Ezequiel 13

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
1 E a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
2 “Filho do homem, profetize contra os profetas de Israel que estão profetizando, e diga àqueles que profetizam a partir do seu próprio coração: 'Ouçam a palavra do SENHOR:
2 Filho do homem, profetiza contra os profetas de Israel que profetizam, e diz a eles que profetizam de seus próprios corações: Ouvi a palavra do SENHOR;
3 Assim diz o Senhor DEUS: “Ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio espírito e não viram nada!
3 assim diz o Senhor DEUS: Ai dos profetas tolos, que seguem o seu próprio espírito, e que nada viram!
4 Ó Israel, os seus profetas têm sido como raposas entre as ruínas.
4 Ó Israel, os teus profetas são como as raposas nos desertos.
5 Vocês não subiram às brechas, nem construíram o muro para a casa de Israel, para que pudessem resistir na batalha no dia do SENHOR.
5 Não subistes às brechas, nem reparastes a cerca para a casa de Israel, para ficardes de pé na batalha no dia do SENHOR.
6 Eles viram falsidade e adivinhação mentirosa, os que dizem: 'O SENHOR diz'; mas o SENHOR não os enviou. Eles fizeram as pessoas esperar que a palavra se confirmasse.
6 Eles têm falsa visão e adivinhação mentirosa, dizendo: Assim diz o SENHOR; e o SENHOR não os enviou; e esperam que outros confirmem a sua palavra.
7 Acaso vocês não viram uma visão falsa e não falaram uma adivinhação mentirosa, quando dizem: 'O SENHOR diz', sendo que eu não falei?”
7 Não tivestes uma vã visão, e não falastes adivinhação mentirosa, quando dizeis: O SENHOR o diz; embora eu não o tenha falado?
8 “'Portanto, assim diz o Senhor DEUS: “Porque vocês falaram falsidade e viram mentiras, portanto, eis que eu sou contra vocês”, diz o Senhor DEUS.
8 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Porque falastes vaidade, e vistes mentiras, portanto, eis que eu sou contra vós, diz o Senhor DEUS.
9 “Minha mão será contra os profetas que veem visões falsas e que proferem adivinhações mentirosas. Eles não estarão no conselho do meu povo, nem serão inscritos no registro da casa de Israel, nem entrarão na terra de Israel. Então vocês saberão que eu sou o Senhor DEUS.”
9 E a minha mão estará sobre os profetas que veem vaidade, e que adivinham mentiras; eles não estarão na assembleia do meu povo, nem estarão escritos nos registros da casa de Israel, nem entrarão na terra de Israel; e sabereis que eu sou o Senhor DEUS.
10 “'Porque, sim, porque seduziram o meu povo, dizendo: “Paz”; e não há paz. Quando alguém constrói um muro, eis que eles o rebocam com cal.
10 Porque, até mesmo devido eles terem seduzido o meu povo, dizendo: Paz, e não houve paz; e este edifica uma parede, eis que outros fizeram seu reboco com argamassa e lodo.
11 Diga àqueles que o rebocam com cal que ele cairá. Haverá uma chuva torrencial; e vocês, grandes pedras de granizo, cairão. Um vento tempestuoso o despedaçará.
11 Dize àqueles que fazem o reboco com argamassa de lodo que ele cairá. Haverá uma chuva transbordante, e vós, ó pedras grandes de granizo, caireis, e um vento tempestuoso a fenderá.
12 Eis que, quando o muro tiver caído, não lhes perguntarão: “Onde está o reboco com o qual vocês o rebocaram?”
12 Eis que, quando a parede tiver caído, não vos será dito: Onde está o reboco com o qual a cobristes?
13 “'Portanto, assim diz o Senhor DEUS: “Eu o despedaçarei com um vento tempestuoso na minha fúria. Haverá uma chuva torrencial na minha ira, e grandes pedras de granizo com furor para consumi-lo.
13 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Fendê-la-ei com vento tempestuoso na minha fúria; e haverá uma chuva transbordante na minha ira, e grandes pedras de granizo na minha fúria, para a consumir.
14 Assim derrubarei o muro que vocês rebocaram com cal, e o lançarei por terra, de modo que o seu alicerce seja descoberto. Ele cairá, e vocês serão consumidos no meio dele. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR.
14 Assim despedaçarei a parede que cobristes com argamassa de lodo, e a derrubarei ao chão, para que seu fundamento seja descoberto; e ela cairá, e sereis consumidos no meio dela, e sabereis que eu sou o SENHOR.
15 Assim cumprirei a minha fúria contra o muro e contra aqueles que o rebocaram com cal. E eu lhes direi: 'O muro já não existe, nem aqueles que o rebocaram —
15 Assim eu cumprirei minha ira sobre a parede, e sobre aqueles que a rebocaram com argamassa de lodo; e vos direi: A parede não existe mais, nem aqueles que a rebocaram.
16 a saber, os profetas de Israel que profetizam a respeito de Jerusalém, e que veem visões de paz para ela, quando não há paz'”, diz o Senhor DEUS.'”
16 A saber, os profetas de Israel, que profetizam acerca de Jerusalém, e veem visões de paz para ela, e não há paz, diz o Senhor DEUS.
17 Você, filho do homem, volte o seu rosto contra as filhas do seu povo, que profetizam a partir do seu próprio coração; e profetize contra elas,
17 Da mesma forma, tu, filho do homem, põe a tua face contra as filhas do teu povo, que profetizam de seu próprio coração, e profetiza tu contra elas,
18 e diga: “Assim diz o Senhor DEUS: 'Ai das mulheres que costuram fitas mágicas em todos os cotovelos e fazem véus para a cabeça de pessoas de toda estatura para caçar almas! Acaso vocês caçarão as almas do meu povo e preservarão almas vivas para si mesmas?
18 e diz: Assim diz o Senhor DEUS: Ai das mulheres que cosem almofadas para todas as cavas, e fazem lenços sobre a cabeça de cada estatura, para caçarem as almas! Caçareis as almas do meu povo, e salvareis as almas vivas para que venham a vós?
19 Vocês me profanaram entre o meu povo por punhados de cevada e por pedaços de pão, para matar as almas que não deveriam morrer e para preservar vivas as almas que não deveriam viver, mentindo ao meu povo, que dá ouvidos a mentiras.'
19 E poluireis a mim entre o meu povo, por punhados de cevada, e por pedaços de pão, para matardes as almas que não deveriam morrer, e para guardardes vivas as almas que não deveriam viver, mentindo ao meu povo que escuta as vossas mentiras?
20 “Portanto, assim diz o Senhor DEUS: 'Eis que eu sou contra as suas fitas mágicas, com as quais vocês caçam as almas para fazê-las voar, e eu as arrancarei dos seus braços. Deixarei voar livres as almas, as mesmas almas que vocês prendem como pássaros.
20 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Eis que estou contra as vossas almofadas, com as quais vós ali caçais as almas para fazê-las voar, e as arrancarei de vossos braços, e deixarei as almas irem, até mesmo as almas que vós caçais para fazê-las voar.
21 Também rasgarei os seus véus e livrarei o meu povo das suas mãos; e eles não estarão mais nas suas mãos para serem presos. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR.
21 Vossos lenços também rasgarei, e livrarei o meu povo da vossa mão, e eles não mais estarão na vossa mão para serem caçados; e sabereis que eu sou o SENHOR.
22 Porque com mentiras vocês entristeceram o coração do justo, a quem eu não entristeci; e fortaleceram as mãos do ímpio, para que ele não se desvie do seu mau caminho e salve a sua vida.
22 Porque com mentiras fizestes o coração do justo triste, o qual eu não fiz triste; e fortalecestes as mãos do perverso, para que não se desviasse do seu caminho perverso, prometendo-o a vida.
23 Portanto, vocês não verão mais visões falsas nem praticarão adivinhação. Eu livrarei o meu povo das suas mãos. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR.'”
23 Portanto, não vereis mais vaidade, nem divinas adivinhações; porque eu livrarei o meu povo da vossa mão, e sabereis que eu sou o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.