22 Quando, portanto, ele ressuscitou dentre os mortos, seus discípulos lembraram-se de que ele tinha dito isso, e creram na Escritura e na palavra que Jesus havia dito.
22 Depois que ele ressuscitou dos mortos, seus discípulos se lembraram do que ele tinha dito e creram nas Escrituras e em suas palavras.
23 Ora, estando ele em Jerusalém na Páscoa, durante a festa, muitos creram no seu nome, observando os seus sinais que ele fazia.
23 Por causa dos sinais que Jesus realizou em Jerusalém durante a festa da Páscoa, muitos creram nele.
24 Mas o próprio Jesus não se confiava a eles, porque conhecia a todos,
24 Jesus, porém, não confiava neles, pois conhecia a todos.
25 e porque não precisava que ninguém testemunhasse a respeito do homem; pois ele mesmo sabia o que havia no homem.
25 Ninguém precisava lhe dizer como o ser humano é de fato, pois ele conhecia a natureza humana.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.