Gálatas 1

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Paulo, apóstolo — não da parte de homens, nem por meio de homem algum, mas por Jesus Cristo, e por Deus Pai, que o ressuscitou dentre os mortos —
1 Paulo apóstolo - não da parte de homens, nem por meio de algum homem, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai que o ressuscitou dos mortos -
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
3 Graça e paz a vocês da parte de Deus Pai e do nosso Senhor Jesus Cristo,
3 a vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo,
4 que se entregou pelos nossos pecados, para nos resgatar desta presente era má, segundo a vontade de nosso Deus e Pai —
4 que se entregou por nossos pecados, para nos libertar da perversidade do mundo presente, segundo a vontade de Deus, nosso Pai,
5 a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
5 a quem seja dada a glória pelos séculos dos séculos. Amém.
6 Admiro-me de que vocês estejam abandonando tão rapidamente aquele que os chamou na graça de Cristo, para passarem a um “evangelho” diferente,
6 Estou admirado de que tão depressa passeis daquele que vos chamou à graça de Cristo para um evangelho diferente.
7 o qual não é outro “evangelho”. Apenas há alguns que os perturbam e querem perverter o Evangelho de Cristo.
7 De fato, não há dois {evangelhos}: há apenas pessoas que semeiam a confusão entre vós e querem perturbar o Evangelho de Cristo.
8 Mas, ainda que nós ou um anjo do céu pregue a vocês qualquer “evangelho” além daquele que lhes pregamos, que seja amaldiçoado.
8 Mas, ainda que alguém - nós ou um anjo baixado do céu - vos anunciasse um evangelho diferente do que vos temos anunciado, que ele seja anátema.
9 Como já dissemos antes, assim agora digo novamente: se alguém pregar a vocês qualquer “evangelho” além daquele que receberam, que seja amaldiçoado.
9 Repito aqui o que acabamos de dizer: se alguém pregar doutrina diferente da que recebestes, seja ele excomungado!
10 Pois busco eu agora o favor dos homens, ou o de Deus? Ou procuro agradar a homens? Se eu ainda estivesse agradando a homens, não seria servo de Cristo.
10 É, porventura, o favor dos homens que eu procuro, ou o de Deus? Por acaso tenho interesse em agradar aos homens? Se quisesse ainda agradar aos homens, não seria servo de Cristo.
11 Mas declaro a vocês, irmãos, a respeito do Evangelho que foi pregado por mim, que ele não é segundo os homens.
11 Asseguro-vos, irmãos, que o Evangelho pregado por mim não tem nada de humano.
12 Pois eu não o recebi de homem algum, nem me foi ensinado, mas veio a mim mediante revelação de Jesus Cristo.
12 Não o recebi nem o aprendi de homem algum, mas mediante uma revelação de Jesus Cristo.
13 Pois vocês ouviram sobre o meu modo de viver no passado, na religião dos judeus, como eu perseguia a igreja de Deus além da medida e a devastava.
13 Certamente ouvistes falar de como outrora eu vivia no judaísmo, com que excesso perseguia a Igreja de Deus e a assolava;
14 E na religião dos judeus eu avançava além de muitos da minha idade entre os meus compatriotas, sendo extremamente zeloso pelas tradições dos meus antepassados.
14 avantajava-me no judaísmo a muitos dos meus companheiros de idade e nação, extremamente zeloso das tradições de meus pais.
15 Mas, quando foi do agrado de Deus, que me separou desde o ventre de minha mãe e me chamou pela sua graça,
15 Mas, quando aprouve àquele que me reservou desde o seio de minha mãe e me chamou pela sua graça,
16 revelar o seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios, não consultei imediatamente carne e sangue,
16 para revelar seu Filho em minha pessoa, a fim de que eu o tornasse conhecido entre os gentios, imediatamente, sem consultar a ninguém,
17 nem subi a Jerusalém para os que já eram apóstolos antes de mim, mas parti para a Arábia. Depois, retornei a Damasco.
17 sem ir a Jerusalém para ver os que eram apóstolos antes de mim, parti para a Arábia; de lá regressei a Damasco.
18 Então, depois de três anos, subi a Jerusalém para visitar Pedro, e fiquei com ele quinze dias.
18 Três anos depois subi a Jerusalém para conhecer Cefas, e fiquei com ele quinze dias.
19 Mas não vi nenhum dos outros apóstolos, exceto Tiago, o irmão do Senhor.
19 Dos outros apóstolos não vi mais nenhum, a não ser Tiago, irmão do Senhor.
20 Ora, sobre as coisas que escrevo a vocês, vejam, diante de Deus, não estou mentindo.
20 Isto que vos escrevo - Deus me é testemunha -, não o estou inventando.
21 Depois, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
21 Em seguida, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 Eu ainda era desconhecido de rosto pelas igrejas da Judeia que estavam em Cristo;
22 Eu era ainda pessoalmente desconhecido das comunidades cristãs da Judéia;
23 elas apenas ouviam dizer: “Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que outrora tentava destruir.”
23 tinham elas apenas ouvido dizer: Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que outrora combatia.
24 E glorificavam a Deus por minha causa.
24 E glorificavam a Deus por minha causa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.