Deuteronômio 23

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aquele que for emasculado por esmagamento ou corte não entrará na assembleia do SENHOR.
1 Aquele que for ferido nas pedras, ou tiver seu membro cortado, não entrará na congregação do SENHOR.
2 Uma pessoa nascida de uma união proibida não entrará na assembleia do SENHOR; nem mesmo até a décima geração nenhum dos seus entrará na assembleia do SENHOR.
2 Um bastardo não entrará na congregação do SENHOR; até a sua décima geração não entrará na congregação do SENHOR.
3 Um amonita ou um moabita não entrará na assembleia do SENHOR; nem mesmo até a décima geração nenhum dos seus entrará na assembleia do SENHOR, para sempre,
3 Um amonita ou moabita não entrará na congregação do SENHOR; até a sua décima geração não entrará na congregação do SENHOR eternamente,
4 porque não saíram ao seu encontro com pão e com água no caminho, quando você saiu do Egito, e porque contrataram contra você Balaão, filho de Beor, de Petor da Mesopotâmia, para amaldiçoá-lo.
4 porque não vos encontraram com pão e com água no caminho, quando saístes do Egito; e porque contrataram contra ti Balaão, o filho de Beor de Petor da Mesopotâmia, para te amaldiçoar.
5 Contudo, o SENHOR, o seu Deus, não quis ouvir a Balaão, mas o SENHOR, o seu Deus, transformou a maldição em bênção para você, porque o SENHOR, o seu Deus, o amava.
5 Apesar disso, o SENHOR teu Deus não deu ouvidos a Balaão, mas o SENHOR teu Deus converteu a maldição em uma bênção para ti, porque o SENHOR teu Deus te amava.
6 Você não buscará a paz nem a prosperidade deles em todos os seus dias, para sempre.
6 Não buscarás a paz deles, nem a sua prosperidade, todos os teus dias para sempre.
7 Você não abominará um edomita, pois ele é seu irmão. Você não abominará um egípcio, porque você viveu como estrangeiro na terra dele.
7 Não abominarás um edomita, porque é teu irmão; não abominarás um egípcio, porque foste estrangeiro em sua terra.
8 Os filhos da terceira geração que nascerem deles poderão entrar na assembleia do SENHOR.
8 Os filhos que eles gerarem entrarão na congregação do SENHOR em sua terceira geração.
9 Quando você sair e acampar contra os seus inimigos, então deverá se guardar de toda coisa má.
9 Quando o exército sair contra teus inimigos, então guarda-te de toda coisa má.
10 Se houver no seu meio algum homem que não esteja limpo por causa daquilo que lhe acontece de noite, então ele irá para fora do acampamento. Ele não entrará no acampamento;
10 Se houver entre vós algum homem que não esteja limpo, por razão de alguma contaminação que lhe aconteceu durante a noite, então deverá sair do acampamento, e não entrará no acampamento;
11 mas acontecerá que, ao chegar a tarde, ele se banhará em água. Quando o sol se puser, ele entrará no acampamento.
11 mas quando entardecer, se lavará com água; e depois que o sol se puser, entrará no acampamento outra vez.
12 Você também terá um lugar fora do acampamento onde possa fazer as suas necessidades.
12 Também terás um lugar fora do acampamento, para onde irás,
13 Você terá uma pá entre as suas armas. E acontecerá que, quando você for fazer as suas necessidades, cavará com ela, e se virará para cobrir os seus excrementos;
13 e terás uma pá sobre a tua arma; antes de te acocorares fora, com ela cavarás, e te virarás e cobrirás aquilo que saiu de ti;
14 pois o SENHOR, o seu Deus, anda no meio do seu acampamento, para livrá-lo e para entregar os seus inimigos diante de você. Portanto, o seu acampamento será santo, para que ele não veja coisa impura em você, e se afaste de você.
14 porque o SENHOR teu Deus anda no meio do teu acampamento, para te livrar e entregar os teus inimigos diante de ti, portanto o teu acampamento será santo; para que ele não veja nada imundo em ti, e não se afaste de ti.
15 Você não entregará ao seu senhor um servo que tenha fugido do seu senhor para você.
15 Não entregarás ao seu amo o servo que fugir do seu amo e for até ti;
16 Ele habitará com você, no seu meio, no lugar que ele escolher dentro de uma das suas portas, onde mais lhe agradar. Você não o oprimirá.
16 ele habitará contigo, entre vós, naquele lugar que ele escolher, em uma das tuas portas, onde ele assim quiser; não o oprimirás.
17 Não haverá prostituta entre as filhas de Israel, nem haverá sodomita entre os filhos de Israel.
17 Não haverá prostituta entre as filhas de Israel, nem um sodomita entre os filhos de Israel.
18 Você não trará o ganho de uma prostituta, ou o salário de um prostituto, à casa do SENHOR, o seu Deus, para pagar qualquer voto; pois ambos são abominação para o SENHOR, o seu Deus.
18 Não trarás o salário de uma prostituta, nem o preço de um cão, à casa do SENHOR teu Deus por algum voto, porque essas duas coisas são abominações para o SENHOR teu Deus.
19 Você não emprestará com juros ao seu irmão: juros de dinheiro, juros de comida, juros de qualquer coisa que se empresta com juros.
19 Não emprestarás com usura a teu irmão; usura de dinheiro, usura de provisões, usura de qualquer coisa que seja emprestada com usura;
20 A um estrangeiro você poderá cobrar juros; mas ao seu irmão você não cobrará juros, para que o SENHOR, o seu Deus, o abençoe em tudo em que você puser a mão, na terra em que você está entrando para possuí-la.
20 a um estrangeiro poderás emprestar com usura, mas a teu irmão não emprestarás com usura; para que o SENHOR te possa abençoar, em tudo o que puseres a mão, na terra que vais possuir.
21 Quando você fizer um voto ao SENHOR, o seu Deus, não demore a pagá-lo, pois o SENHOR, o seu Deus, certamente o exigirá de você; e isso seria pecado em você.
21 Quando fizeres um voto ao SENHOR teu Deus, não descuidarás de cumpri-lo, porque o SENHOR teu Deus certamente exigirá o cumprimento de ti, e haverá pecado em ti.
22 Mas se você se abstiver de fazer um voto, não haverá pecado em você.
22 Mas se te abstiveres de fazer o voto, não haverá pecado em ti.
23 Você observará e fará aquilo que saiu dos seus lábios. Tudo o que você votou ao SENHOR, o seu Deus, como oferta voluntária, que você prometeu com a sua boca, você deverá fazer.
23 Aquilo que sair de teus lábios, guardarás e farás; até mesmo uma oferta voluntária, conforme o que juraste ao SENHOR teu Deus, o que prometeste com a tua boca.
24 Quando você entrar na vinha do seu próximo, poderá comer uvas até se fartar, conforme o seu desejo; mas não colocará nenhuma no seu recipiente.
24 Quando vieres à vinha do teu próximo, então poderás comer uvas, conforme o teu desejo, até que estejas saciado; mas não porás nenhuma no teu vaso.
25 Quando você entrar na seara do seu próximo, poderá arrancar as espigas com a mão; mas não usará a foice na seara do seu próximo.
25 Quando vieres à plantação de grãos do teu próximo, então poderás arrancar as espigas com a tua mão, mas não poderás passar uma foice na plantação do teu próximo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.