Deuteronômio 30

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Acontecerá que, quando todas estas coisas vierem sobre você, a bênção e a maldição que coloquei diante de você, e você as trouxer à memória entre todas as nações para onde o SENHOR, o seu Deus, o tiver expulsado,
1 E será que, sobrevindo-te todas estas coisas, a bênção ou a maldição, que tenho posto diante de ti, e te recordares delas entre todas as nações, para onde te lançar o Senhor , teu Deus;
2 e você se voltar para o SENHOR, o seu Deus, e obedecer à sua voz conforme tudo o que hoje lhe ordeno, você e seus filhos, de todo o seu coração e de toda a sua alma,
2 e te converteres ao Senhor , teu Deus, e deres ouvidos à sua voz conforme tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, com todo o teu coração e com toda a tua alma,
3 então o SENHOR, o seu Deus, o libertará do cativeiro, terá compaixão de você, e voltará e o reunirá de todos os povos por onde o SENHOR, o seu Deus, o tiver espalhado.
3 então, o Senhor , teu Deus, te fará voltar do teu cativeiro, e se apiedará de ti, e tornará a ajuntar-te dentre todas as nações entre as quais te espalhou o Senhor , teu Deus.
4 Mesmo que os seus exilados estejam nas extremidades dos céus, de lá o SENHOR, o seu Deus, o reunirá, e de lá o trará de volta.
4 Ainda que os teus desterrados estejam para a extremidade do céu, desde ali te ajuntará o Senhor , teu Deus, e te tomará dali.
5 O SENHOR, o seu Deus, o trará para a terra que os seus pais possuíram, e você a possuirá. Ele lhe fará o bem e aumentará o seu número mais do que o dos seus pais.
5 E o Senhor , teu Deus, te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem e te multiplicará mais do que a teus pais.
6 O SENHOR, o seu Deus, circuncidará o seu coração e o coração da sua descendência, para que você ame o SENHOR, o seu Deus, de todo o seu coração e de toda a sua alma, para que você viva.
6 E o Senhor , teu Deus, circuncidará o teu coração e o coração de tua semente, para amares ao Senhor , teu Deus, com todo o coração e com toda a tua alma, para que vivas.
7 O SENHOR, o seu Deus, colocará todas estas maldições sobre os seus inimigos e sobre aqueles que o odeiam, que o perseguiram.
7 E o Senhor , teu Deus, porá todas estas maldições sobre os teus inimigos e sobre os teus aborrecedores, que te perseguiram.
8 Você voltará e obedecerá à voz do SENHOR, e cumprirá todos os seus mandamentos que hoje lhe ordeno.
8 Converter-te-ás, pois, e darás ouvidos à voz do Senhor ; farás todos os seus mandamentos, que hoje te ordeno.
9 O SENHOR, o seu Deus, o fará próspero em todo o trabalho das suas mãos, no fruto do seu ventre, no fruto do seu rebanho e no fruto da sua terra, para o seu bem; pois o SENHOR voltará a se alegrar em você para o seu bem, assim como se alegrou em seus pais,
9 E o Senhor , teu Deus, te dará abundância em toda obra das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto da tua terra para bem; porquanto o Senhor tornará a alegrar-se em ti para bem, como se alegrou em teus pais;
10 se você obedecer à voz do SENHOR, o seu Deus, para guardar os seus mandamentos e os seus estatutos que estão escritos neste livro da lei, e se você se voltar para o SENHOR, o seu Deus, de todo o seu coração e de toda a sua alma.
10 quando deres ouvidos à voz do Senhor , teu Deus, guardando os seus mandamentos e os seus estatutos, escritos neste livro da Lei, quando te converteres ao Senhor , teu Deus, com todo o teu coração e com toda a tua alma.
11 Pois este mandamento que hoje lhe ordeno não é difícil demais para você, nem está longe demais.
11 Porque este mandamento, que hoje te ordeno, te não é encoberto e tampouco está longe de ti.
12 Não está no céu, para que você diga: “Quem subirá por nós ao céu, para trazê-lo a nós e proclamá-lo a nós, para que possamos cumpri-lo?”
12 Não está nos céus, para dizeres: Quem subirá por nós aos céus, que no-lo traga e no-lo faça ouvir, para que o façamos?
13 Nem está além do mar, para que você diga: “Quem atravessará o mar por nós, para trazê-lo a nós e proclamá-lo a nós, para que possamos cumpri-lo?”
13 Nem tampouco está dalém do mar, para dizeres: Quem passará por nós dalém do mar, para que no-lo traga e no-lo faça ouvir, para que o façamos?
14 Mas a palavra está muito perto de você, na sua boca e no seu coração, para que você possa cumpri-la.
14 Porque esta palavra está mui perto de ti, na tua boca e no teu coração, para a fazeres.
15 Eis que hoje coloquei diante de você a vida e a prosperidade, a morte e o mal.
15 Vês aqui, hoje te tenho proposto a vida e o bem, a morte e o mal;
16 Pois hoje lhe ordeno que ame o SENHOR, o seu Deus, que ande nos seus caminhos e que guarde os seus mandamentos, os seus estatutos e as suas ordenanças, para que você viva e se multiplique, e para que o SENHOR, o seu Deus, o abençoe na terra em que você está entrando para possuí-la.
16 porquanto te ordeno, hoje, que ames o Senhor , teu Deus, que andes nos seus caminhos e que guardes os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, para que vivas e te multipliques, e o Senhor , teu Deus, te abençoe na terra, a qual passas a possuir.
17 Mas se o seu coração se desviar, e você não quiser ouvir, mas for atraído para adorar outros deuses e servi-los,
17 Porém, se o teu coração se desviar, e não quiseres dar ouvidos, e fores seduzido para te inclinares a outros deuses, e os servires,
18 eu declaro a você hoje que você certamente perecerá. Você não prolongará os seus dias na terra para a qual está atravessando o Jordão, a fim de entrar e possuí-la.
18 então, eu te denuncio, hoje, que, certamente, perecerás; não prolongarás os dias na terra a que vais, passando o Jordão, para que, entrando nela, a possuas.
19 Hoje chamo os céus e a terra como testemunhas contra você, de que coloquei diante de você a vida e a morte, a bênção e a maldição. Portanto, escolha a vida, para que você viva, você e os seus descendentes,
19 Os céus e a terra tomo, hoje, por testemunhas contra ti, que te tenho proposto a vida e a morte, a bênção e a maldição; escolhe, pois, a vida, para que vivas, tu e a tua semente,
20 amando o SENHOR, o seu Deus, obedecendo à sua voz e apegando-se a ele; pois ele é a sua vida e a longevidade dos seus dias, para que você habite na terra que o SENHOR jurou dar aos seus pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó.
20 amando ao Senhor , teu Deus, dando ouvidos à sua voz e te achegando a ele; pois ele é a tua vida e a longura dos teus dias; para que fiques na terra que o Senhor jurou a teus pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó, que lhes havia de dar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.