2 Timóteo 4
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA
1 Eu lhe ordeno, portanto, diante de Deus e do Senhor Jesus Cristo, que julgará os vivos e os mortos na sua vinda e no seu Reino:
1 Conjuro-te, perante Deus e Cristo Jesus, que há de julgar vivos e mortos, pela sua manifestação e pelo seu reino:
2 pregue a palavra; insista a tempo e fora de tempo; repreenda, censure e exorte com toda a paciência e ensino.
2 prega a palavra, insta, quer seja oportuno, quer não, corrige, repreende, exorta com toda a longanimidade e doutrina.
3 Pois virá o tempo em que não darão ouvidos à sã doutrina, mas, tendo comichão nos ouvidos, amontoarão para si mesmos mestres segundo as suas próprias paixões,
3 Pois haverá tempo em que não suportarão a sã doutrina; pelo contrário, cercar-se-ão de mestres segundo as suas próprias cobiças, como que sentindo coceira nos ouvidos;
4 e desviarão os ouvidos da verdade, voltando-se para as fábulas.
4 e se recusarão a dar ouvidos à verdade, entregando-se às fábulas.
5 Mas você, seja sóbrio em todas as coisas, suporte as aflições, faça a obra de um evangelista e cumpra o seu ministério.
5 Tu, porém, sê sóbrio em todas as coisas, suporta as aflições, faze o trabalho de um evangelista, cumpre cabalmente o teu ministério.
6 Pois eu já estou sendo oferecido como libação, e o tempo da minha partida chegou.
6 Quanto a mim, estou sendo já oferecido por libação, e o tempo da minha partida é chegado.
7 Combati o bom combate. Terminei a corrida. Guardei a fé.
7 Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.
8 Desde agora, a coroa da justiça me está guardada, a qual o Senhor, o justo juiz, me dará naquele dia; e não somente a mim, mas também a todos os que amaram a sua vinda.
8 Já agora a coroa da justiça me está guardada, a qual o Senhor, reto juiz, me dará naquele Dia; e não somente a mim, mas também a todos quantos amam a sua vinda.
9 Procure vir a mim em breve,
9 Procura vir ter comigo depressa.
10 pois Demas me abandonou, tendo amado este mundo presente, e foi para Tessalônica; Crescente para a Galácia; e Tito para a Dalmácia.
10 Porque Demas, tendo amado o presente século, me abandonou e se foi para Tessalônica; Crescente foi para a Galácia, Tito, para a Dalmácia.
11 Somente Lucas está comigo. Tome Marcos e traga-o com você, pois ele me é útil para o serviço.
11 Somente Lucas está comigo. Toma contigo Marcos e traze-o, pois me é útil para o ministério.
12 Mas enviei Tíquico a Éfeso.
12 Quanto a Tíquico, mandei-o até Éfeso.
13 Quando você vier, traga a capa que deixei em Trôade com Carpo — e os livros, especialmente os pergaminhos.
13 Quando vieres, traze a capa que deixei em Trôade, em casa de Carpo, bem como os livros, especialmente os pergaminhos.
14 Alexandre, o latoeiro, me fez muito mal. O Senhor lhe retribuirá segundo as suas obras.
14 Alexandre, o latoeiro, causou-me muitos males; o Senhor lhe dará a paga segundo as suas obras.
15 Tenha cuidado com ele, pois ele se opôs fortemente às nossas palavras.
15 Tu, guarda-te também dele, porque resistiu fortemente às nossas palavras.
16 Na minha primeira defesa, ninguém veio me ajudar, mas todos me abandonaram. Que isso não seja levado em conta contra eles.
16 Na minha primeira defesa, ninguém foi a meu favor; antes, todos me abandonaram. Que isto não lhes seja posto em conta!
17 Mas o Senhor esteve ao meu lado e me fortaleceu, para que através de mim a mensagem fosse plenamente proclamada, e que todos os gentios a ouvissem. Assim, fui liberto da boca do leão.
17 Mas o Senhor me assistiu e me revestiu de forças, para que, por meu intermédio, a pregação fosse plenamente cumprida, e todos os gentios a ouvissem; e fui libertado da boca do leão.
18 E o Senhor me livrará de toda obra maligna e me preservará para o seu Reino celestial. A ele seja a glória para todo o sempre. Amém.
18 O Senhor me livrará também de toda obra maligna e me levará salvo para o seu reino celestial. A ele, glória pelos séculos dos séculos. Amém!
19 Saúde Prisca e Áquila, e a casa de Onesíforo.
19 Saúda Prisca, e Áquila, e a casa de Onesíforo.
20 Erasto permaneceu em Corinto, mas deixei Trófimo doente em Mileto.
20 Erasto ficou em Corinto. Quanto a Trófimo, deixei-o doente em Mileto.
21 Procure vir antes do inverno. Êubulo o saúda, assim como Pudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
21 Apressa-te a vir antes do inverno. Êubulo te envia saudações; o mesmo fazem Prudente, Lino, Cláudia e os irmãos todos.
22 O Senhor Jesus Cristo seja com o seu espírito. A graça seja com vocês. Amém.
22 O Senhor seja com o teu espírito. A graça seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.