Ezequiel 47

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ele me trouxe de volta à porta do templo; e eis que águas fluíam de debaixo da soleira do templo para o leste, pois a frente do templo estava voltada para o leste. As águas desciam de debaixo, do lado direito do templo, ao sul do altar.
1 O homem levou-me de volta à entrada do templo, e vi água saindo de debaixo da soleira do templo e indo para o leste, pois o templo estava voltado para o oriente. A água descia de debaixo do lado sul do templo, ao sul do altar.
2 Então ele me levou para fora pelo caminho da porta do norte, e me conduziu ao redor pelo caminho de fora até a porta exterior, pelo caminho da porta que está voltada para o leste. Eis que águas escorriam do lado direito.
2 Ele então me levou para fora, pela porta norte, e conduziu-me pelo lado de fora até a porta externa que dá para o leste, e a água fluía do lado sul.
3 Quando o homem saiu para o leste com a linha na mão, ele mediu mil côvados, e me fez passar pelas águas, águas que chegavam aos tornozelos.
3 O homem foi para o lado leste com uma linha de medir na mão, e, enquanto ia, mediu quinhentos metros e levou-me pela água, que batia no tornozelo.
4 Novamente ele mediu mil, e me fez passar pelas águas, águas que chegavam aos joelhos. Novamente ele mediu mil, e me fez passar por águas que chegavam à cintura.
4 Ele mediu mais quinhentos e levou-me pela água, que batia na cintura. Mediu mais quinhentos e levou-me pela água, que chegava ao joelho.
5 Depois ele mediu mil; e era um rio pelo qual eu não conseguia passar, pois as águas haviam subido, águas para nadar, um rio que não se podia atravessar a pé.
5 Mediu mais quinhentos, mas agora era um rio que eu não conseguia atravessar, porque a água havia aumentado e era tão profunda que só se podia atravessar a nado; era um rio que não se podia atravessar andando.
6 Ele me disse: “Filho do homem, você viu isso?”
6 Ele me perguntou: "Filho do homem, você vê isto? " Levou-me então de volta à margem do rio.
7 Quando voltei, eis que na margem do rio havia muitíssimas árvores de um lado e do outro.
7 Quando ali cheguei, vi muitas árvores em cada lado do rio.
8 Então ele me disse: “Estas águas fluem para a região leste e descerão para a Arabá. Então elas irão para o mar e fluirão para o mar, cujas águas serão escoadas; e as águas serão curadas.
8 Ele me disse: "Esta água flui na direção da região situada a leste e desce até a Arabá, onde entra no Mar. Quando deságua no Mar, a água ali será saneada.
9 Acontecerá que toda criatura vivente que fervilha, em todo lugar aonde os rios chegarem, viverá. Então haverá uma grandíssima multidão de peixes; pois estas águas chegaram lá, e as águas do mar serão curadas, e tudo viverá por onde quer que o rio chegue.
9 Por onde passar o rio haverá todo tipo de animais e de peixes. Porque essa água flui para lá e saneia a água salgada; de modo que onde o rio fluir tudo viverá.
10 Acontecerá que pescadores estarão junto a ele. Desde En-Gedi até En-Eglaim será um lugar para estender as redes. Seus peixes serão segundo as suas espécies, como os peixes do Mar Grande, muitíssimos.
10 Pescadores estarão ao longo do litoral; desde En-Gedi até En-Eglaim haverá locais próprios para estender as redes. Os peixes serão de muitos tipos, como os peixes do mar Grande.
11 Mas os seus pântanos e brejos não serão curados. Eles serão entregues ao sal.
11 Mas os charcos e os pântanos não ficarão saneados; serão deixados para o sal.
12 Nas margens do rio, de ambos os lados, crescerá toda árvore que serve de alimento, cuja folha não murchará, nem o seu fruto faltará. Ela produzirá frutos novos todos os meses, porque as suas águas saem do santuário. O seu fruto servirá de alimento, e a sua folha para cura.”
12 Árvores frutíferas de toda espécie crescerão em ambas as margens do rio. Suas folhas não murcharão e os seus frutos não cairão. Todo mês produzirão, porque a água vinda do santuário chega a elas. Seus frutos servirão de comida, e suas folhas de remédio".
13 O Senhor DEUS diz: “Esta será a fronteira pela qual vocês dividirão a terra como herança, segundo as doze tribos de Israel. José terá duas porções.
13 Assim diz o Soberano Senhor: "Estas são as fronteiras pelas quais vocês devem dividir a terra como herança entre as doze tribos de Israel, com duas porções para José.
14 Vocês a herdarão, tanto um como o outro; pois eu jurei dá-la aos seus pais. Esta terra caberá a vocês como herança.
14 Vocês a dividirão igualmente entre elas. Visto que eu jurei de mão erguida que a daria aos seus antepassados, esta terra se tornará herança de vocês.
15 “Esta será a fronteira da terra:
15 "Esta é a fronteira da terra: "No lado norte ela irá desde o mar Grande, indo pela estrada de Hetlom, passando por Lebo-Hamate até Zedade,
16 Hamate, Berota, Sibraim (que está entre a fronteira de Damasco e a fronteira de Hamate), até Hazer-Haticom, que fica junto à fronteira de Haurã.
16 Berota e Sibraim, que fica na fronteira entre Damasco e Hamate, e indo até Hazer-Haticom, que fica na extremidade de Haurã.
17 A fronteira desde o mar será Hazar-Enom, na fronteira de Damasco; e ao norte, em direção ao norte, está a fronteira de Hamate. Este é o lado norte.
17 A fronteira se estenderá desde o Mar até Hazar-Enã, ao longo da fronteira norte de Damasco, com a fronteira de Hamate ao norte. Essa será a fronteira norte.
18 “O lado leste, entre Haurã, Damasco, Gileade e a terra de Israel, será o Jordão; desde a fronteira norte até o mar oriental vocês medirão. Este é o lado leste.
18 "No lado leste a fronteira irá entre Haurã e Damasco, ao longo do Jordão entre Gileade e a terra de Israel, até o mar oriental, prosseguindo até Tamar. Essa será a fronteira leste.
19 “O lado sul, em direção ao sul, será desde Tamar até as águas de Meribá-Cades, até o ribeiro, até o Mar Grande. Este é o lado sul, em direção ao sul.
19 "No lado sul ela irá desde Tamar até as águas de Meribá-Cades, prosseguindo então ao longo do ribeiro do Egito até o mar Grande. Essa será a fronteira sul.
20 “O lado oeste será o Mar Grande, desde a fronteira sul até defronte da entrada de Hamate. Este é o lado oeste.
20 "No lado oeste, o mar Grande será a fronteira até de frente a Lebo-Hamate. Essa será a fronteira oeste.
21 “Assim vocês dividirão esta terra entre si, segundo as tribos de Israel.
21 "Distribuam essa terra entre vocês de acordo com as tribos de Israel.
22 Vocês a dividirão por sorteio como herança para vocês e para os estrangeiros que vivem entre vocês, que gerarem filhos entre vocês. Então eles serão para vocês como os nativos entre os filhos de Israel. Eles terão herança com vocês entre as tribos de Israel.
22 Vocês a distribuirão como herança para vocês mesmos e para os estrangeiros residentes no meio de vocês e que têm filhos. Vocês os considerarão como israelitas de nascimento; juntamente com vocês, a eles deverá ser designada uma herança entre as tribos de Israel.
23 Em qualquer tribo que o estrangeiro viver, ali vocês lhe darão a sua herança”, diz o Senhor DEUS.
23 Qualquer que seja a tribo no qual o estrangeiro se instale, ali vocês lhe darão a herança que lhe cabe", palavra do Soberano Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.