Gálatas 5

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Permaneçam firmes, portanto, na liberdade com a qual Cristo nos libertou, e não se deixem prender novamente a um jugo de escravidão.
1 Estai, pois, firmes na liberdade com que Cristo nos libertou e não torneis a meter-vos debaixo do jugo da servidão.
2 Vejam, eu, Paulo, lhes digo que, se vocês receberem a circuncisão, Cristo de nada lhes aproveitará.
2 Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.
3 Sim, eu testemunho novamente a todo homem que recebe a circuncisão de que ele está obrigado a cumprir toda a lei.
3 E, de novo, protesto a todo homem que se deixa circuncidar que está obrigado a guardar toda a lei.
4 Vocês estão separados de Cristo, vocês que desejam ser justificados pela lei. Vocês caíram da graça.
4 Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça tendes caído.
5 Pois nós, por meio do Espírito, pela fé aguardamos a esperança da justiça.
5 Porque nós, pelo espírito da fé, aguardamos a esperança da justiça.
6 Pois em Cristo Jesus nem a circuncisão nem a incircuncisão têm valor algum, mas sim a fé que atua pelo amor.
6 Porque, em Jesus Cristo, nem a circuncisão nem a incircuncisão têm virtude alguma, mas, sim, a fé que opera por amor.
7 Vocês estavam correndo bem! Quem interferiu para que vocês não obedecessem à verdade?
7 Corríeis bem; quem vos impediu, para que não obedeçais à verdade?
8 Essa persuasão não vem daquele que os chama.
8 Esta persuasão não vem daquele que vos chamou.
9 Um pouco de fermento leveda toda a massa.
9 Um pouco de fermento leveda toda a massa.
10 Tenho confiança a respeito de vocês no Senhor de que não pensarão de outra forma. Mas aquele que os perturba sofrerá o seu juízo, seja ele quem for.
10 Confio de vós, no Senhor, que nenhuma outra coisa sentireis; mas aquele que vos inquieta, seja ele quem for, sofrerá a condenação.
11 Mas eu, irmãos, se ainda prego a circuncisão, por que ainda sou perseguido? Nesse caso, o tropeço da cruz foi removido.
11 Eu, porém, irmãos, se prego ainda a circuncisão, por que sou, pois, perseguido? Logo, o escândalo da cruz está aniquilado.
12 Eu gostaria que aqueles que os perturbam se mutilassem.
12 Eu quereria que fossem cortados aqueles que vos andam inquietando.
13 Pois vocês, irmãos, foram chamados para a liberdade. Apenas não usem a liberdade como oportunidade para a carne, mas, por meio do amor, sejam servos uns dos outros.
13 Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Não useis, então, da liberdade para dar ocasião à carne, mas servi-vos uns aos outros pelo amor.
14 Pois toda a lei se cumpre em uma só palavra, nesta: “Você amará o seu próximo como a si mesmo.”
14 Porque toda a lei se cumpre numa só palavra, nesta: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
15 Mas, se vocês mordem e devoram uns aos outros, tenham cuidado para não consumirem uns aos outros.
15 Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.
16 Mas eu digo: andem pelo Espírito, e vocês não satisfarão os desejos da carne.
16 Digo, porém: Andai em Espírito e não cumprireis a concupiscência da carne.
17 Pois a carne cobiça contra o Espírito, e o Espírito contra a carne; e estes são opostos um ao outro, para que vocês não façam o que desejam.
17 Porque a carne cobiça contra o Espírito, e o Espírito, contra a carne; e estes opõem-se um ao outro; para que não façais o que quereis.
18 Mas, se vocês são guiados pelo Espírito, não estão debaixo da lei.
18 Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da lei.
19 Ora, as obras da carne são evidentes, as quais são: adultério, imoralidade sexual, impureza, lascívia,
19 Porque as obras da carne são manifestas, as quais são: prostituição, impureza, lascívia,
20 idolatria, feitiçaria, ódio, discórdias, ciúmes, acessos de ira, rivalidades, divisões, heresias,
20 idolatria, feitiçarias, inimizades, porfias, emulações, iras, pelejas, dissensões, heresias,
21 inveja, homicídios, bebedeiras, orgias e coisas semelhantes a estas; sobre as quais eu os advirto, assim como já os adverti, de que aqueles que praticam tais coisas não herdarão o Reino de Deus.
21 invejas, homicídios, bebedices, glutonarias e coisas semelhantes a estas, acerca das quais vos declaro, como já antes vos disse, que os que cometem tais coisas não herdarão o Reino de Deus.
22 Mas o fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, benignidade, bondade, fé,
22 Mas o fruto do Espírito é: amor, gozo, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fé, mansidão, temperança.
23 mansidão e domínio próprio. Contra tais coisas não há lei.
23 Contra essas coisas não há lei.
24 Aqueles que pertencem a Cristo crucificaram a carne com as suas paixões e desejos.
24 E os que são de Cristo crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.
25 Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.
25 Se vivemos no Espírito, andemos também no Espírito.
26 Não nos tornemos presunçosos, provocando uns aos outros e invejando uns aos outros.
26 Não sejamos cobiçosos de vanglórias, irritando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.