Apocalipse 2
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA
1 “Ao anjo da igreja em Éfeso escreva:
1 Ao anjo da igreja em Éfeso escreve:
2 “Conheço as suas obras, o seu trabalho árduo e a sua perseverança, e sei que você não pode tolerar homens maus, e que pôs à prova aqueles que se dizem apóstolos e não são, e os achou falsos.
2 Conheço as tuas obras, tanto o teu labor como a tua perseverança, e que não podes suportar homens maus, e que puseste à prova os que a si mesmos se declaram apóstolos e não são, e os achaste mentirosos;
3 Você tem perseverança e suportou sofrimentos por causa do meu nome, e não se cansou.
3 e tens perseverança, e suportaste provas por causa do meu nome, e não te deixaste esmorecer.
4 Mas tenho contra você o seguinte: você abandonou o seu primeiro amor.
4 Tenho, porém, contra ti que abandonaste o teu primeiro amor.
5 Lembre-se, portanto, de onde você caiu; arrependa-se e pratique as primeiras obras; do contrário, virei a você rapidamente e removerei o seu candelabro do seu lugar, a menos que se arrependa.
5 Lembra-te, pois, de onde caíste, arrepende-te e volta à prática das primeiras obras; e, se não, venho a ti e moverei do seu lugar o teu candeeiro, caso não te arrependas.
6 Mas você tem isto a seu favor: você odeia as obras dos nicolaítas, as quais eu também odeio.
6 Tens, contudo, a teu favor que odeias as obras dos nicolaítas, as quais eu também odeio.
7 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Àquele que vencer, darei de comer da árvore da vida, que está no Paraíso do meu Deus.
7 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: Ao vencedor, dar-lhe-ei que se alimente da árvore da vida que se encontra no paraíso de Deus.
8 “Ao anjo da igreja em Esmirna escreva:
8 Ao anjo da igreja em Esmirna escreve:
9 “Conheço as suas obras, a sua tribulação e a sua pobreza (mas você é rico), e a blasfêmia daqueles que dizem ser judeus, e não são, mas são sinagoga de Satanás.
9 Conheço a tua tribulação, a tua pobreza (mas tu és rico) e a blasfêmia dos que a si mesmos se declaram judeus e não são, sendo, antes, sinagoga de Satanás.
10 Não tenha medo das coisas que você está prestes a sofrer. Eis que o diabo está prestes a lançar alguns de vocês na prisão, para que sejam provados; e vocês terão tribulação por dez dias. Seja fiel até a morte, e eu lhe darei a coroa da vida.
10 Não temas as coisas que tens de sofrer. Eis que o diabo está para lançar em prisão alguns dentre vós, para serdes postos à prova, e tereis tribulação de dez dias. Sê fiel até à morte, e dar-te-ei a coroa da vida.
11 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas. O que vencer de modo algum sofrerá dano da segunda morte.
11 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: O vencedor de nenhum modo sofrerá dano da segunda morte.
12 “Ao anjo da igreja em Pérgamo escreva:
12 Ao anjo da igreja em Pérgamo escreve:
13 “Conheço as suas obras e onde você habita, onde está o trono de Satanás. Você retém firmemente o meu nome, e não negou a minha fé, mesmo nos dias de Antipas, minha testemunha, meu servo fiel, que foi morto entre vocês, onde Satanás habita.
13 Conheço o lugar em que habitas, onde está o trono de Satanás, e que conservas o meu nome e não negaste a minha fé, ainda nos dias de Antipas, minha testemunha, meu fiel, o qual foi morto entre vós, onde Satanás habita.
14 Mas tenho algumas coisas contra você, porque você tem aí alguns que se apegam ao ensino de Balaão, que ensinou Balaque a armar uma cilada diante dos filhos de Israel, para que comessem coisas sacrificadas a ídolos e cometessem imoralidade sexual.
14 Tenho, todavia, contra ti algumas coisas, pois que tens aí os que sustentam a doutrina de Balaão, o qual ensinava a Balaque a armar ciladas diante dos filhos de Israel para comerem coisas sacrificadas aos ídolos e praticarem a prostituição.
15 Assim, você também tem alguns que se apegam da mesma forma ao ensino dos nicolaítas.
15 Outrossim, também tu tens os que da mesma forma sustentam a doutrina dos nicolaítas.
16 Arrependa-se, portanto; do contrário, virei a você em breve e farei guerra contra eles com a espada da minha boca.
16 Portanto, arrepende-te; e, se não, venho a ti sem demora e contra eles pelejarei com a espada da minha boca.
17 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Àquele que vencer, a este eu darei do maná escondido, e lhe darei uma pedra branca, e na pedra um novo nome escrito, o qual ninguém conhece, senão aquele que o recebe.
17 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: Ao vencedor, dar-lhe-ei do maná escondido, bem como lhe darei uma pedrinha branca, e sobre essa pedrinha escrito um nome novo, o qual ninguém conhece, exceto aquele que o recebe.
18 “Ao anjo da igreja em Tiatira escreva:
18 Ao anjo da igreja em Tiatira escreve:
19 “Conheço as suas obras, o seu amor, a sua fé, o seu serviço, a sua paciente perseverança, e sei que as suas últimas obras são mais numerosas do que as primeiras.
19 Conheço as tuas obras, o teu amor, a tua fé, o teu serviço, a tua perseverança e as tuas últimas obras, mais numerosas do que as primeiras.
20 Mas tenho isto contra você: você tolera a sua mulher Jezabel, que a si mesma se chama profetisa. Ela ensina e seduz os meus servos a cometerem imoralidade sexual e a comerem coisas sacrificadas a ídolos.
20 Tenho, porém, contra ti o tolerares que essa mulher, Jezabel, que a si mesma se declara profetisa, não somente ensine, mas ainda seduza os meus servos a praticarem a prostituição e a comerem coisas sacrificadas aos ídolos.
21 Eu lhe dei tempo para se arrepender, mas ela se recusa a arrepender-se da sua imoralidade sexual.
21 Dei-lhe tempo para que se arrependesse; ela, todavia, não quer arrepender-se da sua prostituição.
22 Eis que eu a lançarei, com aqueles que cometem adultério com ela, num leito de grande tribulação, a menos que se arrependam das obras dela.
22 Eis que a prostro de cama, bem como em grande tribulação os que com ela adulteram, caso não se arrependam das obras que ela incita.
23 Matarei os filhos dela com a Morte, e todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda as mentes e os corações. Darei a cada um de vocês segundo as suas obras.
23 Matarei os seus filhos, e todas as igrejas conhecerão que eu sou aquele que sonda mentes e corações, e vos darei a cada um segundo as vossas obras.
24 Mas a vocês eu digo, aos demais que estão em Tiatira — a todos quantos não têm este ensino, que não conhecem o que alguns chamam de 'as coisas profundas de Satanás' — a vocês eu digo: Não porei sobre vocês nenhum outro peso.
24 Digo, todavia, a vós outros, os demais de Tiatira, a tantos quantos não têm essa doutrina e que não conheceram, como eles dizem, as coisas profundas de Satanás: Outra carga não jogarei sobre vós;
25 Tão somente retenham firmemente o que vocês têm, até que eu venha.
25 tão somente conservai o que tendes, até que eu venha.
26 Àquele que vencer, e àquele que guardar as minhas obras até o fim, a ele darei autoridade sobre as nações.
26 Ao vencedor, que guardar até ao fim as minhas obras, eu lhe darei autoridade sobre as nações,
27 Ele as governará com cetro de ferro, despedaçando-as como vasos de barro, assim como eu também recebi autoridade de meu Pai;
27 e com cetro de ferro as regerá e as reduzirá a pedaços como se fossem objetos de barro;
28 e lhe darei a estrela da manhã.
28 assim como também eu recebi de meu Pai, dar-lhe-ei ainda a estrela da manhã.
29 Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
29 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.