Esdras 4
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC
1 Ora, quando os adversários de Judá e de Benjamim ouviram que os filhos do cativeiro estavam construindo um templo para o SENHOR, o Deus de Israel,
1 Quando os inimigos de Judá e de Benjamim souberam que os filhos do cativeiro estavam construindo um templo ao Senhor, o Deus de Israel,
2 eles se aproximaram de Zorobabel e dos chefes das casas paternas, e lhes disseram: “Deixem-nos construir com vocês, pois nós buscamos o seu Deus assim como vocês; e temos sacrificado a ele desde os dias de Esar-Hadom, rei da Assíria, que nos trouxe para cá.”
2 vieram procurar Zorobabel e os chefes de família, e disseram-lhes: Deixai-nos construir convosco, porque, como vós, honramos também o vosso Deus e lhe ofertamos sacrifícios desde o tempo de Asaradon, rei da Assíria, que nos transportou para aqui.
3 Mas Zorobabel, Jesua e o restante dos chefes das casas paternas de Israel lhes disseram: “Vocês não têm nada a ver conosco na construção de uma casa para o nosso Deus; mas nós mesmos, juntos, a construiremos para o SENHOR, o Deus de Israel, como o rei Ciro, o rei da Pérsia, nos ordenou.”
3 Mas Zorobabel, Josué e os outros chefes das famílias de Israel responderam-lhes: Não é conveniente que nós e vós construamos em conjunto a morada de nosso Deus; construí-la-emos nós sozinhos ao Senhor, Deus de Israel, como nos ordenou Ciro, rei da Pérsia.
4 Então o povo da terra enfraqueceu as mãos do povo de Judá, e os perturbou na construção.
4 Disso resultou que os homens daquele lugar intimidavam os trabalhadores do povo de Judá e os inquietavam, enquanto trabalhavam.
5 Eles contrataram conselheiros contra eles para frustrar o seu propósito, todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia.
5 Assalariaram contra eles alguns conselheiros para frustrar sua obra. {Isso durou toda a vida de Ciro, rei da Pérsia, até a de Dario, rei da Pérsia.}
6 No reinado de Assuero, no início do seu reinado, eles escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém.
6 Sob o reinado de Assuero {Xerxes}, desde os primórdios de seu governo, escreveram uma carta de acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém.
7 Nos dias de Artaxerxes, Bislão, Mitredate, Tabeel e o restante dos seus companheiros escreveram a Artaxerxes, rei da Pérsia; e o texto da carta foi escrito em aramaico e entregue na língua aramaica.
7 Depois, no tempo de Artaxerxes, Beselão, Mitrídates, Tabeel e seus colegas escreveram ao mesmo Artaxerxes, rei da Pérsia. {A carta foi escrita em caracteres aramaicos e depois traduzida.}
8 Reum, o chanceler, e Sinsai, o escriba, escreveram uma carta contra Jerusalém ao rei Artaxerxes, nos seguintes termos.
8 Reum, governador, e o secretário Samsai escreveram a Artaxerxes, a respeito de Jerusalém, uma carta que continha o seguinte:
9 Então Reum, o chanceler, Sinsai, o escriba, e o restante dos seus companheiros, os dinitas, os afarsatequitas, os tarpelitas, os afarsitas, os arquevitas, os babilônios, os susanquitas, os deavitas, os elamitas,
9 Reum, governador, Samsai, secretário, e seus colegas de Din, de Afarsataq, de Terfal, de Afarsa, de Ercua, de Babilônia, de Susa, de Deha, de Elão,
10 e o restante das nações que o grande e nobre Asnapar transportou e estabeleceu na cidade de Samaria, e no restante da região além do Rio, e assim por diante, escreveram.
10 e o restante dos povos que o grande e ilustre Asnafar trouxe consigo e instalou na localidade de Samaria e em outros lugares de além do rio, etc...
11 Esta é a cópia da carta que eles enviaram:
11 Eis a cópia da carta que enviaram: Ao rei Artaxerxes, teus servos, os povos da outra margem do rio, etc.
12 Seja do conhecimento do rei que os judeus que subiram de junto de você vieram a nós, a Jerusalém. Eles estão construindo a cidade rebelde e má, e terminaram os muros e repararam os alicerces.
12 Saiba o rei que os judeus, que partiram de tua terra para vir ao nosso meio, a Jerusalém, reconstroem esta cidade maldosa e rebelde, levantando os muros e restaurando-lhe os fundamentos.
13 Seja agora do conhecimento do rei que, se esta cidade for construída e os muros terminados, eles não pagarão tributo, imposto ou pedágio, e no final isso trará prejuízo aos reis.
13 Saiba também o rei que, se esta cidade for reconstruída, e seus muros levantados, seus habitantes não mais pagarão impostos, nem tributos, nem rendas, o que ocasionará prejuízos ao rei.
14 Agora, porque comemos do sal do palácio e não é apropriado para nós vermos a desonra do rei, por isso enviamos e informamos o rei,
14 Nós outros, porém, tendo em vista o sal de teu palácio que comemos, e não achando conveniente ver menosprezado o rei, transmitimos a ti estas informações,
15 para que se faça uma busca no livro dos registros de seus antepassados. Você verá no livro dos registros, e saberá que esta cidade é uma cidade rebelde, e prejudicial aos reis e às províncias, e que eles têm incitado rebeliões dentro dela no passado. É por isso que esta cidade foi destruída.
15 para que mandes consultar os livros de registro de teus pais. Aí verás como esta cidade é uma localidade rebelde, funesta aos reis e às províncias, e como já nos antigos tempos se têm nela incitado rebeliões. É por isso que ela foi destruída.
16 Nós informamos o rei que, se esta cidade for construída e os muros terminados, então você não terá nenhuma posse além do Rio.
16 Nós fazemos chegar ao conhecimento do rei que, se esta cidade for reconstruída e seus muros levantados, não poderás mais conservar tuas posses do lado de lá do rio.
17 Então o rei enviou uma resposta a Reum, o chanceler, e a Sinsai, o escriba, e ao restante dos seus companheiros que vivem em Samaria, e no restante da região além do Rio:
17 Eis a resposta que o rei enviou ao governador Reum, ao secretário Samsai, e aos seus colegas, habitantes da Samaria e de outros lugares na outra margem do rio:
18 A carta que vocês nos enviaram foi lida claramente diante de mim.
18 Saúde, etc. A carta que nos enviastes foi totalmente lida diante de mim.
19 Eu decretei, e uma busca foi feita, e descobriu-se que esta cidade tem se levantado contra os reis no passado, e que rebelião e revoltas têm sido feitas nela.
19 Por minha ordem, foram feitas investigações e ficou averiguado que desde os tempos mais antigos aquela cidade sublevou-se contra os reis e que ali se fomentaram intrigas e revoltas.
20 Também houve reis poderosos sobre Jerusalém que governaram sobre toda a região além do Rio; e tributo, imposto e pedágio lhes eram pagos.
20 Houve em Jerusalém reis poderosos; dominaram toda a terra da outra margem do rio; pagavam-lhes impostos, tributos e rendas.
21 Façam agora um decreto para que esses homens parem, e que esta cidade não seja construída até que um decreto seja feito por mim.
21 Conseqüentemente, ordenai que cessem os trabalhos dessa gente, a fim de que não se reconstrua tal cidade, até que eu dê ordens em contrário.
22 Tenham cuidado para não serem negligentes em fazer isso. Por que o dano deveria crescer para o prejuízo dos reis?
22 Guardai-vos de toda negligência no cumprimento desta ordem para que não aumente o prejuízo causado aos reis.
23 Então, quando a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida diante de Reum, de Sinsai, o escriba, e de seus companheiros, eles foram apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os forçaram a parar pela força das armas.
23 Logo que a carta do rei Artaxerxes foi lida na presença de Reum, de Samsai, o secretário, e de seus colegas, foram com toda a pressa a Jerusalém, junto aos judeus, e os obrigaram, empregando a força e a violência, a cessar os trabalhos.
24 Então a obra parou na casa de Deus, que está em Jerusalém. Ela ficou parada até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia.
24 A restauração da casa de Deus em Jerusalém foi, pois, interrompida até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.