Deuteronômio 14

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Vocês são os filhos do SENHOR, seu Deus. Vocês não farão cortes em si mesmos, nem farão calvície entre os olhos por causa dos mortos.
1 Vós sois os filhos do Senhor, vosso Deus. Não vos fareis incisões, e não cortareis o cabelo pela frente em honra de um morto,
2 Pois vocês são um povo santo para o SENHOR, seu Deus, e o SENHOR os escolheu para serem o seu povo, sua propriedade exclusiva, acima de todos os povos que estão sobre a face da terra.
2 porque és um povo consagrado ao Senhor, teu Deus, o qual te escolheu para ser um povo que lhe pertença de um modo exclusivo entre todas as outras nações da terra."
3 Vocês não comerão coisa alguma abominável.
3 Não comerás coisa alguma abominável.
4 Estes são os animais que vocês podem comer: o boi, a ovelha, o bode,
4 Eis os animais que comereis: o boi, o cordeiro, a cabra, a gazela,
5 o veado, a gazela, a corça, o bode selvagem, o íbex, o antílope e a camurça.
5 a corça, o gamo, o antílope, o búfalo e a cabra montês.
6 Todo animal que tem a unha fendida, e o casco dividido em dois, e que rumina, entre os animais, vocês podem comer.
6 Comereis de todos os animais que têm a unha e o pé fendidos, e que ruminam.
7 Contudo, destes vocês não comerão, dos que ruminam ou dos que têm o casco fendido: o camelo, a lebre e o coelho. Porque ruminam, mas não têm a unha fendida, são impuros para vocês.
7 Mas não comereis daqueles que somente ruminam ou somente tenham a unha e o pé fendidos, tais como o camelo, a lebre, o coelho, que ruminam mas não têm a unha fendida: tê-los-eis por impuros.
8 O porco, porque tem o casco fendido, mas não rumina, é impuro para vocês. Vocês não comerão da sua carne, nem tocarão em seus cadáveres.
8 Igualmente o porco, que tem a unha fendida mas não rumina: tê-lo-eis por impuro. Não comereis de suas carnes, nem tocareis nos seus cadáveres.
9 Destes vocês podem comer, de tudo o que há nas águas: vocês podem comer tudo o que tem barbatanas e escamas.
9 Dentre os animais que vivem nas águas, eis os que podereis comer: comereis tudo o que tem barbatanas e escamas;
10 Vocês não comerão nada que não tenha barbatanas e escamas. É impuro para vocês.
10 mas tudo o que não tiver barbatanas nem escamas tereis por impuro e não comereis.
11 De todas as aves puras vocês podem comer.
11 Comereis de todas as aves que são puras.
12 Mas estas são as de que vocês não comerão: a águia, o abutre, a águia-pescadora,
12 Eis as que não podereis comer: a águia, o falcão e o abutre,
13 o milhafre vermelho, o falcão, o milhafre de qualquer espécie,
13 o milhafre e toda variedade de falcão,
14 todo corvo de qualquer espécie,
14 toda espécie de corvo,
15 o avestruz, a coruja, a gaivota, o gavião de qualquer espécie,
15 a avestruz, a andorinha, a gaivota e toda variedade de gavião,
16 a coruja-pequena, a coruja-grande, a coruja-orelhuda,
16 o mocho, a coruja, o açor,
17 o pelicano, o abutre, o cormorão,
17 o caburé, o alcatraz, o íbis,
18 a cegonha, a garça segundo a sua espécie, a poupa e o morcego.
18 a cegonha e toda variedade de garça, a poupa e o morcego.
19 Todas as criaturas aladas que rastejam são impuras para vocês. Elas não serão comidas.
19 Tereis por impuro todo inseto volátil: não comereis deles.
20 De todas as aves puras vocês podem comer.
20 Mas comereis de toda ave pura.
21 Vocês não comerão de nada que morra por si mesmo. Vocês poderão dar isso ao estrangeiro que vive entre vocês, que está dentro das suas portas, para que ele coma; ou poderão vender a um estrangeiro; pois vocês são um povo santo para o SENHOR, seu Deus.
21 Não comereis animal algum encontrado morto. Dá-lo-ás ao estrangeiro que habita dentro de teus muros, e ele o comerá; ou então vendê-lo-ás a um estrangeiro, porque és um povo consagrado ao Senhor, teu Deus. Não cozeras um cabrito no leite de sua mãe.
22 Vocês certamente darão o dízimo de todo o produto da sua semente, daquilo que vem do campo ano após ano.
22 Porás à parte o dízimo de todo fruto de tuas semeaduras, de tudo o que o teu campo produzir cada ano.
23 Vocês comerão perante o SENHOR, seu Deus, no lugar que ele escolher para ali fazer habitar o seu nome, o dízimo do seu cereal, do seu vinho novo e do seu azeite, e os primogênitos do seu gado e do seu rebanho; para que aprendam a temer o SENHOR, seu Deus, sempre.
23 Comerás na presença do Senhor, teu Deus, no lugar que ele tiver escolhido para nele residir o seu nome, o dízimo de teu trigo, de teu vinho e de teu óleo, bem como os primogênitos de teu rebanho grande e miúdo, para que aprendas a temer o Senhor, teu Deus, para sempre.
24 Se o caminho for longo demais para vocês, de modo que não sejam capazes de levá-lo, porque o lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher para ali colocar o seu nome é longe demais de vocês, quando o SENHOR, seu Deus, os abençoar,
24 Mas, se for muito longo o caminho, de modo que não possas transportá-lo - porque o lugar escolhido pelo Senhor, teu Deus, para nele residir o seu nome é afastado demais, e ele te cumulou de muitos bens -,
25 então vocês o converterão em dinheiro, atarão o dinheiro em sua mão e irão para o lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher.
25 venderás o dízimo e, levando o dinheiro {dessa venda} em tuas mãos, irás ao lugar escolhido pelo Senhor, teu Deus.
26 Vocês trocarão o dinheiro por qualquer coisa que a sua alma desejar: por bois, ou por ovelhas, ou por vinho, ou por bebida forte, ou por qualquer coisa que a sua alma lhes pedir. Vocês comerão ali perante o SENHOR, seu Deus, e se alegrarão, vocês e a sua casa.
26 Comprarás ali com esse dinheiro tudo o que te aprouver, bois, ovelhas, vinho, bebidas fermentadas, tudo o que desejares, e comerás tudo isso em presença do Senhor, teu Deus, alegrando-te com tua família.
27 Vocês não desampararão o levita que está dentro das suas portas, pois ele não tem porção nem herança com vocês.
27 Não negligenciarás o levita que vive dentro de teus muros, porque ele não recebeu como tu partilha nem herança.
28 Ao final de cada três anos, vocês trarão todo o dízimo da sua colheita daquele mesmo ano, e o armazenarão dentro das suas portas.
28 No fim de três anos, porás de lado todos os dízimos da colheita desse {terceiro} ano, e depô-los-ás dentro de tua cidade,
29 O levita, porque não tem porção nem herança com vocês, bem como o estrangeiro que vive entre vocês, o órfão e a viúva que estão dentro das suas portas virão, e comerão e se fartarão; para que o SENHOR, seu Deus, os abençoe em toda a obra das suas mãos que vocês fizerem.
29 para que o levita que não tem como tu partilha nem herança, o estrangeiro, o órfão e a viúva, que se encontram em teus muros, possam comer à saciedade, e que o Senhor, teu Deus, te abençoe em todas as obras de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.