Esdras 4

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ora, quando os adversários de Judá e de Benjamim ouviram que os filhos do cativeiro estavam construindo um templo para o SENHOR, o Deus de Israel,
1 Os inimigos das tribos de Judá e Benjamim souberam que os que haviam voltado da Babilônia estavam construindo de novo o Templo do Senhor , o Deus de Israel.
2 eles se aproximaram de Zorobabel e dos chefes das casas paternas, e lhes disseram: “Deixem-nos construir com vocês, pois nós buscamos o seu Deus assim como vocês; e temos sacrificado a ele desde os dias de Esar-Hadom, rei da Assíria, que nos trouxe para cá.”
2 Então foram falar com Zorobabel e com os chefes das famílias. Disseram o seguinte: — Queremos construir o Templo junto com vocês. Nós adoramos o mesmo Deus que vocês e temos oferecido
3 Mas Zorobabel, Jesua e o restante dos chefes das casas paternas de Israel lhes disseram: “Vocês não têm nada a ver conosco na construção de uma casa para o nosso Deus; mas nós mesmos, juntos, a construiremos para o SENHOR, o Deus de Israel, como o rei Ciro, o rei da Pérsia, nos ordenou.”
3 Porém Zorobabel, Josué e os outros chefes das famílias israelitas responderam: — Não precisamos que vocês nos ajudem a construir um templo para o
4 Então o povo da terra enfraqueceu as mãos do povo de Judá, e os perturbou na construção.
4 Então a gente daquela região fez tudo para desanimar os israelitas e para pôr medo neles a fim de parar a construção.
5 Eles contrataram conselheiros contra eles para frustrar o seu propósito, todos os dias de Ciro, rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia.
5 Além disso, deram dinheiro a certos funcionários do governo para que estes atrapalhassem os planos dos israelitas. E os inimigos fizeram isso durante todo o tempo em que Ciro foi rei da Pérsia, até o reinado de Dario, rei da Pérsia .
6 No reinado de Assuero, no início do seu reinado, eles escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém.
6 No começo do reinado de Xerxes , os inimigos escreveram uma acusação contra os moradores de Judá e de Jerusalém.
7 Nos dias de Artaxerxes, Bislão, Mitredate, Tabeel e o restante dos seus companheiros escreveram a Artaxerxes, rei da Pérsia; e o texto da carta foi escrito em aramaico e entregue na língua aramaica.
7 Bislã, Mitredate, Tabeel e os seus companheiros escreveram uma carta a Artaxerxes , rei da Pérsia. A carta foi escrita em aramaico e traduzida para a língua persa.
8 Reum, o chanceler, e Sinsai, o escriba, escreveram uma carta contra Jerusalém ao rei Artaxerxes, nos seguintes termos.
8 Reum, que era o governador, e Sinsai, o escrivão, também escreveram uma carta ao rei Artaxerxes contra os moradores de Jerusalém. A carta dizia:
9 Então Reum, o chanceler, Sinsai, o escriba, e o restante dos seus companheiros, os dinitas, os afarsatequitas, os tarpelitas, os afarsitas, os arquevitas, os babilônios, os susanquitas, os deavitas, os elamitas,
9 “Esta carta é enviada por Reum, o governador, e Sinsai, o escrivão, junto com os seus companheiros, os juízes e todos os outros funcionários, que são naturais de Ereque, da Babilônia e de Susã, na terra de Elão,
10 e o restante das nações que o grande e nobre Asnapar transportou e estabeleceu na cidade de Samaria, e no restante da região além do Rio, e assim por diante, escreveram.
10 e junto com os outros povos que o grande e poderoso Assurbanipal tirou dos seus países e levou para morar na cidade de Samaria e no resto da província do Eufrates-Oeste .”
11 Esta é a cópia da carta que eles enviaram:
11 A carta continuava assim: “Ao rei Artaxerxes, os seus servidores da província do Eufrates-Oeste escrevem o que segue:
12 Seja do conhecimento do rei que os judeus que subiram de junto de você vieram a nós, a Jerusalém. Eles estão construindo a cidade rebelde e má, e terminaram os muros e repararam os alicerces.
12 “Ó rei, levamos ao seu conhecimento que os judeus que o senhor mandou para cá chegaram a Jerusalém e estão construindo de novo essa cidade rebelde e má. Já começaram a levantar as muralhas e logo vão acabar esse trabalho.
13 Seja agora do conhecimento do rei que, se esta cidade for construída e os muros terminados, eles não pagarão tributo, imposto ou pedágio, e no final isso trará prejuízo aos reis.
13 É bom que o rei também saiba que, se essa cidade for reconstruída, e se as suas muralhas forem levantadas de novo, essa gente não vai querer pagar nenhum imposto nem taxas, e por causa disso o rei terá muito prejuízo.
14 Agora, porque comemos do sal do palácio e não é apropriado para nós vermos a desonra do rei, por isso enviamos e informamos o rei,
14 Como nós somos seus servidores, não queremos que o senhor fique prejudicado. Por isso, sugerimos
15 para que se faça uma busca no livro dos registros de seus antepassados. Você verá no livro dos registros, e saberá que esta cidade é uma cidade rebelde, e prejudicial aos reis e às províncias, e que eles têm incitado rebeliões dentro dela no passado. É por isso que esta cidade foi destruída.
15 que o senhor mande fazer uma investigação nos arquivos dos seus antepassados. Se fizer isso, descobrirá que Jerusalém é uma cidade rebelde e que, desde os tempos antigos, ela tem dado trabalho aos reis e aos governadores das províncias. Em outros tempos, tem havido revoltas nela, e por isso ela foi destruída.
16 Nós informamos o rei que, se esta cidade for construída e os muros terminados, então você não terá nenhuma posse além do Rio.
16 Portanto, ó rei, nós estamos certos de que, se essa cidade for construída de novo, e se as suas muralhas forem consertadas, o senhor não poderá mais controlar a província do Eufrates-Oeste.”
17 Então o rei enviou uma resposta a Reum, o chanceler, e a Sinsai, o escriba, e ao restante dos seus companheiros que vivem em Samaria, e no restante da região além do Rio:
17 Então o rei Artaxerxes mandou a seguinte resposta: “A Reum, o governador, a Sinsai, o escrivão, e aos seus companheiros que vivem em Samaria e no resto da
18 A carta que vocês nos enviaram foi lida claramente diante de mim.
18 “A carta que vocês mandaram foi traduzida para a língua persa e lida para mim.
19 Eu decretei, e uma busca foi feita, e descobriu-se que esta cidade tem se levantado contra os reis no passado, e que rebelião e revoltas têm sido feitas nela.
19 Então mandei que fizessem uma investigação, e descobriu-se que, desde os tempos antigos, Jerusalém tem se revoltado contra a autoridade do rei e que ela sempre esteve cheia de rebeldes e de criadores de casos.
20 Também houve reis poderosos sobre Jerusalém que governaram sobre toda a região além do Rio; e tributo, imposto e pedágio lhes eram pagos.
20 Reis poderosos reinaram ali e governaram toda a província do Eufrates-Oeste, e o povo lhes pagava impostos e taxas.
21 Façam agora um decreto para que esses homens parem, e que esta cidade não seja construída até que um decreto seja feito por mim.
21 Portanto, deem ordens para que parem as obras. Essa cidade não será construída de novo enquanto eu não mandar.
22 Tenham cuidado para não serem negligentes em fazer isso. Por que o dano deveria crescer para o prejuízo dos reis?
22 Cumpram essa ordem com todo o cuidado para evitar que eu tenha mais prejuízos.”
23 Então, quando a cópia da carta do rei Artaxerxes foi lida diante de Reum, de Sinsai, o escriba, e de seus companheiros, eles foram apressadamente a Jerusalém, aos judeus, e os forçaram a parar pela força das armas.
23 A carta do rei Artaxerxes foi lida para Reum, para Sinsai e para os seus companheiros. Então todos eles foram imediatamente a Jerusalém e, ameaçando os israelitas com armas, os obrigaram a parar as obras.
24 Então a obra parou na casa de Deus, que está em Jerusalém. Ela ficou parada até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia.
24 O trabalho da construção do Templo havia sido interrompido e tinha continuado parado até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.