Ezequiel 7

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Além disso, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
1 Demais veio a palavra do Senhor a mim, dizendo:
2 “Você, filho do homem, assim diz o Senhor DEUS à terra de Israel: ‘Um fim! O fim chegou sobre os quatro cantos da terra.
2 E tu, ó filho do homem, assim diz o Senhor Deus à terra de Israel: Vem o fim, o fim vem sobre os quatro cantos da terra.
3 Agora o fim está sobre você, e enviarei a minha ira sobre você, e a julgarei segundo os seus caminhos. Trarei sobre você todas as suas abominações.
3 Agora vem o fim sobre ti, e enviarei sobre ti a minha ira, e te julgarei conforme os teus caminhos; e trarei sobre ti todas as tuas abominações.
4 Meu olho não poupará você, nem terei piedade; mas trarei os seus caminhos sobre você, e as suas abominações estarão no meio de você. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR.’
4 E não te pouparei, nem terei piedade de ti; mas eu te punirei por todos os teus caminhos, enquanto as tuas abominações estiverem no meio de ti; e sabereis que eu sou o Senhor.
5 “Assim diz o Senhor DEUS: ‘Um desastre! Um desastre único! Eis que ele vem.
5 Assim diz o Senhor Deus: Mal sobre mal! eis que vem!
6 Um fim chegou. O fim chegou! Ele desperta contra você. Eis que ele vem.
6 Vem o fim, o fim vem, despertou-se contra ti; eis que vem.
7 A sua ruína chegou até você, habitante da terra! O tempo chegou! O dia está próximo, um dia de tumulto, e não de gritos de alegria, sobre os montes.
7 Vem a tua ruína, ó habitante da terra! Vem o tempo; está perto o dia, o dia de tumulto, e não de gritos alegres, sobre os montes.
8 Agora, em breve, derramarei o meu furor sobre você, e cumprirei a minha ira contra você, e a julgarei segundo os seus caminhos. Trarei sobre você todas as suas abominações.
8 Agora depressa derramarei o meu furor sobre ti, e cumprirei a minha ira contra ti, e te julgarei conforme os teus caminhos; e te punirei por todas as tuas abominações.
9 Meu olho não poupará, nem terei piedade. Eu punirei você segundo os seus caminhos. Suas abominações estarão no meio de você. Então vocês saberão que eu, o SENHOR, sou o que fere.
9 E não te pouparei, nem terei piedade; conforme os teus caminhos, assim te punirei, enquanto as tuas abominações estiverem no meio de ti; e sabereis que eu, o Senhor, castigo.
10 “‘Eis o dia! Eis que ele vem! A sua ruína saiu. A vara floresceu. A soberba brotou.
10 Eis o dia! Eis que vem! Veio a tua ruína; já floresceu a vara, já brotou a soberba. :
11 A violência se levantou em uma vara de impiedade. Nenhum deles restará, nem da sua multidão, nem da sua riqueza. Não haverá nada de valor entre eles.
11 A violência se levantou em vara de iniqüidade. nada restará deles, nem da sua multidão, nem dos seus bens. Não haverá eminência entre eles.
12 O tempo chegou! O dia se aproxima. Que o comprador não se alegre, nem o vendedor lamente; pois a ira está sobre toda a sua multidão.
12 Vem o tempo, é chegado o dia; não se alegre o comprador, e não se entristeça o vendedor; pois a ira está sobre toda a multidão deles.
13 Pois o vendedor não retornará àquilo que foi vendido, ainda que continuem vivos; pois a visão diz respeito a toda a sua multidão. Ninguém retornará. Ninguém se fortalecerá na iniquidade da sua vida.
13 Na verdade o vendedor não tornará a possuir o que vendeu, ainda que esteja por longo tempo entre os viventes; pois a visão, no tocante a toda a multidão deles, não voltará atrás; e ninguém prosperará na vida, pela sua iniqüidade.
14 Eles tocaram a trombeta, e prepararam tudo; mas ninguém vai à batalha, pois a minha ira está sobre toda a sua multidão.
14 Já tocaram a trombeta, e tudo prepararam, mas não há quem vá à batalha; pois sobre toda a multidão deles está a minha ira.
15 “‘A espada está do lado de fora, e a peste e a fome do lado de dentro. Aquele que está no campo morrerá pela espada. Aquele que está na cidade será devorado pela fome e pela peste.
15 Fora está a espada, e dentro a peste e a fome; o que estiver no campo morrerá à espada; e o que estiver na cidade, a fome e a peste o consumirão.
16 Mas os que escaparem, escaparão e estarão nos montes como pombas dos vales, todos eles gemendo, cada um na sua iniquidade.
16 E se escaparem alguns sobreviventes, estarão sobre os montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua iniqüidade.
17 Todas as mãos ficarão fracas, e todos os joelhos se tornarão fracos como água.
17 Todas as mãos se enfraquecerão, e todos os joelhos se tornarão fracos como água.
18 Eles também se vestirão de pano de saco, e o pavor os cobrirá. A vergonha estará em todos os rostos, e a calvície em todas as suas cabeças.
18 E se cingirão de sacos, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha e sobre todas as suas cabeças calva.
19 Eles lançarão a sua prata nas ruas, e o seu ouro será como uma coisa impura. A sua prata e o seu ouro não poderão livrá-los no dia da ira do SENHOR. Eles não satisfarão as suas almas nem encherão os seus ventres; porque isso tem sido a pedra de tropeço da sua iniquidade.
19 A sua prata, lançá-la-ão pelas ruas, e o seu ouro será como imundícia; nem a sua prata nem o seu ouro os poderá livrar no dia do furor do Senhor; esses metais não lhes poderão saciar a fome, nem lhes encher o estômago; pois serviram de tropeço da sua iniqüidade.
20 Quanto à beleza do seu ornamento, ele o estabeleceu em majestade; mas eles fizeram nele as imagens das suas abominações e das suas coisas detestáveis. Portanto, eu o tornei para eles como uma coisa impura.
20 Converteram em soberba a formosura dos seus adornos, e deles fizeram as imagens das suas abominações, e as suas coisas detestáveis; por isso eu a fiz para eles como uma coisa imunda.
21 Eu o entregarei nas mãos dos estrangeiros como presa, e aos ímpios da terra como despojo; e eles o profanarão.
21 E entregá-la-ei nas mãos dos estrangeiros por presa, e aos ímpios da terra por despojo; e a profanarão.
22 Eu também desviarei deles o meu rosto, e eles profanarão o meu lugar secreto. Ladrões entrarão nele, e o profanarão.
22 E desviarei deles o meu rosto, e profanarão o meu lugar oculto; porque entrarão nele saqueadores, e o profanarão.
23 “‘Faça correntes, pois a terra está cheia de crimes de sangue, e a cidade está cheia de violência.
23 Faze uma cadeia, porque a terra está cheia de crimes de sangue, e a cidade está cheia de violência.
24 Portanto, trarei as piores das nações, e eles possuirão as suas casas. Eu também farei cessar o orgulho dos fortes. Os seus lugares santos serão profanados.
24 Pelo que trarei dentre as nações os piores, que possuirão as suas casas; e farei cessar a soberba dos poderosos; e os seus lugares santos serão profanados.
25 A destruição vem! Eles buscarão a paz, e não haverá nenhuma.
25 Quando vier a angústia eles buscarão a paz, mas não haverá paz.
26 Desgraça virá sobre desgraça, e rumor sobre rumor. Eles buscarão uma visão do profeta; mas a lei perecerá do sacerdote, e o conselho dos anciãos.
26 Miséria sobre miséria virá, e se levantará rumor sobre rumor; e buscarão do profeta uma visão; mas do sacerdote perecerá a lei, e dos anciãos o conselho.
27 O rei lamentará, e o príncipe se vestirá de desolação. As mãos do povo da terra ficarão perturbadas. Eu farei com eles segundo o seu caminho, e de acordo com os seus próprios julgamentos eu os julgarei. Então eles saberão que eu sou o SENHOR.’”
27 O rei pranteará, e o príncipe se vestirá de desolação, e as mãos do povo da terra tremerão de medo. Conforme o seu caminho lhes farei, e conforme os seus merecimentos os julgarei; e saberão que eu sou o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.