Mateus 20

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Para ilustrar como é que Deus recompensa as pessoas, compararei Deus que domina seu povo com o dono de terras. Cedo de manhã esse homem foi até onde os trabalhadores se reuniam no mercado, para que pudesse empregar trabalhadores para trabalhar na sua plantação de uvas.
1 Porque o reino dos céus é semelhante a um homem, pai de família, que saiu de madrugada a assalariar trabalhadores para a sua vinha.
2 Ele prometeu a cada homem que daria a ele o salário de costume se ele trabalhasse um dia. Então ele os mandou para suas plantações.
2 E, ajustando com os trabalhadores a um dinheiro por dia, mandou-os para a sua vinha.
3 Ele voltou ao mercado às nove horas daquela mesma manhã. Lá ele viu mais homens que não estavam trabalhando.
3 E, saindo perto da hora terceira, viu outros que estavam ociosos na praça,
4 Ele disse a esses homens: “Vão à minha plantação, assim como outros homens foram, e trabalhem lá. Eu pagarei a vocês o que for um salário justo.
4 E disse-lhes: Ide vós também para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram.
5 Então esses homens foram à plantação dele e começaram a trabalhar. Ele foi novamente ao mercado às doze horas e às três horas e prometeu pagar a outros trabalhadores esse salário de costume se fossem trabalhar um dia.
5 Saindo outra vez, perto da hora sexta e nona, fez o mesmo.
6 Ele foi ao mercado outra vez às cinco horas. Viu outros homens de pé ali que não estavam trabalhando. Então perguntou-lhes: “Por que vocês estão em pé aqui o dia todo sem trabalhar?”
6 E, saindo perto da hora undécima, encontrou outros que estavam ociosos, e perguntou- lhes: Por que estais ociosos todo o dia?
7 Eles responderam-lhe: “Não estamos trabalhando porque ninguém nos empregou.” Ele disse-lhes: “Vão à minha plantação de uvas, assim como outros homens fizeram, e trabalhem lá. Então aqueles homens fizeram isso.
7 Disseram-lhe eles: Porque ninguém nos assalariou. Diz-lhes ele: Ide vós também para a vinha, e recebereis o que for justo.
8 Quando chegou a tardinha, o dono daquela plantação disse ao seu administrador: “Diga aos homens para virem. Depois dê a eles os seus salários. Pague primeiro aos homens que começaram a trabalhar por último e depois pague aos homens que começaram a trabalhar primeiro”.
8 E, aproximando-se a noite, diz o senhor da vinha ao seu mordomo: Chama os trabalhadores, e paga-lhes o jornal, começando pelos derradeiros, até aos primeiros.
9 O administrador pagou a cada um dos homens que começou a trabalhar às cinco horas o salário de costume.
9 E, chegando os que tinham ido perto da hora undécima, receberam um dinheiro cada um.
10 Quando os homens que começaram a trabalhar antes dos outros começarem foram pegar seus salários, eles pensaram que receberiam mais do que o salário de costume. Mas eles também receberam somente o salário de costume.
10 Vindo, porém, os primeiros, cuidaram que haviam de receber mais; mas do mesmo modo receberam um dinheiro cada um.
11 Quando eles receberam seu salário, reclamaram ao dono da plantação porque consideraram que o salário era injusto.
11 E, recebendo-o, murmuravam contra o pai de família,
12 Disseram-lhe: “Isso não é justo! Porque os homens que começaram a trabalhar depois de nós termos começado só trabalharam por uma hora! Mas o senhor pagou a eles o mesmo salário que deu a nós! No entanto, nós trabalhamos duro o dia todo, [IDM] inclusive quando estava muito quente!”
12 Dizendo: Estes derradeiros trabalharam só uma hora, e tu os igualaste conosco, que suportamos a fadiga e a calma do dia.
13 O dono da plantação disse a um daqueles que reclamou: “Amigo, não tratei você de maneira injusta. Você concordou em trabalhar o dia todo pelo salário de costume. [RHQ]
13 Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço agravo; não ajustaste tu comigo um dinheiro?
14 Deixe de reclamar para mim! Pegue seu salário e vá! Quero dar o mesmo salário que dei a você aos homens que começaram a trabalhar depois que todos vocês tinham começado.
14 Toma o que é teu, e retira-te; eu quero dar a este derradeiro tanto como a ti.
15 Tenho com certeza o direito de gastar meu dinheiro conforme eu desejo [RHQ], inclusive o direito de pagar a esses trabalhadores o que desejo pagar a eles. –Você não deve ficar frustrado/você está frustrado– [MET, RHQ] porque sou generoso!/?”
15 Ou não me é lícito fazer o que quiser do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou bom?
16 Então Jesus nos disse: “Da mesma maneira, não busquem galardões de Deus, porque Deus com justiça recompensará bem certas pessoas que parecem menos importantes, mas não recompensará certas outras pessoas que parecem mais importantes agora”.
16 Assim os derradeiros serão primeiros, e os primeiros derradeiros; porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
17 Quando Jesus e nós doze discípulos estávamos caminhando na estrada para Jerusalém, Jesus nos guiou a um lugar à parte para que pudesse falar conosco em particular. Então ele nos disse:
17 E, subindo Jesus a Jerusalém, chamou à parte os seus doze discípulos, e no caminho disse-lhes:
18 Ouçam com cuidado! Agora estamos subindo para Jerusalém. Lá eu, aquele que desceu do céu, serei entregue nas mãos {alguém me entregará, aquele que desceu do céu, nas mãos} dos sacerdotes que governam e dos homens que ensinam a lei judaica, para que eles me julguem. Esses judeus me condenarão e dirão que as autoridades devem me matar.
18 Eis que vamos para Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos príncipes dos sacerdotes, e aos escribas, e condená-lo-ão à morte.
19 Então eles vão colocar–me nas mãos daqueles que não são judeus, para que possam zombar de mim, bater em mim e matar–me, pregando–me em uma cruz. Mas no terceiro dia depois disso, eu serei {Deus fará com que eu seja} ressuscitado/viva novamente”.
19 E o entregarão aos gentios para que dele escarneçam, e o açoitem e crucifiquem, e ao terceiro dia ressuscitará.
20 Então a mãe de Tiago e João levou-os a Jesus. Ela se ajoelhou/curvou diante de Jesus e pediu que Ele fizesse algo para ela.
20 Então se aproximou dele a mãe dos filhos de Zebedeu, com seus filhos, adorando-o, e fazendo-lhe um pedido.
21 Jesus perguntou-lhe: “O que é que você quer?” Ela respondeu-lhe: “Permita que estes dois filhos meus se sentem – perto do senhor/no lado direito do senhor e no lado esquerdo do senhor – e que governem com o senhor quando o senhor se tornar rei”. [IDM]
21 E ele diz-lhe: Que queres? Ela respondeu: Dize que estes meus dois filhos se assentem, um à tua direita e outro à tua esquerda, no teu reino.
22 Jesus respondeu a ela e aos seus filhos: “Vocês não entendem o significado do que estão pedindo. Vocês podem sofrer assim como eu sofrerei?” Tiago e João lhe responderam: “Sim, podemos fazer isso”.
22 Jesus, porém, respondendo, disse: Não sabeis o que pedis. Podeis vós beber o cálice que eu hei de beber, e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado? Dizem-lhe eles: Podemos.
23 Então Jesus disse-lhes: “Sim, vocês sofrerão assim como eu sofrerei. [IDM] Mas não sou eu que escolho aqueles que se sentarão perto de mim e que governarão comigo. Deus, meu Pai, é quem escolhe aqueles que se sentarão nesses lugares. [MTY]
23 E diz-lhes ele: Na verdade bebereis o meu cálice e sereis batizados com o batismo com que eu sou batizado, mas o assentar-se à minha direita ou à minha esquerda não me pertence dá-lo, mas é para aqueles para quem meu Pai o tem preparado.
24 Quando nós, os outros dez discípulos, ouvimos disso, ficamos zangados com Tiago e João, porque nós também queríamos governar com Jesus nas posições mais altas.
24 E, quando os dez ouviram isto, indignaram-se contra os dois irmãos.
25 Por causa disso, Jesus chamou a todos nós e nos disse: “Vocês sabem que aqueles que governam sobre os não judeus gostam de mostrar que são poderosos. Os chefes principais que governam aqueles que não são judeus gostam de mandar nos outros.
25 Então Jesus, chamando-os para junto de si, disse: Bem sabeis que pelos príncipes dos gentios são estes dominados, e que os grandes exercem autoridade sobre eles.
26 Vocês não devem ser como eles. Pelo contrário, aquele entre vocês que quer que Deus o considere grande, deve agir como servo a vocês outros.
26 Não será assim entre vós; mas todo aquele que quiser entre vós fazer-se grande seja vosso serviçal;
27 E aquele entre vocês que quer que Deus o considere importante, deve agir como escravo de vocês outros.
27 E, qualquer que entre vós quiser ser o primeiro, seja vosso servo;
28 Vocês devem me imitar. Mesmo eu sendo aquele que veio do céu, eu não vim para ser servido {para que os outros me servissem}. Pelo contrário, vim para servir os outros e para morrer, [IDM] para que minha morte pelas pessoas fosse como pagamento para resgatar muitas pessoas de serem castigadas pelos pecados delas”. [MTY]
28 Bem como o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos.
29 Enquanto estávamos saindo da cidade de Jericó, uma grande multidão de pessoas nos seguiu.
29 E, saindo eles de Jericó, seguiu-o grande multidão.
30 Enquanto caminhávamos vimos que havia dois homens cegos sentados ao lado da estrada. Quando ouviram que Jesus estava chegando perto deles, gritaram para Ele: “Senhor, Descendente do rei Davi, o senhor é o Messias! Tenha pena de nós e cure-nos!”
30 E eis que dois cegos, assentados junto do caminho, ouvindo que Jesus passava, clamaram, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós!
31 Porque estavam gritando, as pessoas na multidão os repreenderam, dizendo que deviam calar-se. Mas os cegos gritaram ainda mais para Jesus: “Senhor, Descendente do Rei Davi, o senhor é o Messias! Tenha pena de nós e cure-nos!”
31 E a multidão os repreendia, para que se calassem; eles, porém, cada vez clamavam mais, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós!
32 Então Jesus parou perto deles e os chamou para irem a Ele. Depois Eles perguntou-lhes: “O que querem que eu faça para vocês?”
32 E Jesus, parando, chamou-os, e disse: Que quereis que vos faça?
33 Disseram-lhe: “Senhor, queremos que nossos olhos sejam curados {Queremos que o senhor cure nossos olhos}!” [IDM]
33 Disseram-lhe eles: Senhor, que os nossos olhos sejam abertos.
34 Porque Jesus estava com pena deles, Ele tocou nos seus olhos e os curou. Logo eles começaram a ver e andaram com Ele.
34 Então Jesus, movido de íntima compaixão, tocou-lhes nos olhos, e logo seus olhos viram; e eles o seguiram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.