Mateus 15
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs BKJ
1 Então alguns fariseus e homens que ensinavam as leis judaicas ao povo chegaram da cidade de Jerusalém para falar com Jesus. Eles disseram:
1 Então escribas e fariseus vindos de Jerusalém chegaram a Jesus e lhe perguntaram:
2 “É lamentável que/Por que [RHQ] os discípulos do senhor desobedeçam/desobedecem o que nossos antepassados escreveram e nossos anciãos nos ensinaram!/? Antes que os discípulos do senhor comam, eles não lavam as mãos de uma maneira que faça com que Deus não os rejeite”.
2 Por que os teus discípulos transgridem a tradição dos anciãos? Pois eles não lavam as mãos quando comem pão.
3 Jesus respondeu-lhes: “Por outro lado é lamentável que/Por que é que [RHQ] vocês não obedeçam/obedecem ao que Deus mandou que as pessoas façam!/? Apenas para que vocês possam sustentar as tradições que receberam dos seus antepassados!
3 Mas ele, respondendo, disse-lhes: Por que também vós transgredis o mandamento de Deus pela vossa tradição?
4 Deus deu estes dois mandamentos: ‘Honrem seu pai e sua mãe’ e ‘As autoridades devem matar qualquer pessoa que fale mal do seu pai ou da sua mãe’.
4 Porque Deus ordenou, dizendo: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem amaldiçoar o pai ou a mãe, deixe ele morrer de morte.
5 Mas vocês dizem: ‘Se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: ‘O que eu daria para o senhor para ajudá-lo, eu já prometi dar a Deus’,
5 Mas vós dizeis: Qualquer que disser a seu pai ou a sua mãe: Isto é uma oferta, tudo quanto puder ser aproveitado de mim;
6 ele não deve dar esse sustento a seu pai e a sua mãe.’’ Dessa forma, vocês desrespeitam o que Deus mandou as pessoas fazerem, dizendo a elas para obedecerem o que os antepassados de vocês ensinaram.
6 e não honrar a seu pai nem a sua mãe, esse estará livre. Assim invalidastes o mandamento de Deus pela vossa tradição.
7 Vocês somente fingem serem bons! Isaías profetizou corretamente a respeito de vocês quando citou o que Deus disse dos antepassados de vocês. Deus disse:
7 Hipócritas, bem profetizou Isaías a vosso respeito, dizendo:
8 ‘Estas pessoas falam como se me honrassem [MTY], mas não pensam em me honrar nem um pouco [MET].
8 Este povo se aproxima de mim com a sua boca, e me honra com os seus lábios, mas o seu coração está longe de mim.
9 É inútil eles me louvarem, pois ensinam o que originou-se com as pessoas, como se eu mesmo tivesse mandado’”.
9 Mas, em vão eles me adoram, ensinando como doutrinas os mandamentos dos homens.
10 Jesus outra vez chamou a multidão para se aproximar mais dele. Então Ele disse a ela: “Escutem o que estou para dizer a vocês e procurem entender.
10 E, ele chamando a multidão, disse-lhes: Ouvi, e compreendei:
11 Nada que a pessoa coloca na boca e come faz com que Deus a considere inaceitável a Ele. Pelo contrário, são as palavras que saem da boca [SYN] da pessoa que fazem com que Deus a rejeite”.
11 Não é o que entra pela boca que contamina o homem, mas o que procede da boca, isso é o que contamina o homem.
12 Mais tarde nós, discípulos, fomos a Jesus e dissemos a Ele: “O senhor sabe que os fariseus ouviram o que o senhor disse e, como resultado, sentiram-se ofendidos [RHQ]?”
12 Então, chegando-se a ele os seus discípulos, disseram-lhe: Tu sabes que os fariseus se ofenderam ouvindo esse provérbio?
13 Então para nos ensinar o que Deus faria aos fariseus, Jesus contou esta parábola para nós: “Meu Pai, no céu, destruirá todas as pessoas que ensinam coisas que são contrárias ao que Ele diz, da mesma forma que o agricultor destrói as plantas que ele não plantou, arrancando-as junto com as raízes delas. [MET]
13 Mas ele, respondendo, disse: Toda a planta que meu Pai celeste não plantou, será arrancada.
14 Não mexam com os fariseus. Eles não ajudam as pessoas que não conhecem a verdade de Deus a entendê-la, assim como os guias cegos não ajudam outros cegos a perceberem onde devem ir [MET]. Se um cego tenta guiar outro cego, os dois cairão em um buraco. [MET] Semelhantemente, os fariseus e os discípulos deles acabarão no inferno”.
14 Deixai-os sozinhos; eles são cegos condutores de cegos. E se um cego conduzir outro cego, ambos cairão na cova.
15 Pedro disse-lhe: “Explique para nós a parábola sobre o que a pessoa come”.
15 Então Pedro respondeu, e disse-lhe: Declara-nos esta parábola.
16 Ele lhes disse: “Estou desapontado, porque/Por que é que [RHQ] até vocês que devem entender o que ensino, ainda não entendem!/?
16 E Jesus disse: Estais vós também ainda sem compreender?
17 Vocês devem/Será que não podem [RHQ] entender que toda comida que as pessoas comem entra nas barrigas delas e mais tarde o que resta passa para a latrina./? Já que a comida não muda o que pensamos e desejamos, ela não faz com que Deus nos considere inaceitáveis a Ele.
17 Ainda não compreendeis que tudo o que entra pela boca vai para o ventre, e é lançado fora?
18 Saibam que o que sai das bocas das pessoas, ou seja, tudo quanto dizem, [SYN] origina-se nas mentes delas, e muitas dessas coisas que elas dizem fazem com que Deus as considere inaceitáveis a Ele.
18 Mas, estas coisas que saem da boca vêm do coração, e elas contaminam o homem.
19 É o ser interior das pessoas que as faz pensar coisas más, matar outras pessoas, cometer adultério, cometer outros pecados sexuais, roubar coisas, dar falso testemunho e maldizer outras pessoas.
19 Porque do coração procedem os maus pensamentos, assassinatos, adultérios, fornicação, furtos, falsos testemunhos e blasfêmias.
20 São estas ações que fazem com que Deus considere as pessoas inaceitáveis a Ele. Comer com mãos não lavadas não faz com que Deus considere as pessoas inaceitáveis a Ele”.
20 São essas coisas que contaminam o homem; mas comer sem lavar as mãos não contamina o homem.
21 Depois que Jesus saiu conosco do distrito da Galileia, fomos à região onde ficam as cidades de Tiro e Sidom.
21 E, partindo Jesus dali, foi para as regiões de Tiro e Sidom.
22 Certa mulher do grupo de pessoas/povo chamado Cananeia que moram naquela região chegou ao lugar onde Jesus estava hospedado. Ela gritou para Ele: “Senhor, o senhor é descendente do Rei Davi, o senhor é o Messias! Tenha misericórdia de mim e de minha filha! Ela está sofrendo muito porque um demônio a domina”.
22 E, eis que uma mulher cananeia, vindo daquelas regiões, gritou para ele, dizendo: Tenha misericórdia de mim, ó Senhor, Filho de Davi; minha filha está severamente atormentada por um demônio.
23 Mas Ele não disse nada a ela. Nós, discípulos, chegamos a Jesus e, sabendo que ela não era judia, dissemos a Ele: “Diga a ela que saia porque ela persiste em nos aborrecer gritando por trás de nós!”
23 Mas ele não lhe respondeu uma palavra. E, vindo a ele os seus discípulos, pediram-lhe, dizendo: Manda-a embora, porque está gritando atrás de nós.
24 Mas Jesus disse a ela: “Eu fui enviado {Deus me enviou} para ajudar somente os israelitas agora. [SYN] Eles são como ovelhas que se perderam, [MET] porque não conhecem o caminho para o céu”.
24 Mas ele, respondendo, disse: Eu não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel.
25 Mas ela chegou mais perto de Jesus e ajoelhou-se na frente dele para adorá-lo. Ela pediu com insistência: “Senhor, ajude–me!”
25 Então veio ela e, adorando-o, disse: Senhor, socorre-me!
26 Então para sugerir que Ele precisava ajudar os judeus primeiro, e não os não judeus que eles chamavam de cachorros, Ele disse a ela: “Não é bom alguém pegar a comida que a mãe preparou para as crianças e dar essa comida aos cachorrinhos”.
26 Ele, porém, respondeu: Não é bom tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cães.
27 Mas para mostrar que ela cria que os não judeus também podiam receber ajuda de Deus, a mulher disse a Jesus: “Senhor, o que o senhor diz está certo. Mas até os cachorrinhos de casa comem as migalhas que caem no chão, quando os donos deles se sentam à mesa para comer!”
27 E ela disse: Verdade, Senhor; ainda assim, os cães comem das migalhas que caem da mesa dos seus senhores.
28 Então Jesus disse a ela: “Ó mulher, porque você crê firmemente em mim, eu curarei a sua filha assim como você deseja!” Naquele momento o demônio deixou a filha dela e ela foi curada {ficou boa}.
28 Então, respondendo Jesus, disse-lhe: Ó mulher, grande é a tua fé! Seja isto assim como tu desejas. E sua filha ficou sã naquela mesma hora.
29 Depois de Jesus sair daquela área conosco, voltamos ao lago da Galileia e andamos ao lado dele. Então Ele subiu um monte perto dali e sentou-se para ensinar as pessoas.
29 Partindo Jesus dali, aproximou-se do mar da Galileia, e, subindo a um monte, sentou-se ali.
30 As multidões levaram a Ele os coxos, aleijados, cegos, pessoas que não podiam falar e muitas outras pessoas que tinham uma variedade de doenças. Elas deitaram essas pessoas na frente de Jesus para que Ele as curasse. [SYN] Então Ele as curou.
30 E grandes multidões vieram a ele, trazendo aqueles que eram coxos, cegos, mudos, aleijados, e muitos outros, e os puseram aos pés de Jesus, e ele os curou.
31 Porque a multidão viu-o fazer com que as pessoas que não podiam falar, falassem, curar os aleijados, fazer os coxos andarem, e os cegos enxergarem, ficou admirada. Todos disseram: “Louvado seja Deus que governa sobre nós que moramos em Israel!”
31 De modo que a multidão se maravilhou ao ver os mudos falando, os aleijados curados, os coxos andando, e os cegos vendo; e glorificaram ao Deus de Israel.
32 Então Jesus chamou a nós, discípulos, que estávamos reunidos ali. Ele nos disse: “Esta multidão está comigo faz três dias e está me ouvindo. Eles não têm nada para comer, por isso tenho pena deles. Não quero mandá-los embora enquanto ainda estão com fome, porque se fizesse isso, eles poderiam desmaiar no caminho para casa”.
32 Então Jesus, chamando os seus discípulos, disse: Eu tenho compaixão da multidão, porque eles continuam comigo há três dias, e não tem o que comer; e eu não quero despedi-los em jejum, para que não desfaleçam no caminho.
33 Nós, discípulos, dissemos a Ele: “Neste lugar onde não mora ninguém, não podemos de nenhuma maneira/como é que nós podemos [RHQ] conseguir bastante comida para alimentar uma multidão tão grande!/?”
33 E os seus discípulos disseram-lhe: De onde encontraremos, aqui no deserto, tantos pães para saciar tão grande multidão?
34 Jesus perguntou para nós: “Quantos pães vocês têm?” Respondemos-lhe: “Temos sete pães e uns poucos peixes secos/cozidos”.
34 E Jesus disse-lhes: Quantos pães vocês têm? E eles disseram: Sete, e alguns pequenos peixes.
35 Ele disse às pessoas para se sentarem no chão.
35 Então ele ordenou à multidão para que se assentasse no chão.
36 Aí Ele pegou os sete pãezinhos e os peixes. Depois de agradecer a Deus por eles, Ele partiu os pães e os peixes em pedaços e, em seguida, deu-os a nós. Então distribuíamos os pedaços de pão e de peixe à multidão.
36 E ele, tomando os sete pães e os peixes, e dando graças, partiu-os, e deu-os aos seus discípulos, e os discípulos à multidão.
37 Já que Jesus fez a comida aumentar milagrosamente, todas as pessoas comeram e tiveram o suficiente para comerem. Aqueles que comeram o que Jesus providenciou eram quatro mil homens, que alguém contou. Entretanto, ninguém contou as mulheres e crianças que também comeram com eles. Após isso, nós recolhemos os pedaços de comida que restavam e enchemos sete cestos grandes com eles.
37 E todos eles comeram e se satisfizeram; e juntaram as sobras de pedaços, e encheram sete cestos.
38 — ausente —
38 Ora, os que tinham comido eram quatro mil homens, além das mulheres e crianças.
39 Depois que Jesus despediu-se da multidão, entrou no barco conosco. Então fomos de barco à área chamada Magadã.
39 E, despedindo a multidão, tomou o barco, e foi para a região de Magdala.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.