João 12

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Então, seis dias antes da Páscoa, Jesus foi a Betânia, onde estava Lázaro, que estivera morto, a quem ele ressuscitou dos mortos.
1 Seis dias antes da Páscoa, foi Jesus a Betânia, onde vivia Lázaro, que ele ressuscitara.
2 Então, prepararam-lhe ali uma ceia. Marta servia, mas Lázaro era um dos que estavam à mesa com ele.
2 Deram ali uma ceia em sua honra. Marta servia e Lázaro era um dos convivas.
3 Portanto, Maria pegou uma libra de perfume de nardo puro, muito precioso, e ungiu os pés de Jesus e enxugou os pés dele com os seus cabelos. A casa encheu-se com a fragrância do perfume.
3 Tomando Maria uma libra de bálsamo de nardo puro, de grande preço, ungiu os pés de Jesus e enxugou-os com seus cabelos. A casa encheu-se do perfume do bálsamo.
4 Então Judas Iscariotes, filho de Simão, um dos seus discípulos, aquele que o haveria de trair, disse:
4 Mas Judas Iscariotes, um dos seus discípulos, aquele que o havia de trair, disse:
5 “Por que este perfume não foi vendido por trezentos denários e dado aos pobres?”
5 Por que não se vendeu este bálsamo por trezentos denários e não se deu aos pobres?
6 Ora, ele disse isso não porque se importasse com os pobres, mas porque era ladrão e, tendo a bolsa de dinheiro, costumava roubar o que nela era colocado.
6 Dizia isso não porque ele se interessasse pelos pobres, mas porque era ladrão e, tendo a bolsa, furtava o que nela lançavam.
7 Mas Jesus disse: “Deixe-a em paz. Ela guardou isto para o dia do meu sepultamento.
7 Jesus disse: Deixai-a; ela guardou este perfume para o dia da minha sepultura.
8 Pois os pobres vocês sempre têm consigo, mas a mim vocês nem sempre têm.”
8 Pois sempre tereis convosco os pobres, mas a mim nem sempre me tereis.
9 Portanto, uma grande multidão de judeus soube que ele estava ali; e eles vieram, não somente por causa de Jesus, mas também para que pudessem ver Lázaro, a quem ele havia ressuscitado dos mortos.
9 Uma grande multidão de judeus veio a saber que Jesus lá estava; e chegou, não somente por causa de Jesus, mas ainda para ver Lázaro, que ele ressuscitara.
10 Mas os principais sacerdotes conspiraram para matar também a Lázaro,
10 Mas os príncipes dos sacerdotes resolveram tirar a vida também a Lázaro,
11 porque, por causa dele, muitos dos judeus se afastavam e criam em Jesus.
11 porque muitos judeus, por causa dele, se afastavam e acreditavam em Jesus.
12 No dia seguinte, uma grande multidão que tinha vindo à festa, ao ouvir que Jesus estava chegando a Jerusalém,
12 No dia seguinte, uma grande multidão que tinha vindo à festa em Jerusalém ouviu dizer que Jesus se ia aproximando.
13 pegou ramos de palmeiras e saiu ao seu encontro, e clamava: “Hosana! Bendito é o que vem em nome do Senhor, o Rei de Israel!”
13 Saíram-lhe ao encontro com ramos de palmas, exclamando: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor, o rei de Israel!
14 Jesus, tendo encontrado um jumentinho, montou nele. Como está escrito:
14 Tendo Jesus encontrado um jumentinho, montou nele, segundo o que está escrito:
15 “Não tenha medo, filha de Sião. Eis que o seu Rei vem, montado na cria de uma jumenta.”
15 Não temas, filha de Sião, eis que vem o teu rei montado num filho de jumenta {Zc 9,9}.
16 Seus discípulos não entenderam essas coisas a princípio, mas quando Jesus foi glorificado, então eles se lembraram de que essas coisas estavam escritas a respeito dele, e de que lhe haviam feito essas coisas.
16 Os seus discípulos a princípio não compreendiam essas coisas, mas, quando Jesus foi glorificado, então se lembraram de que isto estava escrito a seu respeito e de que assim lho fizeram.
17 Portanto, a multidão que estava com ele quando chamou Lázaro do túmulo e o ressuscitou dos mortos dava testemunho disso.
17 A multidão, pois, que se achava com ele, quando chamara Lázaro do sepulcro e o ressuscitara, aclamava-o.
18 Por esta causa também a multidão foi ao seu encontro, porque ouviram que ele tinha feito este sinal.
18 Por isso o povo lhe saía ao encontro, porque tinha ouvido que Jesus fizera aquele milagre.
19 Os fariseus, portanto, disseram entre si: “Vejam como vocês não conseguem nada. Eis que o mundo foi atrás dele.”
19 Mas os fariseus disseram entre si: Vede! Nada adiantamos! Reparai que todo mundo corre após ele!
20 Ora, havia certos gregos entre os que subiram para adorar na festa.
20 Havia alguns gregos entre os que subiram para adorar durante a festa.
21 Portanto, estes se aproximaram de Filipe, que era de Betsaida da Galileia, e lhe pediram, dizendo: “Senhor, nós queremos ver Jesus.”
21 Estes se aproximaram de Filipe {aquele de Betsaida da Galiléia} e rogaram-lhe: Senhor, quiséramos ver Jesus.
22 Filipe foi e disse a André, e por sua vez, André foi com Filipe, e eles disseram a Jesus.
22 Filipe foi e falou com André. Então André e Filipe o disseram ao Senhor.
23 Jesus lhes respondeu: “Chegou a hora de o Filho do Homem ser glorificado.
23 Respondeu-lhes Jesus: É chegada a hora para o Filho do Homem ser glorificado.
24 Com toda a certeza lhes digo: se um grão de trigo não cair na terra e não morrer, ele permanecerá só. Mas se morrer, produzirá muito fruto.
24 Em verdade, em verdade vos digo: se o grão de trigo, caído na terra, não morrer, fica só; se morrer, produz muito fruto.
25 Aquele que ama a sua vida a perderá. Aquele que odeia a sua vida neste mundo a conservará para a vida eterna.
25 Quem ama a sua vida, perdê-la-á; mas quem odeia a sua vida neste mundo, conservá-la-á para a vida eterna.
26 Se alguém me serve, siga-me. Onde eu estiver, ali também estará o meu servo. Se alguém me servir, o Pai o honrará.
26 Se alguém me quer servir, siga-me; e, onde eu estiver, estará ali também o meu servo. Se alguém me serve, meu Pai o honrará.
27 “Agora a minha alma está angustiada. E o que direi? 'Pai, salva-me desta hora'? Mas foi para esta causa que eu vim a esta hora.
27 Presentemente, a minha alma está perturbada. Mas que direi?... Pai, salva-me desta hora... Mas é exatamente para isso que vim a esta hora.
28 Pai, glorifica o teu nome!”
28 Pai, glorifica o teu nome! Nisto veio do céu uma voz: Já o glorifiquei e tornarei a glorificá-lo.
29 Portanto, a multidão que estava ali e a ouviu disse que havia trovejado. Outros disseram: “Um anjo falou com ele.”
29 Ora, a multidão que ali estava, ao ouvir isso, dizia ter havido um trovão. Outros replicavam: Um anjo falou-lhe.
30 Jesus respondeu: “Esta voz não veio por minha causa, mas por causa de vocês.
30 Jesus disse: Essa voz não veio por mim, mas sim por vossa causa.
31 Agora é o juízo deste mundo. Agora o príncipe deste mundo será expulso.
31 Agora é o juízo deste mundo; agora será lançado fora o príncipe deste mundo.
32 E eu, se for levantado da terra, atrairei todos a mim mesmo.”
32 E quando eu for levantado da terra, atrairei todos os homens a mim.
33 Mas ele disse isso, significando de que tipo de morte haveria de morrer.
33 Dizia, porém, isto, significando de que morte havia de morrer.
34 A multidão lhe respondeu: “Nós ouvimos da lei que o Cristo permanece para sempre. Como você diz: 'O Filho do Homem deve ser levantado'? Quem é esse Filho do Homem?”
34 A multidão respondeu-lhe: Nós temos ouvido da lei que o Cristo permanece para sempre. Como dizes tu: Importa que o Filho do Homem seja levantado? Quem é esse Filho do Homem?
35 Jesus, portanto, lhes disse: “A luz ainda está com vocês por um pouco de tempo. Andem enquanto vocês têm a luz, para que as trevas não os alcancem. Aquele que anda nas trevas não sabe para onde vai.
35 Respondeu-lhes Jesus: Ainda por pouco tempo a luz estará em vosso meio. Andai enquanto tendes a luz, para que as trevas não vos surpreendam; e quem caminha nas trevas não sabe para onde vai.
36 Enquanto vocês têm a luz, creiam na luz, para que se tornem filhos da luz.” Jesus disse essas coisas, e retirando-se, ocultou-se deles.
36 Enquanto tendes a luz, crede na luz, e assim vos tornareis filhos da luz. Jesus disse essas coisas, retirou-se e ocultou-se longe deles.
37 Mas, embora ele tivesse feito tantos sinais diante deles, ainda assim não criam nele,
37 Embora tivesse feito tantos milagres na presença deles, não acreditavam nele.
38 para que se cumprisse a palavra do profeta Isaías, que ele falou:
38 Assim se cumpria o oráculo do profeta Isaías: Senhor, quem creu em nossa pregação? E a quem foi revelado o braço do Senhor {Is 53,1}?
39 Por esta causa eles não podiam crer, pois Isaías disse novamente:
39 Aliás, não podiam crer, porque outra vez disse Isaías:
40 “Ele cegou os seus olhos e endureceu o seu coração,
40 Ele cegou-lhes os olhos, endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos nem entendam com o coração e se convertam e eu os sare {Is 6,10}.
41 Isaías disse essas coisas quando viu a sua glória, e falou a respeito dele.
41 Assim se exprimiu Isaías, quando teve a visão de sua glória e dele falou.
42 No entanto, até mesmo muitos dos líderes creram nele, mas por causa dos fariseus não o confessavam, para não serem expulsos da sinagoga,
42 Não obstante, também muitos dos chefes creram nele, mas por causa dos fariseus não o manifestavam, para não serem expulsos da sinagoga.
43 pois amavam mais o louvor dos homens do que o louvor de Deus.
43 Assim preferiram a glória dos homens àquela que vem de Deus.
44 Jesus clamou e disse: “Quem crê em mim, não crê em mim, mas naquele que me enviou.
44 Entretanto, Jesus exclamou em voz alta: Aquele que crê em mim, crê não em mim, mas naquele que me enviou;
45 Quem me vê, vê aquele que me enviou.
45 e aquele que me vê, vê aquele que me enviou.
46 Eu vim como luz ao mundo, para que todo aquele que crê em mim não permaneça nas trevas.
46 Eu vim como luz ao mundo; assim, todo aquele que crer em mim não ficará nas trevas.
47 Se alguém ouve as minhas palavras e não crê, eu não o julgo. Pois eu não vim para julgar o mundo, mas para salvar o mundo.
47 Se alguém ouve as minhas palavras e não as guarda, eu não o condenarei, porque não vim para condenar o mundo, mas para salvá-lo.
48 Quem me rejeita e não recebe as minhas palavras tem quem o julgue. A palavra que eu falei, essa o julgará no último dia.
48 Quem me despreza e não recebe as minhas palavras, tem quem o julgue; a palavra que anunciei julgá-lo-á no último dia.
49 Pois eu não falei por mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, ele me deu um mandamento sobre o que eu deveria dizer e o que eu deveria falar.
49 Em verdade, não falei por mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, ele mesmo me prescreveu o que devo dizer e o que devo ensinar.
50 Eu sei que o seu mandamento é a vida eterna. Portanto, as coisas que eu falo, eu as falo exatamente como o Pai me disse.”
50 E sei que o seu mandamento é vida eterna. Portanto, o que digo, digo-o segundo me falou o Pai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.