Tiago 1

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Eu, Tiago, sirvo a Deus e ao Senhor Jesus Cristo. Estou escrevendo esta carta aos Judeus que confiam no Senhor Jesus Cristo (OU, a todo o povo de Deus) e que estão espalhados por todo o mundo. Eu envio minhas saudações a vocês.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos da Dispersão, saúde.
2 Meus companheiros cristãos, apenas alegrem-se, mesmo quando vocês enfrentam vários tipos de dificuldades.
2 Meus irmãos, tende por motivo de grande gozo o passardes por várias provações,
3 Vocês precisam, mais e mais, se dar conta de que sempre que Deus permitir que vocês experimentem dificuldades, para testar se vocês continuam ou não confiando nele, se vocês continuarem a confiar em Deus vocês poderão suportar as dificuldades com coragem.
3 sabendo que a aprovação da vossa fé produz a perseverança;
4 E continuem suportando as dificuldades com coragem, confiando Nele cada vez com mais firmeza [PRS], para que vocês se tornem tudo o que Deus pretende que vocês sejam [DOU] (OU, espiritualmente maduros e completos), não havendo em vocês a falta de nenhuma boa qualidade.
4 e a perseverança tenha a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.
5 Se qualquer um de vocês não sabe como agir com sabedoria para suportar bem as dificuldades, este deve perguntar a Deus o que deve fazer, pois Deus ajuda, de todo o coração, a todos os que pedem, e Ele não repreende a ninguém por perguntar. Se alguém perguntar, Deus o ajudará a saber o que deve fazer.
5 Ora, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e não censura, e ser-lhe-á dada.
6 Mas quando vocês perguntam a Deus, vocês devem confiar firmemente Nele. Vocês não devem duvidar que Deus quer sempre ajudá-los, pois os que continuam duvidando de Deus são instáveis [SIM] como uma onda do mar, que é soprada para cá e para lá pelo vento {que vai e vem quando o vento sopra} [DOU, SIM].
6 Peça-a, porém, com fé, não duvidando; pois aquele que duvida é semelhante à onda do mar, que é sublevada e agitada pelo vento.
7 Com certeza, os que duvidam não devem pensar que o Senhor fará qualquer coisa que eles têm pedido a Deus,
7 Não pense tal homem que receberá do Senhor alguma coisa,
8 pois eles são pessoas que não conseguem decidir se vão se dedicar a Deus para fazer a vontade Dele ou não, e eles são instáveis em tudo o que fazem.
8 homem vacilante que é, e inconstante em todos os seus caminhos.
9 Os cristãos que são pobres/humildes devem ficar felizes porque Deus os considera muito valiosos (OU, porque os exaltou espiritualmente) [MTY].
9 Mas o irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação,
10 E os cristãos que são ricos devem ficar felizes porque eles se humilham para confiar em Jesus Cristo (OU, mas o rico só pode ter orgulho do fato de que Deus o humilhará quando Ele julgar a todos [IRO]), pois eles e suas riquezas [MTY] passarão, assim como uma flor do campo murcha [SIM].
10 e o rico no seu abatimento; porque ele passará como a flor da erva.
11 Quando o sol nasce, o calor intenso/vento seca as plantas, as flores caem e não mais são belas. Será da mesma maneira com os ricos, eles morrerão [MET] enquanto estiverem engajados no trabalho, deixando para trás as suas riquezas.
11 Pois o sol se levanta em seu ardor e faz secar a erva; a sua flor cai e a beleza do seu aspecto perece; assim murchará também o rico em seus caminhos.
12 Deus abençoa as pessoas que suportam dificuldades com coragem. Por assim fazer Deus permitirá, quando eles provarem que verdadeiramente confiam Nele, que eles vivam eternamente, o que será a recompensa deles [MET]. Ele prometeu essa recompensa àqueles que O amam.
12 Bem-aventurado o homem que suporta a provação; porque, depois de aprovado, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Se alguém quer fazer o mal, tal pessoa não deve pensar que está sendo tentada por Deus {que Deus a está tentando} para fazer o mal, pois nada, absolutamente nada, poderá tentar a Deus para fazer qualquer mal. Ele é totalmente bom e Ele mesmo nunca tenta a ninguém para fazer o mal.
13 Ninguém, sendo tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele a ninguém tenta.
14 Mas porque cada um deseja fortemente fazer o mal [PRS], o resultado é que essa pessoa é estimulada, por tais desejos {estes desejos a estimulam}, a fazer o mal [PRS, DOU].
14 Cada um, porém, é tentado, quando atraído e engodado pela sua própria concupiscência;
15 Então, porque ela desejou [MET] fazer o mal [PRS], ela vai em frente [MET] e faz o mal [PRS]. E quando ela se torna alguém que habitualmente faz o mal [MET], se tal pessoa não abandonar seu comportamento pecaminoso, ela ficará separada de Deus eternamente.
15 então a concupiscência, havendo concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
16 Meus companheiros cristãos, a quem eu amo, parem de ser enganados {deixando os outros lhes enganarem} ao pensar que Deus faz o mal.
16 Não vos enganeis, meus amados irmãos.
17 A verdade é que Deus, o nosso Pai celeste [MTY], só faz o bem [DOU] para nós, para que nos tornemos tudo o que Ele quer que sejamos. Ele criou todas as luzes no céu. Elas mudam; isto é, elas não reluzem igualmente o tempo todo. Mas Deus nunca muda. Ele é sempre bom.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não há mudança nem sombra de variação.
18 Porque Ele quis nos ajudar, Ele fez com que vivêssemos espiritualmente [MET], como resultado de nossa confiança na Sua verdadeira mensagem. O resultado disso é que nos tornamos os primeiros, dentre todas as pessoas [MET] que Ele criou, a sermos totalmente dedicados a Ele.
18 Segundo a sua própria vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 Meus companheiros cristãos, a quem eu amo, vocês sabem (OU, quero que vocês saibam) que cada um de vocês deve prestar atenção com avidez à mensagem verdadeira de Deus, e não deve falar os seus próprios pensamentos sem antes refletir, nem ficar com raiva precipitadamente,
19 Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.
20 pois sempre que qualquer um de vocês ficar com raiva, não estará fazendo as coisas retas que Deus quer que ele faça.
20 Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
21 Por isso, parem de fazer todo tipo de mal [DOU] e aceitem humildemente (OU, se submetam a) a mensagem que Deus os levou a conhecer, pois Ele tem poder para salvá-los [SYN], se vocês aceitarem a Sua mensagem.
21 Pelo que, despojando-vos de toda sorte de imundícia e de todo vestígio do mal, recebei com mansidão a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar as vossas almas.
22 Façam o que Deus manda em Sua mensagem. Não a escutem apenas, sem obedecer, pois os que simplesmente a escutam pensam, equivocadamente, que Deus os salvará.
22 E sede cumpridores da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.
23 Se alguém escuta a mensagem de Deus, mas não faz o que ela diz, tal pessoa é [MET] simplesmente como alguém que apenas contempla o seu rosto num espelho [SIM].
23 Pois se alguém é ouvinte da palavra e não cumpridor, é semelhante a um homem que contempla no espelho o seu rosto natural;
24 Mesmo que ela se olhe, ela sai da frente do espelho e imediatamente esquece sua aparência.
24 porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.
25 Mas, ao contrário da pessoa que só escuta, se aqueles que olham minuciosamente a mensagem de Deus - que é perfeita/completa e que os liberta para voluntariamente fazer o que Deus quer que façam - se eles continuarem a examinar a mensagem de Deus e não simplesmente a escutarem e depois se esquecerem, mas fizerem o que Deus diz que devem fazer, Deus os abençoará por aquilo que eles fazem.
25 Entretanto aquele que atenta bem para a lei perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas executor da obra, este será bem-aventurado no que fizer.
26 Alguns pensam que adoram a Deus corretamente, mas eles habitualmente falam com maldade [MTY]. Estas pessoas na verdade pensam equivocadamente [SYN] que elas adoram a Deus de forma correta. Elas adoram a Deus em vão.
26 Se alguém cuida ser religioso e não refreia a sua língua, mas engana o seu coração, a sua religião é vã.
27 Uma das coisas que Deus nos diz que devemos fazer é cuidar dos órfãos e das viúvas que passam dificuldades. Qualquer um que faz isso e que não pensa ou age de forma imoral, como aqueles que não obedecem a Deus [MTY], este verdadeiramente adora a Deus, que é o nosso Pai, e Deus o aprova.
27 A religião pura e imaculada diante de nosso Deus e Pai é esta: Visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se isento da corrupção do mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.