Mateus 18

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Por aquele tempo nós, discípulos, chegamos perto de Jesus e dissemos: “Então quem entre nós será o mais importante quando Deus fizer com que o senhor seja rei?”
1 Nessa ocasião, os discípulos vieram a Jesus e perguntaram: “Afinal, quem é o maior no reino dos céus?”.
2 Então Jesus chamou uma criança para se aproximar dele e colocou a criança no nosso meio.
2 Então Jesus chamou uma criança pequena e a colocou no meio deles.
3 Ele disse: “Tenham isso em mente: se vocês não mudarem a sua maneira de pensar e não se tornarem humildes assim como são as crianças pequenas, vocês certamente não chegarão a fazer parte do grupo de pessoas que Deus domina.
3 Em seguida, disse: “Eu lhes digo a verdade: a menos que vocês se convertam e se tornem como crianças, jamais entrarão no reino dos céus.
4 Portanto, aqueles que se tornarem humildes assim como esta ou qualquer outra criança é humilde, serão os mais importantes entre aqueles sobre quem Deus governa.
4 Quem se torna humilde como esta criança é o maior no reino dos céus,
5 Também, quando alguém recebe apenas uma destas crianças porque essa criança crê em mim, Deus considera que essa pessoa está me recebendo”.
5 e quem recebe uma criança como esta em meu nome recebe a mim.”
6 Se alguém fizer pecar uma pessoa que crê em mim, Deus vai castigá-lo severamente, mesmo que essa pessoa não seja socialmente importante, assim como esta criança pequena. Se alguém prendesse uma pedra pesada no pescoço dessa pessoa e a jogasse no mar, vocês considerariam que isso fosse um castigo severo por aquilo que ela fez. Mas Deus castigará essa pessoa ainda mais severamente se ela fizer outra pessoa pecar.
6 “Mas, se alguém fizer cair em pecado um destes pequeninos que em mim confiam, teria sido melhor ter amarrado uma grande pedra de moinho ao pescoço e se afogado nas profundezas do mar.
7 Será horrível para qualquer um que fizer com que outras pessoas deixem de crer em mim, porque Deus vai castigá-lo eternamente. É inevitável que haja pessoas que façam com que outras pessoas deixem de crer em mim. Mas será horrível para cada pessoa que fizer com que outra pessoa deixe de crer em mim.
7 “Quanto sofrimento haverá no mundo por causa das tentações para o pecado! Ainda que elas sejam inevitáveis, aquele que as provoca terá sofrimento ainda maior.
8 Se você quiser usar uma das suas mãos ou um dos seus pés para pecar, deixe de usar essa mão ou esse pé! Mesmo que tenha que tirar essa mão ou esse pé do corpo cortando-o para não pecar, faça isso. [MET] É bom você não pecar e ir aonde você viverá com Deus para sempre, mesmo que esteja aleijado ou coxo e não tenha uma mão ou um pé enquanto ainda estiver aqui na terra. Mas não é bom você continuar com as duas mãos ou os dois pés, fazer [MTY] o que deseja de modo errado fazer e, como resultado, ser colocado {Deus colocar você} no inferno onde haverá fogo eterno.
8 Portanto, se sua mão ou seu pé o faz pecar, corte-o e jogue-o fora. É melhor entrar na vida eterna com apenas uma das mãos ou apenas um dos pés que ser lançado no fogo eterno com as duas mãos e os dois pés.
9 Se quiser usar um dos olhos para pecar, deixe de usar esse olho! Mesmo que tenha que cortar esse olho e jogá-lo fora para não pecar, faça isso [HYP]! É bom você não pecar e ir para onde viverá com Deus eternamente, mesmo que tenha somente um olho enquanto ainda estiver aqui na terra. Mas não é bom você continuar a ter os dois olhos, fazer [MTY] o que deseja erradamente fazer e, como resultado, ser colocado no {ir para o} inferno onde há fogo eterno.
9 E, se seu olho o faz pecar, arranque-o e jogue-o fora. É melhor entrar na vida eterna com apenas um dos olhos que ser lançado no inferno de fogo com os dois olhos.
10 Façam um esforço para não desprezarem nem uma destas crianças.
10 “Tomem cuidado para não desprezar nenhum destes pequeninos. Pois eu lhes digo que, no céu, os anjos deles estão sempre na presença de meu Pai celestial.
11 Digo a vocês verdadeiramente que já que os anjos que vivem no céu onde Deus está os veem, eles dirão a Deus se vocês as maltratarem. *
11 E o Filho do Homem veio para salvar os que estão perdidos.”
12 O que vocês acham que uma pessoa faria na seguinte situação? Se uma pessoa tivesse cem ovelhas e se uma delas ficasse perdida, certamente essa pessoa não/essa pessoa não [RHQ] deixaria as noventa e nove ovelhas que estão no monte e procuraria a perdida./?
12 “Se um homem tiver cem ovelhas e uma delas se perder, o que vocês acham que ele fará? Não deixará as outras noventa e nove nos montes e sairá à procura da perdida?
13 Se a achasse, afirmo a vocês que essa pessoa ficaria muito alegre. Ela ficaria alegre que noventa e nove ovelhas não se perderam, mas estaria ainda mais alegre por ter achado a ovelha que tinha se perdido.
13 E, se a encontrar, eu lhes digo a verdade: ele se alegrará por causa dela mais que pelas noventa e nove que não se perderam.
14 Assim como o pastor não quer que nenhuma das ovelhas se perca, também Deus, seu Pai que está no céu, não quer que nenhuma destas crianças pereça eternamente/vá para o inferno”.
14 Da mesma forma, não é da vontade de meu Pai, no céu, que nenhum destes pequeninos se perca.”
15 Se um irmão crente pecar contra você, vá a ele e quando você e ele estiverem sós, repreenda-o por pecar contra você. Se ele ouvir você e sentir tristeza por ter pecado contra você, você o terá restaurado aos membros do grupo daqueles que louvam a Deus.
15 “Se um irmão pecar contra você, fale com ele em particular e chame-lhe a atenção para o erro. Se ele o ouvir, você terá recuperado seu irmão.
16 Se ele não ouvir você e nem sentir tristeza por ter pecado contra você, busque uma ou duas outras pessoas que creem em mim e que sabem o que ele fez. Vá com essas pessoas àquele que pecou contra você para que o que Deus requer e o que está nas Escrituras possa acontecer. Alguém escreveu o seguinte: ‘Quando uma pessoa acusar outra pessoa em algum assunto, deve ser confirmado por pelo menos duas ou três pessoas {pelo menos duas ou três pessoas devem confirmar} que a acusação é verdadeira, antes que a pessoa seja declarada {antes que declarem a pessoa} culpada.
16 Mas, se ele não o ouvir, leve consigo um ou dois outros e fale com ele novamente, para que tudo que você disser seja confirmado por duas ou três testemunhas.
17 Se a pessoa em questão não os ouvir e nem sentir tristeza por ter pecado contra você, diga isso ao grupo de crentes para que eles o repreendam. Se esse irmão não ouvir o grupo de crentes e se não sentir tristeza por ter pecado contra você, não o deixe ser membro do seu grupo de crentes assim como excluiria os não judeus, os cobradores de impostos ou outras pessoas que não creem em Deus e que pecam muito.
17 Se ainda assim ele se recusar a ouvir, apresente o caso à igreja. Então, se ele não aceitar nem mesmo a decisão da igreja, trate-o como gentio ou como cobrador de impostos.
18 Tenham em mente isto: o que vocês decidirem na terra sobre castigar ou não castigar um membro da congregação é o que também terá sido decidido por Deus no céu {o que Deus no céu já terá decidido}.
18 “Eu lhes digo a verdade: o que vocês ligarem na terra terá sido ligado no céu, e o que desligarem na terra terá sido desligado no céu.
19 Notem isto também: se pelo menos dois de vocês que vivem na terra concordarem juntos naquilo que pedirem a Deus, [DOU] Deus, meu Pai que está no céu, dará o que vocês pedirem.
19 “Também lhes digo que, se dois de vocês concordarem aqui na terra a respeito de qualquer coisa que pedirem, meu Pai, no céu, os atenderá.
20 Isso [18.19] é a verdade porque onde pelo menos dois ou três de vocês se reunirem porque creem em mim, eu estou presente espiritualmente com vocês. Eu ouvirei o que pedirem e pedirei a Deus para dar aquilo para vocês”.
20 Pois, onde dois ou três se reúnem em meu nome, eu estou no meio deles”.
21 Então Pedro chegou perto de Jesus e perguntou-lhe: “Quantas vezes eu devo perdoar um irmão crente que continua a pecar contra mim? Se ele persiste em pedir que eu o perdoe, devo perdoá-lo até sete vezes?”
21 Então Pedro se aproximou de Jesus e perguntou: “Senhor, quantas vezes devo perdoar alguém que peca contra mim? Sete vezes?”.
22 Jesus respondeu-lhe: “Digo-lhe que o número das vezes que você deve perdoar alguém não é só sete, mas você precisa perdoá-lo — 77 vezes/sempre.
22 Jesus respondeu: “Não sete vezes, mas setenta vezes sete.
23 Já que você precisa agir assim, para ilustrar isso eu contarei a você uma história na qual Deus, que se preocupa com as pessoas cujas vidas Ele governa, é comparado {comparo Deus, que se preocupa com as pessoas cujas vidas Ele domina,} com um rei e os oficiais dele.
23 “Portanto, o reino dos céus pode ser comparado a um senhor que decidiu pôr em dia as contas com os servos que lhe deviam.
24 Aquele rei disse a alguns dos servos dele que queria que seus oficiais pagassem o que deviam a ele. Por isso, esses oficiais foram levados a ele {aqueles servos levaram a ele os oficiais} para que estes pudessem acertar as contas. Enquanto os oficiais eram levados {Enquanto os servos levavam os oficiais} para o rei, houve um oficial {eles levaram um oficial} que devia milhões de dólares.
24 No decorrer do processo, trouxeram diante dele um servo que lhe devia sessenta milhões de moedas.
25 Mas já que não tinha o dinheiro para pagar ao rei o que ele devia, o rei mandou que ele, a esposa dele, os filhos dele e tudo quanto ele possuía fosse vendido {que os servos dele (do rei) o vendessem, bem como sua esposa, seus filhos e tudo quanto possuía} a outra pessoa, e que o rei fosse pago com {recebesse} o dinheiro que pagaram pelo homem, sua família e seus bens.
25 Uma vez que o homem não tinha como pagar, o senhor ordenou que ele, sua esposa, seus filhos e todos os seus bens fossem vendidos para quitar a dívida.
26 Então esse oficial, sabendo que não podia repagar toda essa tremenda/imensa dívida, caiu de joelhos e implorou ao rei, dizendo: ‘Seja paciente comigo, eu pagarei tudo ao senhor mais tarde.’
26 “O homem se curvou diante do senhor e suplicou: ‘Por favor, tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo’.
27 O rei, sabendo que esse oficial nunca poderia pagar toda essa dívida enorme, teve pena dele. Por isso ele cancelou a dívida que esse homem devia-lhe.
27 O senhor teve compaixão dele, soltou-o e perdoou-lhe a dívida.
28 Então esse oficial foi a outro oficial do rei que devia a ele quase o salário de um ano/centenas de dólares. Ele agarrou o homem pela garganta, começou a sufocá-lo e disse-lhe: ‘Pague-me o que me deve!’
28 “No entanto, quando o servo saiu da presença do senhor, foi procurar outro servo que trabalhava com ele e que lhe devia cem moedas de prata. Agarrou-o pelo pescoço e exigiu que ele pagasse de imediato.
29 Esse oficial caiu de joelhos e implorou-lhe, dizendo: ‘Tenha paciência comigo e eu pagarei a você todo o dinheiro mais tarde.’
29 “O servo se curvou diante dele e suplicou: ‘Tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo’.
30 Mas este oficial não quis cancelar essa dívida pequena que o homem devia a ele. Pelo contrário, fez com que esse oficial fosse colocado na prisão e ficasse ali até que pudesse pagar todo o dinheiro que lhe devia.
30 O credor, porém, não estava disposto a esperar. Mandou que o homem fosse lançado na prisão até que tivesse pago toda a dívida.
31 Depois que outros oficiais do rei souberam que isso tinha acontecido, sentiram-se muito frustrados/angustiados. Por isso foram ao rei e relataram em detalhe tudo que tinha acontecido.
31 “Quando outros servos, companheiros dele, viram isso, ficaram muito tristes. Foram ao senhor e lhe contaram tudo que havia acontecido.
32 Então o rei convocou aquele oficial que tinha devido a ele milhões de dólares para ir até ele e disse-lhe: ‘Servo mau! Eu cancelei toda aquela dívida enorme que você me devia porque você pediu que eu fizesse isso!
32 Então o senhor chamou o homem cuja dívida ele havia perdoado e disse: ‘Servo mau! Eu perdoei sua imensa dívida porque você me implorou.
33 Você devia ter mostrado misericórdia e cancelado a dívida que esse homem devia a você, assim como eu mostrei misericórdia a você e cancelei a dívida que você me devia!’ [RHQ]
33 Acaso não devia ter misericórdia de seu companheiro, como tive misericórdia de você?’.
34 Então o rei ficou furioso e entregou este oficial a alguns guardas que iam torturá-lo severamente até que ele pagasse toda a dívida que devia”.
34 E, irado, o senhor mandou o homem à prisão para ser torturado até que lhe pagasse toda a dívida.
35 Então Jesus continuou, dizendo: “É assim que meu Pai no céu fará a você, se você não tiver misericórdia e perdoar um irmão crente que peca contra você”.
35 “Assim também meu Pai celestial fará com vocês caso se recusem a perdoar de coração a seus irmãos”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.