Habacuque 2

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ficarei no meu posto de guarda e me colocarei sobre a muralha, e olharei para ver o que ele me dirá, e o que responderei a respeito da minha queixa.
1 Subirei até minha torre de vigia e ficarei de guarda. Ali esperarei para ver o que ele diz, que resposta dará
2 O SENHOR me respondeu: “Escreva a visão, e torne-a bem clara em tábuas, para que aquele que corre possa lê-la.
2 Então o S enhor me disse: “Escreva minha resposta em tábuas, para que se possa ler depressa e com clareza.
3 Pois a visão ainda é para o tempo determinado, e se apressa para o fim, e não se mostrará falsa. Embora demore, espere por ela, porque certamente virá. Não se atrasará.
3 Esta é uma visão do futuro; descreve o fim, e tudo se cumprirá. Se parecer que demora a vir, espere com paciência, pois certamente acontecerá; não se atrasará.
4 Eis que a sua alma está ensoberbecida. Não é reta nele, mas o justo viverá pela sua fé.
4 “Olhe para os arrogantes, os perversos que em si mesmos confiam; o justo, porém, viverá por sua fidelidade a Deus.
5 Sim, além disso, o vinho é traiçoeiro: um homem arrogante que não fica em casa, que alarga o seu desejo como o Seol; ele é como a morte e não pode ser satisfeito, mas ajunta para si todas as nações e amontoa para si todos os povos.
5 A riqueza é traiçoeira, e os arrogantes nunca descansam. Escancaram a boca como a sepultura e, como a morte, nunca se saciam. Em sua cobiça, ajuntaram muitas nações e engoliram muitos povos.
6 Não levantarão todos estes uma parábola contra ele, e um provérbio de zombaria contra ele, e dirão: ‘Ai daquele que aumenta o que não é seu, e que se enriquece por meio de extorsão! Até quando?’
6 “Em breve, porém, seus cativos os insultarão; zombarão deles, dizendo: ‘Que aflição espera vocês, ladrões! Ficaram ricos pela extorsão; até quando continuarão desse modo?’.
7 Não se levantarão de repente os seus devedores, e despertarão aqueles que o farão tremer, e você será a vítima deles?
7 De repente, seus credores tomarão providências; eles se voltarão contra vocês e levarão tudo que têm, enquanto vocês olham, trêmulos e indefesos.
8 Porque você saqueou muitas nações, todo o remanescente dos povos o saqueará por causa do sangue dos homens, e pela violência feita à terra, à cidade e a todos os que nela habitam.
8 Porque saquearam muitas nações, agora todos os sobreviventes os saquearão. Cometeram homicídio nos campos e encheram as cidades de violência.
9 Ai daquele que obtém lucro perverso para a sua casa, para colocar o seu ninho no alto, a fim de ser livrado da mão do mal!
9 “Que aflição espera vocês que constroem casas enormes com dinheiro obtido por meio de opressão! Acreditam que a riqueza comprará segurança e manterá sua família afastada do perigo.
10 Você planejou vergonha para a sua casa ao exterminar muitos povos, e pecou contra a sua própria alma.
10 Mas, com os homicídios que cometeram, envergonharam seu nome e condenaram a própria vida.
11 Pois a pedra clamará da parede, e a viga do madeiramento lhe responderá.
11 As pedras das paredes clamam contra vocês, e as vigas dos telhados também se queixam.
12 Ai daquele que edifica uma vila com sangue, e estabelece uma cidade pela iniquidade!
12 “Que aflição espera vocês que constroem cidades com dinheiro obtido por meio de homicídio e corrupção!
13 Eis que não é do SENHOR dos Exércitos que os povos trabalham para o fogo, e as nações se cansam por vaidade?
13 Acaso o S enhor dos Exércitos não transformará em cinzas as riquezas das nações? Elas trabalham com afinco, mas de nada adianta.
14 Pois a terra será cheia do conhecimento da glória do SENHOR, assim como as águas cobrem o mar.
14 Pois, assim como as águas enchem o mar, a terra se encherá do conhecimento da glória do S
15 “Ai daquele que dá de beber ao seu próximo, derramando o seu vinho inflamador até que fiquem bêbados, para que você possa olhar para os seus corpos nus!
15 “Que aflição espera vocês que dão bebidas a seus companheiros! Vocês os obrigam a se embriagar e depois se alegram, maldosos, quando eles ficam nus e envergonhados.
16 Você está cheio de vergonha, e não de glória. Você também beberá e será exposto! O cálice da mão direita do SENHOR chegará a você, e a desonra cobrirá a sua glória.
16 Em breve, porém, será sua vez de serem humilhados; venham, bebam e fiquem despidos e expostos! Bebam do cálice do S e toda a sua glória será transformada em desonra.
17 Pois a violência feita ao Líbano o dominará, e a destruição dos animais o aterrorizará, por causa do sangue dos homens e pela violência feita à terra, a cada cidade e aos que nelas habitam.
17 Derrubaram as florestas do Líbano, agora vocês serão derrubados. Destruíram os animais selvagens, agora o terror deles virá sobre vocês. Cometeram homicídio nos campos e encheram as cidades de violência.
18 “Que valor tem a imagem esculpida, para que o seu criador a tenha esculpido; a imagem de fundição, sim, o mestre de mentiras, para que aquele que molda a sua forma confie nela, para fazer ídolos mudos?
18 “De que vale o ídolo esculpido por mãos humanas, ou a imagem de metal que só os engana? Como é tolo confiar em sua própria criação, num deus que nem sequer é capaz de falar!
19 Ai daquele que diz à madeira: ‘Desperte!’ ou à pedra muda: ‘Levante-se!’ Poderá isso ensinar? Eis que está revestido de ouro e prata, e não há fôlego algum dentro dele.
19 Que aflição espera vocês que dizem a ídolos de madeira: ‘Despertem!’, e que dizem a imagens mudas de pedra: ‘Levantem-se!’. Acaso um ídolo pode lhes dizer o que fazer? Apesar de serem revestidos de ouro e prata, não há vida dentro deles.
20 Mas o SENHOR está no seu santo templo. Que toda a terra fique em silêncio diante dele!”
20 O S enhor , porém, está em seu santo templo; toda a terra cale-se diante dele.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.