Ezequiel 25

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
1 O Senhor me disse o seguinte:
2 “Filho do homem, volte o seu rosto contra os filhos de Amom e profetize contra eles.
2 — Homem mortal , agora fale contra o país de Amom.
3 Diga aos filhos de Amom: 'Ouçam a palavra do Senhor DEUS! Assim diz o Senhor DEUS: “Porque vocês disseram: 'Ahá!' contra o meu santuário quando foi profanado, e contra a terra de Israel quando foi assolada, e contra a casa de Judá quando foram para o cativeiro,
3 Diga que deem atenção a isto que eu, o Senhor Deus, estou dizendo: “Vocês ficaram contentes quando viram o meu Templo profanado , quando viram a terra de Israel arrasada e o povo de Judá ser levado para o cativeiro .
4 portanto, eis que entregarei vocês aos filhos do oriente como propriedade. Eles armarão os seus acampamentos em seu território e farão as suas moradas entre vocês. Eles comerão os seus frutos e beberão o seu leite.
4 Por isso, vou deixar que as tribos do deserto oriental conquistem vocês. Esses povos montarão os seus acampamentos no país de vocês e ficarão morando aí. Eles comerão as frutas e beberão o leite que eram de vocês.
5 Farei de Rabá um estábulo para camelos e dos filhos de Amom um lugar de descanso para rebanhos. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR.”
5 Transformarei a cidade de Rabá num curral de camelos e toda a terra de Amom num curral de ovelhas, e assim vocês ficarão sabendo que eu sou o Senhor .”
6 Pois assim diz o Senhor DEUS: “Porque vocês bateram palmas, bateram os pés e se alegraram com todo o desprezo de suas almas contra a terra de Israel,
6 — O que o Senhor Deus está dizendo é isto: “Vocês, amonitas, bateram palmas e pularam de alegria. Vocês desprezaram a terra de Israel.
7 portanto, eis que estendi a minha mão sobre vocês, e os entregarei como despojo às nações. Eu os eliminarei dentre os povos, e farei com que pereçam dentre os países. Eu os destruirei. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR.”
7 Por isso, eu os entregarei a outras nações para que elas roubem o que vocês têm. Eu os destruirei completamente, de modo que não serão mais uma nação, nem terão mais um país de vocês mesmos. Aí vocês ficarão sabendo que eu sou o Senhor .”
8 “'Assim diz o Senhor DEUS: “Porque Moabe e Seir dizem: 'Eis que a casa de Judá é como todas as nações',
8 O Senhor Deus disse: — Moabe disse que Judá é como todas as outras nações,
9 portanto, eis que abrirei o flanco de Moabe a partir das cidades, das suas cidades que estão nas suas fronteiras, a glória do país, Bete-Jesimote, Baal-Meom e Quiriataim,
9 e por isso deixarei que as cidades que defendem a fronteira de Moabe sejam atacadas. Entre elas, estarão as mais importantes: Bete-Jesimote, Baal-Meom e Quiriataim.
10 aos filhos do oriente, para irem contra os filhos de Amom; e eu os entregarei como propriedade, para que os filhos de Amom não sejam mais lembrados entre as nações.
10 Deixarei que as tribos do deserto oriental conquistem Moabe, juntamente com Amom, e assim Moabe não será mais uma nação.
11 Executarei juízos sobre Moabe. Então eles saberão que eu sou o SENHOR.”
11 Castigarei Moabe, e os moabitas ficarão sabendo que eu sou o Senhor .
12 “'Assim diz o Senhor DEUS: “Porque Edom agiu contra a casa de Judá tomando vingança, e ofendeu gravemente, vingando-se deles”,
12 O Senhor Deus disse: — O povo de Edom foi cruel na vingança contra Judá, e essa vingança fez com que a culpa de Edom aumentasse muito.
13 portanto, assim diz o Senhor DEUS: “Estenderei a minha mão sobre Edom, e eliminarei dele homens e animais; e o tornarei desolado a partir de Temã. Eles cairão à espada até Dedã.
13 Agora, anuncio que castigarei Edom e matarei ali todos os homens e animais. O povo será morto na batalha, e eu farei Edom virar um deserto, desde a cidade de Temã até Dedã.
14 Executarei a minha vingança sobre Edom pela mão do meu povo Israel. Eles farão em Edom segundo a minha ira e segundo o meu furor. Então eles conhecerão a minha vingança”, diz o Senhor DEUS.
14 Por meio do meu povo de Israel, eu me vingarei de Edom; ele fará Edom sentir a fúria da minha ira . Os edomitas saberão o que é sofrer a minha vingança. Eu, o Senhor Deus, falei.
15 “'Assim diz o Senhor DEUS: “Porque os filisteus se vingaram, e tomaram vingança com desprezo na alma para destruir com hostilidade perpétua”,
15 O Senhor Deus disse: — Os filisteus foram cruéis na vingança contra os seus antigos inimigos e os destruíram com ódio.
16 portanto, assim diz o Senhor DEUS: “Eis que estenderei a minha mão sobre os filisteus, eliminarei os quereteus e destruirei o remanescente da costa do mar.
16 Agora, eu estou anunciando que atacarei os filisteus e os queretitas e acabarei com eles. Destruirei todos aqueles que forem deixados vivos na planície da Filisteia.
17 Executarei neles grande vingança com repreensões furiosas. Então eles saberão que eu sou o SENHOR, quando eu trouxer a minha vingança sobre eles.”'”
17 Eu os castigarei duramente, e a minha vingança será completa. Aí ficarão sabendo que eu sou o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.