Deuteronômio 12

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Estes são os estatutos e as ordenanças que você deverá ter o cuidado de cumprir na terra que o SENHOR, o Deus dos seus antepassados, lhe deu para possuir todos os dias em que você viver na terra.
1 — São estes os estatutos e juízos que vocês devem ter o cuidado de cumprir todos os dias que viverem na terra que o Senhor , o Deus dos seus pais, lhes deu por herança.
2 Você destruirá completamente todos os lugares onde as nações que você desapossará serviram aos seus deuses: sobre as altas montanhas, sobre as colinas e debaixo de toda árvore frondosa.
2 Destruam por completo todos os lugares onde as nações que vocês irão expulsar serviram os seus deuses, sobre as altas montanhas, sobre as colinas e debaixo de toda árvore frondosa.
3 Você derrubará os seus altares, fará em pedaços as suas colunas sagradas e queimará os seus postes de Aserá no fogo. Você cortará as imagens esculpidas dos seus deuses. Você destruirá o nome deles daquele lugar.
3 Derrubem os seus altares, quebrem as suas colunas sagradas, queimem os postes da deusa Aserá, despedacem as imagens esculpidas dos seus deuses e façam com que o nome desses deuses desapareça daquele lugar.
4 Você não fará assim com o SENHOR, o seu Deus.
4 — Não é assim que vocês devem adorar o Senhor , seu Deus.
5 Mas o lugar que o SENHOR, o seu Deus, escolher dentre todas as suas tribos, para ali colocar o seu nome, a sua habitação você buscará, e para lá você irá.
5 Pelo contrário, busquem o lugar que o Senhor , seu Deus, escolher entre todas as tribos, para ali pôr o seu nome e sua habitação; é para lá que vocês devem ir.
6 Para lá você trará os seus holocaustos, os seus sacrifícios, os seus dízimos, a oferta movida da sua mão, os seus votos, as suas ofertas voluntárias e os primogênitos do seu gado e do seu rebanho.
6 A esse lugar vocês devem levar os seus holocaustos, os seus sacrifícios, os seus dízimos, as ofertas que vocês prepararam, as ofertas prometidas, as ofertas voluntárias e os primogênitos das vacas e das ovelhas de vocês.
7 Ali você comerá perante o SENHOR, o seu Deus, e se alegrará em tudo em que puser a mão, você e a sua família, naquilo em que o SENHOR, o seu Deus, o tiver abençoado.
7 Ali, vocês comerão diante do Senhor , seu Deus, e se alegrarão em tudo o que fizerem, vocês e as suas famílias, no que o Senhor , seu Deus, os tiver abençoado.
8 Você não fará todas as coisas que fazemos aqui hoje, cada um fazendo o que parece certo aos seus próprios olhos;
8 — Vocês não farão como hoje estamos fazendo aqui, cada um segundo melhor lhe parece,
9 pois você ainda não chegou ao descanso e à herança que o SENHOR, o seu Deus, lhe dá.
9 porque ainda não entraram no descanso e na herança que o Senhor , seu Deus, lhes dará.
10 Mas quando você atravessar o Jordão e habitar na terra que o SENHOR, o seu Deus, o faz herdar, e ele lhe der descanso de todos os seus inimigos ao redor, de modo que você habite em segurança,
10 Mas vocês irão passar o Jordão e morar na terra que o Senhor , seu Deus, lhes dará por herança. Ele lhes dará descanso de todos os seus inimigos ao redor, e vocês viverão seguros.
11 então acontecerá que, para o lugar que o SENHOR, o seu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome, para lá você trará tudo o que eu lhe ordeno: os seus holocaustos, os seus sacrifícios, os seus dízimos, a oferta movida da sua mão e todos os seus melhores votos que você fizer ao SENHOR.
11 Então haverá um lugar que o Senhor , seu Deus, escolherá para ali fazer habitar o seu nome. A esse lugar vocês levarão tudo o que eu lhes ordeno: os seus holocaustos, os seus sacrifícios, os seus dízimos, as ofertas que vocês prepararam e tudo o que tiverem decidido oferecer ao Senhor em cumprimento a um voto.
12 Você se alegrará perante o SENHOR, o seu Deus — você, os seus filhos, as suas filhas, os seus servos, as suas servas e o levita que está dentro das suas portas, porque ele não tem porção nem herança com você.
12 E vocês se alegrarão diante do Senhor , seu Deus, vocês, os seus filhos, as suas filhas, os seus servos e as suas servas e os levitas que moram nas cidades em que vocês vivem e que não têm porção nem herança entre vocês.
13 Tenha cuidado para não oferecer os seus holocaustos em qualquer lugar que você vir;
13 Cuidado! Não ofereçam os seus holocaustos em qualquer lugar que encontrarem,
14 mas no lugar que o SENHOR escolher em uma das suas tribos, ali você oferecerá os seus holocaustos, e ali você fará tudo o que eu lhe ordeno.
14 mas, no lugar que o Senhor escolher numa das tribos de vocês, ali vocês devem oferecer os seus holocaustos e ali farão tudo o que lhes ordeno.
15 Contudo, você poderá abater e comer carne dentro de todas as suas portas, segundo todo o desejo da sua alma, de acordo com a bênção que o SENHOR, o seu Deus, lhe deu. O impuro e o puro poderão comê-la, assim como comem a gazela e o veado.
15 — Porém, sempre que desejarem, vocês podem matar animais e comer carne nas cidades em que estiverem morando, segundo a bênção do Senhor , seu Deus. Todos vocês, tanto os que estiverem impuros como os que estiverem puros, poderão comer, assim como se come carne de gazela ou de veado.
16 Somente o sangue você não comerá. Você o derramará sobre a terra como água.
16 Tão somente não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água.
17 Você não poderá comer dentro das suas portas o dízimo do seu cereal, ou do seu vinho novo, ou do seu azeite, ou os primogênitos do seu gado ou do seu rebanho, nem qualquer dos seus votos que você fizer, nem as suas ofertas voluntárias, nem a oferta movida da sua mão;
17 Nas suas cidades, vocês não poderão comer o dízimo do cereal, nem do vinho, nem do azeite, nem os primogênitos das vacas e das ovelhas, nem nenhuma das ofertas que tiverem prometido, nem as ofertas voluntárias, nem as ofertas que vocês prepararam.
18 mas você os comerá perante o SENHOR, o seu Deus, no lugar que o SENHOR, o seu Deus, escolher: você, o seu filho, a sua filha, o seu servo, a sua serva e o levita que está dentro das suas portas. Você se alegrará perante o SENHOR, o seu Deus, em tudo em que puser a mão.
18 Estas ofertas só poderão ser comidas diante do Senhor , seu Deus, no lugar que o Senhor , o Deus de vocês, escolher. Isto se aplica a vocês, a seus filhos e filhas, a seus servos e servas, e aos levitas que moram nas cidades onde vocês vivem. Vocês se alegrarão diante do Senhor , seu Deus, em tudo o que fizerem.
19 Tenha cuidado para não desamparar o levita enquanto você viver na sua terra.
19 Tenham o cuidado de não desamparar o levita durante todo o tempo em que vocês viverem naquela terra.
20 Quando o SENHOR, o seu Deus, ampliar as suas fronteiras, como lhe prometeu, e você disser: “Quero comer carne”, porque a sua alma deseja comer carne, você poderá comer carne, segundo todo o desejo da sua alma.
20 — Quando o Senhor , seu Deus, ampliar o território de vocês, como ele lhes prometeu, e vocês disserem: “Queremos comer carne”, porque este é o seu desejo, vocês poderão comer carne, segundo o seu desejo.
21 Se o lugar que o SENHOR, o seu Deus, escolher para colocar o seu nome for muito longe de você, então você abaterá do seu gado e do seu rebanho, que o SENHOR lhe deu, como eu lhe ordenei; e você poderá comer dentro das suas portas, segundo todo o desejo da sua alma.
21 Se estiver longe de vocês o lugar que o Senhor , seu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome, vocês poderão matar das vacas e ovelhas que o Senhor lhes tiver dado, conforme lhes ordenei; e comerão a carne nas cidades em que estiverem morando, segundo todo o seu desejo.
22 Assim como se come a gazela e o veado, assim você a comerá. O impuro e o puro poderão comê-la igualmente.
22 Porém, vocês devem comer destas carnes como se come carne de gazela ou de veado; e delas tanto as pessoas impuras como as puras podem comer.
23 Apenas certifique-se de não comer o sangue; pois o sangue é a vida. Você não comerá a vida com a carne.
23 Somente tenham o cuidado de não comer o sangue, porque o sangue é a vida, e vocês não devem comer a vida com a carne.
24 Você não o comerá. Você o derramará sobre a terra como água.
24 Não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água.
25 Você não o comerá, para que tudo vá bem com você e com os seus filhos depois de você, quando você fizer o que é reto aos olhos do SENHOR.
25 Não o comam, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos depois de vocês, quando fizerem o que é reto aos olhos do Senhor .
26 Somente as suas coisas santas que você tiver, e os seus votos, você tomará e irá para o lugar que o SENHOR escolher.
26 Porém as coisas que tiverem consagrado daquilo que lhes pertence e as ofertas prometidas vocês devem pegar e levar para o lugar que o Senhor escolher.
27 Você oferecerá os seus holocaustos, a carne e o sangue, sobre o altar do SENHOR, o seu Deus. O sangue dos seus sacrifícios será derramado sobre o altar do SENHOR, o seu Deus, e você comerá a carne.
27 E ali, sobre o altar do Senhor , seu Deus, vocês oferecerão os seus holocaustos, a carne e o sangue. Derramem o sangue dos seus sacrifícios sobre o altar do Senhor , seu Deus; porém a carne vocês podem comer.
28 Observe e ouça todas estas palavras que eu lhe ordeno, para que tudo vá bem com você e com os seus filhos depois de você para sempre, quando você fizer o que é bom e reto aos olhos do SENHOR, o seu Deus.
28 Guardem e cumpram todas estas palavras que eu lhes ordeno, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos depois de vocês, para sempre, quando fizerem o que é bom e reto aos olhos do Senhor , seu Deus.
29 Quando o SENHOR, o seu Deus, eliminar de diante de você as nações aonde você vai para desapossá-las, e você as desapossar e habitar na terra delas,
29 — Quando o Senhor , seu Deus, eliminar de diante de vocês as nações que moram na terra em que vocês vão entrar para dela tomar posse, e vocês desalojarem essas nações para habitar na terra delas,
30 tenha cuidado para não ser enlaçado a segui-las, depois que elas forem destruídas de diante de você, e para que não busque os seus deuses, dizendo: “Como estas nações servem aos seus deuses? Eu farei o mesmo.”
30 cuidem para que vocês não caiam na cilada de imitar essas nações, depois que elas foram eliminadas de diante de vocês. Não procurem saber a respeito dos deuses dessas nações, dizendo: “Assim como estas nações serviram os seus deuses, também nós queremos fazer!”
31 Você não fará assim com o SENHOR, o seu Deus; pois toda abominação ao SENHOR, que ele odeia, eles fizeram aos seus deuses; pois até mesmo os seus filhos e as suas filhas eles queimam no fogo aos seus deuses.
31 Não é assim que vocês devem adorar o Senhor , seu Deus, porque eles adoraram os seus deuses, fazendo tudo o que é abominável ao Senhor e que ele odeia; até seus filhos e suas filhas eles queimaram aos seus deuses.
32 Tudo o que eu lhe ordeno, isso você terá o cuidado de fazer. Você não lhe acrescentará nada, nem lhe tirará nada.
32 — Tudo o que eu lhes ordeno vocês devem observar; não acrescentem nem diminuam nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.