Ezequiel 39

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “Você, filho do homem, profetize contra Gogue, e diga: 'Assim diz o Senhor DEUS: “Eis que eu sou contra você, Gogue, príncipe de Rôs, Meseque e Tubal.
1 — Filho do homem, profetize contra Gogue e diga: Assim diz o Senhor Deus: “Eis que estou contra você, Gogue, príncipe de Rôs, de Meseque e Tubal.
2 Eu o farei dar meia-volta, o conduzirei e o farei subir dos confins do norte; e o trarei sobre os montes de Israel.
2 Eu o farei mudar de direção e o conduzirei. Farei com que você venha dos lados do Norte e o trarei aos montes de Israel.
3 Golpearei o seu arco para que caia da sua mão esquerda, e farei as suas flechas caírem da sua mão direita.
3 Então tirarei o arco da sua mão esquerda e farei cair as flechas que estão em sua mão direita.
4 Você cairá sobre os montes de Israel, você, e todas as suas hordas, e os povos que estão com você. Eu o darei às aves de rapina de toda espécie e aos animais do campo para ser devorado.
4 Nos montes de Israel, você cairá — você, todas as suas tropas e os povos que estão com você. Eu o entregarei a todo tipo de ave de rapina e aos animais selvagens, para que o devorem.
5 Você cairá em campo aberto, pois eu falei”, diz o Senhor DEUS.
5 Você cairá em campo aberto, porque eu falei, diz o Senhor Deus.
6 “Enviarei fogo sobre Magogue e sobre aqueles que habitam seguros nas ilhas. Então eles saberão que eu sou o SENHOR.
6 Porei fogo em Magogue e nos que vivem em segurança nas terras do mar. Então eles saberão que eu sou o Senhor .
7 “'“Tornarei conhecido o meu santo nome no meio do meu povo Israel. Não permitirei que o meu santo nome seja profanado nunca mais. Então as nações saberão que eu sou o SENHOR, o Santo em Israel.
7 Farei conhecido o meu santo nome no meio do meu povo de Israel e nunca mais deixarei que o meu santo nome seja profanado. Então as nações saberão que eu sou o Senhor , o Santo em Israel.”
8 Eis que vem, e se cumprirá”, diz o Senhor DEUS. “Este é o dia do qual tenho falado.
8 — Eis que vem e se cumprirá, diz o Senhor Deus; este é o dia de que tenho falado.
9 “'“Aqueles que habitam nas cidades de Israel sairão e farão fogo com as armas e as queimarão, tanto os escudos quanto os broquéis, os arcos e as flechas, as maças de guerra e as lanças, e farão fogo com elas durante sete anos;
9 Os moradores das cidades de Israel sairão e farão fogo com as armas, queimando as couraças e os escudos, os arcos e as flechas, os porretes e as lanças; farão fogo com tudo isso durante sete anos.
10 de modo que não pegarão lenha do campo, nem cortarão das florestas; pois farão fogo com as armas. Eles saquearão aqueles que os saquearam, e roubarão aqueles que os roubaram”, diz o Senhor DEUS.
10 Não terão de trazer lenha do campo, nem a cortarão dos bosques, mas com as armas acenderão fogo. Saquearão aqueles que os saquearam e despojarão aqueles que os despojaram, diz o Senhor Deus.
11 “'“Acontecerá naquele dia que darei a Gogue um lugar para sepultamento em Israel, o vale dos viajantes, a leste do mar; e isso bloqueará o caminho dos que passam. Ali sepultarão Gogue e toda a sua multidão, e o chamarão de 'O vale de Hamom-Gogue'.
11 — Naquele dia, darei a Gogue um lugar de sepultura em Israel, o vale dos Viajantes, a leste do mar, que fará parar os que passarem por esse lugar. Gogue e todo o seu exército serão sepultados ali, e aquele lugar será chamado de Hamom-Gogue.
12 “'“A casa de Israel os estará sepultando durante sete meses, para que possam purificar a terra.
12 A casa de Israel levará sete meses para sepultá-los, a fim de limpar a terra.
13 Sim, todo o povo da terra os sepultará; e eles se tornarão famosos no dia em que eu for glorificado”, diz o Senhor DEUS.
13 Sim, todo o povo da terra os sepultará. E o dia em que eu for glorificado será para eles um dia memorável, diz o Senhor Deus.
14 “'“Eles separarão homens de emprego contínuo que passarão pela terra. Aqueles que passarem irão com os que sepultam os que restarem sobre a superfície da terra, para purificá-la. Ao fim de sete meses, eles farão a busca.
14 Serão separados homens que, sem cessar, percorrerão a terra para sepultar os que tenham ficado nela, para a limpar; depois de sete meses, iniciarão a busca.
15 Aqueles que buscarem pela terra passarão; e quando alguém vir um osso humano, colocará um sinal junto a ele, até que os coveiros o tenham sepultado no vale de Hamom-Gogue.
15 Ao percorrerem a terra, se um deles encontrar um osso humano, porá ao lado um sinal, até que os coveiros o sepultem no vale do Exército de Gogue.
16 Hamoná também será o nome de uma cidade. Assim eles purificarão a terra.”'
16 Também haverá uma cidade com o nome de Hamoná. Assim, limparão a terra.
17 “Você, filho do homem, assim diz o Senhor DEUS: 'Fale às aves de toda espécie, e a todos os animais do campo: “Reúnam-se e venham; ajuntem-se de todos os lados para o meu sacrifício que sacrifico por vocês, um grande sacrifício sobre os montes de Israel, para que comam carne e bebam sangue.
17 — Filho do homem, assim diz o Senhor Deus: Diga às aves de toda espécie e a todos os animais selvagens: “Reúnam-se e venham! Venham de toda parte para o sacrifício que eu estou oferecendo por vocês, um grande sacrifício nos montes de Israel. Vocês comerão carne e beberão sangue.
18 Vocês comerão a carne dos poderosos e beberão o sangue dos príncipes da terra, de carneiros, de cordeiros, de bodes e de touros, todos eles animais gordos de Basã.
18 Comerão a carne dos poderosos e beberão o sangue dos príncipes da terra — os carneiros e cordeiros, os bodes e novilhos, todos engordados em Basã.
19 Vocês comerão gordura até se fartarem, e beberão sangue até se embriagarem, do meu sacrifício que sacrifiquei por vocês.
19 Vocês comerão gordura até se fartarem e beberão sangue até ficarem embriagados, no sacrifício que oferecerei por vocês.
20 Vocês se fartarão à minha mesa com cavalos e cavaleiros, com homens poderosos e com todos os homens de guerra”, diz o Senhor DEUS.'
20 À minha mesa, vocês se fartarão de cavalos e de cavaleiros, de valentes e de todos os homens de guerra”, diz o Senhor Deus.
21 “Estabelecerei a minha glória entre as nações. Então todas as nações verão o meu juízo que executei, e a minha mão que coloquei sobre elas.
21 — Manifestarei a minha glória entre as nações, e todas as nações verão o meu juízo, que eu tiver executado, e a minha mão, que eu tiver posto sobre elas.
22 Assim a casa de Israel saberá que eu sou o SENHOR, o seu Deus, daquele dia em diante.
22 Desse dia em diante, a casa de Israel saberá que eu sou o Senhor , seu Deus.
23 As nações saberão que a casa de Israel foi para o cativeiro por causa da sua iniquidade, porque eles transgrediram contra mim, e eu escondi deles o meu rosto; por isso eu os entreguei nas mãos dos seus adversários, e todos eles caíram à espada.
23 As nações saberão que a casa de Israel foi levada para o exílio por causa da sua iniquidade, porque foram infiéis a mim. Assim, escondi deles o meu rosto e os entreguei nas mãos dos seus adversários, e todos eles caíram à espada.
24 Eu os tratei de acordo com a sua impureza e de acordo com as suas transgressões. Eu escondi deles o meu rosto.
24 Eu os tratei de acordo com a sua impureza e as suas transgressões, e escondi deles o meu rosto.
25 “Portanto, assim diz o Senhor DEUS: 'Agora eu reverterei o cativeiro de Jacó e terei misericórdia de toda a casa de Israel. Terei zelo pelo meu santo nome.
25 — Portanto, assim diz o Senhor Deus: Agora, restaurarei a sorte de Jacó e me compadecerei de toda a casa de Israel; terei zelo pelo meu santo nome.
26 Eles esquecerão a sua vergonha e todas as suas transgressões pelas quais transgrediram contra mim, quando habitarem seguros na sua terra. Ninguém os fará ter medo
26 Quando eles habitarem seguros na sua terra, sem haver quem os atemorize, esquecerão a sua vergonha e toda a infidelidade com que se rebelaram contra mim.
27 quando eu os tiver trazido de volta dentre os povos, os tiver ajuntado das terras dos seus inimigos, e me mostrar santo entre eles à vista de muitas nações.
27 Quando eu tornar a trazê-los do meio dos povos, e os houver ajuntado das terras de seus inimigos, revelarei neles a minha santidade diante de muitas nações.
28 Eles saberão que eu sou o SENHOR, o seu Deus, porquanto os fiz ir para o cativeiro entre as nações, e os ajuntei na sua própria terra. Então não deixarei mais nenhum deles cativo.
28 Saberão que eu sou o Senhor , seu Deus, quando virem que eu os enviei para o cativeiro entre as nações, e os tornei a ajuntar para voltarem à sua terra, e que não deixarei que nenhum deles fique no exílio.
29 Não esconderei mais deles o meu rosto, pois derramei o meu Espírito sobre a casa de Israel', diz o Senhor DEUS.”
29 Nunca mais esconderei deles o meu rosto, pois derramarei o meu Espírito sobre a casa de Israel, diz o Senhor Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.