Habacuque 2
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ACF
1 Ficarei no meu posto de guarda e me colocarei sobre a muralha, e olharei para ver o que ele me dirá, e o que responderei a respeito da minha queixa.
1 Sobre a minha guarda estarei, e sobre a fortaleza me apresentarei e vigiarei, para ver o que falará a mim, e o que eu responderei quando eu for argüido.
2 O SENHOR me respondeu: “Escreva a visão, e torne-a bem clara em tábuas, para que aquele que corre possa lê-la.
2 Então o Senhor me respondeu, e disse: Escreve a visão e torna-a bem legível sobre tábuas, para que a possa ler quem passa correndo.
3 Pois a visão ainda é para o tempo determinado, e se apressa para o fim, e não se mostrará falsa. Embora demore, espere por ela, porque certamente virá. Não se atrasará.
3 Porque a visão é ainda para o tempo determinado, mas se apressa para o fim, e não enganará; se tardar, espera-o, porque certamente virá, não tardará.
4 Eis que a sua alma está ensoberbecida. Não é reta nele, mas o justo viverá pela sua fé.
4 Eis que a sua alma está orgulhosa, não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá.
5 Sim, além disso, o vinho é traiçoeiro: um homem arrogante que não fica em casa, que alarga o seu desejo como o Seol; ele é como a morte e não pode ser satisfeito, mas ajunta para si todas as nações e amontoa para si todos os povos.
5 Tanto mais que, por ser dado ao vinho é desleal; homem soberbo que não permanecerá; que alarga como o inferno a sua alma; e é como a morte que não se farta, e ajunta a si todas as nações, e congrega a si todos os povos.
6 Não levantarão todos estes uma parábola contra ele, e um provérbio de zombaria contra ele, e dirão: ‘Ai daquele que aumenta o que não é seu, e que se enriquece por meio de extorsão! Até quando?’
6 Não levantarão, pois, todos estes contra ele uma parábola e um provérbio sarcástico contra ele? E se dirá: Ai daquele que multiplica o que não é seu! (até quando? ) e daquele que carrega sobre si dívidas!
7 Não se levantarão de repente os seus devedores, e despertarão aqueles que o farão tremer, e você será a vítima deles?
7 Porventura não se levantarão de repente os teus extorquiadores, e não despertarão os que te farão tremer, e não lhes servirás tu de despojo?
8 Porque você saqueou muitas nações, todo o remanescente dos povos o saqueará por causa do sangue dos homens, e pela violência feita à terra, à cidade e a todos os que nela habitam.
8 Porquanto despojaste a muitas nações, todos os demais povos te despojarão a ti, por causa do sangue dos homens, e da violência feita à terra, à cidade, e a todos os que nela habitam.
9 Ai daquele que obtém lucro perverso para a sua casa, para colocar o seu ninho no alto, a fim de ser livrado da mão do mal!
9 Ai daquele que, para a sua casa, ajunta cobiçosamente bens mal adquiridos, para pôr o seu ninho no alto, a fim de se livrar do poder do mal!
10 Você planejou vergonha para a sua casa ao exterminar muitos povos, e pecou contra a sua própria alma.
10 Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma.
11 Pois a pedra clamará da parede, e a viga do madeiramento lhe responderá.
11 Porque a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.
12 Ai daquele que edifica uma vila com sangue, e estabelece uma cidade pela iniquidade!
12 Ai daquele que edifica a cidade com sangue, e que funda a cidade com iniqüidade!
13 Eis que não é do SENHOR dos Exércitos que os povos trabalham para o fogo, e as nações se cansam por vaidade?
13 Porventura não vem do Senhor dos Exércitos que os povos trabalhem pelo fogo e os homens se cansem em vão?
14 Pois a terra será cheia do conhecimento da glória do SENHOR, assim como as águas cobrem o mar.
14 Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas cobrem o mar.
15 “Ai daquele que dá de beber ao seu próximo, derramando o seu vinho inflamador até que fiquem bêbados, para que você possa olhar para os seus corpos nus!
15 Ai daquele que dá de beber ao seu companheiro! Ai de ti, que adicionas à bebida o teu furor, e o embebedas para ver a sua nudez!
16 Você está cheio de vergonha, e não de glória. Você também beberá e será exposto! O cálice da mão direita do SENHOR chegará a você, e a desonra cobrirá a sua glória.
16 Serás farto de ignomínia em lugar de honra; bebe tu também, e sê como um incircunciso; o cálice da mão direita do Senhor voltará a ti, e ignomínia cairá sobre a tua glória.
17 Pois a violência feita ao Líbano o dominará, e a destruição dos animais o aterrorizará, por causa do sangue dos homens e pela violência feita à terra, a cada cidade e aos que nelas habitam.
17 Porque a violência cometida contra o Líbano te cobrirá, e a destruição das feras te amedrontará, por causa do sangue dos homens, e da violência feita à terra, à cidade, e a todos os que nela habitam.
18 “Que valor tem a imagem esculpida, para que o seu criador a tenha esculpido; a imagem de fundição, sim, o mestre de mentiras, para que aquele que molda a sua forma confie nela, para fazer ídolos mudos?
18 Que aproveita a imagem de escultura, depois que a esculpiu o seu artífice? Ela é imagem de fundição que ensina mentira, para que quem a formou confie na sua obra, fazendo ídolos mudos?
19 Ai daquele que diz à madeira: ‘Desperte!’ ou à pedra muda: ‘Levante-se!’ Poderá isso ensinar? Eis que está revestido de ouro e prata, e não há fôlego algum dentro dele.
19 Ai daquele que diz ao pau: Acorda! e à pedra muda: Desperta! Pode isso ensinar? Eis que está coberta de ouro e de prata, mas dentro dela não há espírito algum.
20 Mas o SENHOR está no seu santo templo. Que toda a terra fique em silêncio diante dele!”
20 Mas o Senhor está no seu santo templo; cale-se diante dele toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.