Ezequiel 26
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARIB
1 No décimo primeiro ano, no primeiro dia do mês, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
1 Ora sucedeu no undécimo ano, ao primeiro do mês, que veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
2 “Filho do homem, visto que Tiro disse contra Jerusalém: 'Ah! Ela está despedaçada! Aquela que era a porta dos povos voltou-se para mim. Eu serei enriquecida, agora que ela está devastada';
2 Filho do homem, visto como Tiro disse no tocante a Jerusalém: Ah! está quebrada a porta dos povos; está aberta para mim; eu me encherei, agora que ela está assolada;
3 portanto, assim diz o Senhor DEUS: 'Eis que eu sou contra você, ó Tiro, e farei com que muitas nações subam contra você, assim como o mar faz subir as suas ondas.
3 portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Tiro, e farei subir contra ti muitas nações, como o mar faz subir as suas ondas.
4 Elas destruirão as muralhas de Tiro e derrubarão as suas torres. Eu também rasparei dela o seu pó, e farei dela uma rocha nua.
4 Elas destruirão os muros de Tiro, e derrubarão as suas torres; e eu varrerei o seu solo, e dela farei uma rocha descalvada.
5 Ela será um lugar para estender redes no meio do mar; pois eu falei', diz o Senhor DEUS. 'Ela se tornará despojo para as nações.
5 Ela virá a ser no meio do mar um enxugadouro de redes; pois eu o falei, diz o Senhor Deus; e ela servirá de despojo para as nações.
6 Suas filhas que estão no campo serão mortas à espada. Então saberão que eu sou o SENHOR.'
6 Também suas filhas que estão no campo serão mortas à espada; e saberão que eu sou o Senhor.
7 “Pois assim diz o Senhor DEUS: 'Eis que trarei sobre Tiro a Nabucodonosor, rei da Babilônia, o rei dos reis, vindo do norte, com cavalos, com carros, com cavaleiros e um exército com muita gente.
7 Porque assim diz o Senhor Deus: Eis que eu trarei contra Tiro a Nabucodonosor, rei de Babilônia, desde o norte, o rei dos reis, com cavalos, e com carros, e com cavaleiros, sim, companhias e muito povo.
8 Ele matará as suas filhas no campo à espada. Ele construirá fortes contra você, levantará uma rampa de cerco contra você, e erguerá escudos contra você.
8 As tuas filhas ele matará à espada no campo; e construirá fortes contra ti, levantará contra ti uma tranqueira, e alçará paveses contra ti;
9 Ele armará os seus aríetes contra as suas muralhas, e com os seus machados ele derrubará as suas torres.
9 dirigirá os golpes dos seus arietes contra os teus muros, e derrubará as tuas torres com os seus machados.
10 Por causa da abundância dos seus cavalos, o pó deles cobrirá você. As suas muralhas tremerão com o barulho dos cavaleiros, das carroças e dos carros, quando ele entrar pelas suas portas, como homens que entram em uma cidade que foi arrombada.
10 Por causa da multidão de seus cavalos te cobrirá o seu pó; os teus muros tremerão com o estrondo dos cavaleiros, e das carroças, e dos carros, quando ele entrar pelas tuas portas, como quem entra numa cidade em que se fez brecha.
11 Ele pisará todas as suas ruas com os cascos dos seus cavalos. Ele matará o seu povo à espada. As colunas da sua força cairão por terra.
11 Com as patas dos seus cavalos pisará todas as tuas ruas; ao teu povo matará à espada, e as tuas fortes colunas cairão por terra.
12 Eles farão das suas riquezas um despojo e farão das suas mercadorias uma presa. Eles derrubarão as suas muralhas e destruirão as suas belas casas. Eles lançarão as suas pedras, a sua madeira e o seu pó no meio das águas.
12 Também eles roubarão as tuas riquezas e saquearão as tuas mercadorias; derrubarão os teus muros e arrasarão as tuas casas agradáveis; e lançarão no meio das águas as tuas pedras, as tuas madeiras, e o teu solo.
13 Farei cessar o barulho das suas canções. O som das suas harpas não será mais ouvido.
13 E eu farei cessar o arruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvira mais;
14 Farei de você uma rocha nua. Você será um lugar para estender redes. Você nunca mais será edificada; pois eu, o SENHOR, falei', diz o Senhor DEUS.
14 e farei de ti uma rocha descalvada; viras a ser um enxugadouro das redes, nunca mais serás edificada; pois eu, o Senhor, o falei, diz o Senhor Deus.
15 “Assim diz o Senhor DEUS a Tiro: 'Acaso as ilhas não tremerão ao som da sua queda, quando os feridos gemerem, quando a matança for feita no meio de você?
15 Assim diz o Senhor Deus a Tiro: Acaso não tremerão as ilhas com o estrondo da tua queda, quando gemerem os feridos, quando se fizer a matança no meio de ti?
16 Então todos os príncipes do mar descerão dos seus tronos, deixarão de lado os seus mantos e tirarão as suas roupas bordadas. Eles se vestirão de tremor. Eles se assentarão no chão, e tremerão a cada momento, e ficarão espantados com você.
16 Então todos os príncipes do mar descerão dos seus tronos, e porão de lado os seus mantos, e despirão as suas vestes bordadas; de tremores se vestirão; sobre a terra se assentarão; e estremecerão a cada momento, e de ti se espantarão.
17 Eles levantarão uma lamentação sobre você, e lhe dirão:
17 E farão uma lamentação sobre ti, e te dirão: Como pereceste, ó povoada de navegantes, ó cidade afamada, que foste forte no mar! tu e os teus moradores que atemorizastes a todos os que habitam ao teu redor!
18 Agora as ilhas tremerão no dia da sua queda.
18 Agora estremecerão as ilhas no dia da tua queda; sim, as ilhas, que estão no mar, espantar-se-ão da tua saída.
19 “Pois assim diz o Senhor DEUS: 'Quando eu fizer de você uma cidade desolada, como as cidades que não são habitadas, quando eu trouxer o abismo sobre você, e as grandes águas a cobrirem,
19 Pois assim diz o Senhor Deus: Quando eu te fizer uma cidade assolada, como as cidades que não se habitam, quando fizer subir sobre ti o abismo, e as muitas águas te cobrirem,
20 então eu a farei descer com aqueles que descem à cova, para o povo dos tempos antigos, e farei você habitar nas partes mais baixas da terra, nos lugares que são desolados desde a antiguidade, com aqueles que descem à cova, para que você não seja habitada; e eu estabelecerei glória na terra dos viventes.
20 então te farei descer com os que descem à cova, ao povo antigo, e te farei habitar nas mais baixas partes da terra, em lugares desertos de há muito, juntamente com os que descem à cova, para que não sejas habitada; e estabelecerei a glória na terra dos viventes.
21 Farei de você um terror, e você não existirá mais. Embora seja procurada, você nunca mais será encontrada', diz o Senhor DEUS.”
21 Farei de ti um grande espanto, e não mais existirás; embora te procurem, contudo, nunca serás achada, diz o Senhor Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.