Marcos 9

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ele disse também aos discípulos: - Afirmo a vocês que antes de morrer, alguns de vocês que estão aqui neste momento vão ver Deus governando muitas pessoas com muito poder.
1 Jesus prosseguiu: “Eu lhes digo a verdade: alguns que estão aqui neste momento não morrerão antes de ver o reino de Deus vindo com grande poder!”.
2 Seis dias depois, Jesus levou Pedro, Tiago e João (o irmão de Tiago) até um monte alto, onde ficaram sozinhos. Enquanto estavam lá, perto dele, ele lhes apareceu de um forma bem diferente;
2 Seis dias depois, Jesus levou consigo Pedro, Tiago e João até um monte alto, para estarem a sós. Ali, diante de seus olhos, a aparência de Jesus foi transformada.
3 as roupas dele ficaram muito brancas e brilhantes, mais do que nenhuma lavadeira da terra seria capaz de embranquecer.
3 Suas roupas ficaram brancas e resplandecentes, muito mais claras do que qualquer lavandeiro seria capaz de deixá-las.
4 Dois antigos profetas, Moisés e Elias, apareceram a ele; eles dois conversavam com Jesus.
4 Então Elias e Moisés apareceram e começaram a falar com Jesus.
5 Pedro interrompeu a conversa, dizendo: -Mestre, é maravilhoso ficarmos aqui. Portanto, deixe a gente construir três barracas, especificamente, uma para você, uma para Moisés e uma para Elias.
5 Pedro exclamou: “Rabi, é maravilhoso estarmos aqui! Vamos fazer três tendas: uma será sua, uma de Moisés e outra de Elias”.
6 Ele disse isso porque não sabia o que dizer, pois ele e os outros dois discípulos estavam apavorados.
6 Disse isso porque não sabia o que mais falar, pois estavam todos apavorados.
7 Logo apareceu uma nuvem, que cobriu todos eles com sua sombra. Deus falou com eles da nuvem: -Este é meu Filho amado. Portanto, escutem o que ele diz!
7 Então uma nuvem os cobriu, e uma voz que vinha da nuvem disse: “Este é meu Filho amado. Ouçam-no!”.
8 Quando os três discípulos olharam em volta, viram que de repente Jesus estava só com eles, pois não tinha mais ninguém lá.
8 De repente, quando olharam em volta, só Jesus estava com eles.
9 Enquanto eles desciam do monte, Jesus lhes mandou: -Não contem para ninguém o que vocês viram no monte até eu, o homem que veio do céu, morrer e me tornar vivo de novo.
9 Enquanto desciam o monte, Jesus ordenou que não contassem a ninguém o que tinham visto, até que o Filho do Homem tivesse ressuscitado dos mortos.
10 Eles obedeceram fielmente o que Jesus lhes mandou fazer, mas conversaram entre si sobre o significado de ele tornar-se vivo de novo.
10 Eles guardaram segredo, mas conversavam entre si com frequência sobre o que ele queria dizer com “ressuscitar dos mortos”.
11 Os três discípulos tinham visto Elias no monte, mas eles sabiam que ele não tinha feito nada para preparar o caminho para Jesus; por isso, perguntaram: -Por que os professores da lei que Deus tinha dado a Moisés dizem que Elias deve voltar à terra antes da vinda do Messias?
11 Então eles perguntaram a Jesus: “Por que os mestres da lei afirmam que é necessário que Elias volte antes que o Cristo venha?”.
12 Ele respondeu, referindo-se a João o batizador: -Está escrito nas Escrituras que Elias deve vir primeiro para mandar as pessoas consertarem as suas vidas para ficarem prontas para a chegada do Messias. Mas, quanto ao Messias, também quero que vocês pensem naquilo que os profetas falaram sobre mim, o homem que era para vir do céu, quer dizer, que eu ia sofrer muito e que as pessoas iam me rejeitar.
12 Jesus respondeu: “De fato, Elias vem primeiro para restaurar tudo. Então por que as Escrituras dizem que é necessário o Filho do Homem sofrer muito e ser tratado com desprezo?
13 Porém, digo a vocês que aquele que era parecido com Elias já veio, e foi muito maltratado pelas pessoas, bem como os profetas tinham vaticinado muitos anos antes.
13 Eu, porém, lhes digo: Elias já veio e eles preferiram maltratá-lo, conforme as Escrituras haviam previsto”.
14 Jesus e os três discípulos voltaram aonde estavam os demais discípulos, e lá viram uma grande multidão em volta deles, junto com alguns professores da lei que Deus tinha dado a Moisés que argumentavam com eles.
14 Ao voltarem para junto dos outros discípulos, viram que estavam cercados por uma grande multidão e que alguns mestres da lei discutiam com eles.
15 Logo que a multidão viu Jesus, todos ficaram bem admirados e correram para cumprimentá-lo.
15 Quando a multidão viu Jesus, ficou muito admirada e correu para cumprimentá-lo.
16 Jesus perguntou aos discípulos: -O que vocês estão discutindo com os professores da lei que Deus tinha dado a Moisés?
16 “Sobre o que discutem?”, perguntou Jesus.
17 Uma pessoa da multidão respondeu: -Mestre, eu trouxe meu filho para você curar. Tem um espírito mau nele, que o impossibilita de falar.
17 Um dos homens na multidão respondeu: “Mestre, eu lhe trouxe meu filho, que está possuído por um espírito impuro que não o deixa falar.
18 Sempre que o Espírito o ataca, joga para o chão; ele bota espuma pela boca, range os dentes e fica tenso. Pedi que os seus discípulos expulsassem o Espírito, pois você não estava aqui, mas eles não conseguiram.
18 Sempre que o espírito se apodera dele, joga-o no chão, e ele espuma pela boca, range os dentes e fica rígido. Pedi a seus discípulos que expulsassem o espírito impuro, mas eles não conseguiram”.
19 Jesus respondeu, dizendo aos discípulos: -Fico perturbado pelo fato de vocês, mesmo depois de observarem como eu ministro às pessoas, não acreditarem que Deus tem poder para fazer estas coisas. Até quando preciso ficar com vocês para vocês terem fé? Tragam o menino para mim.
19 Jesus lhes disse: “Geração incrédula! Até quando estarei com vocês? Até quando terei de suportá-los? Tragam o menino para cá”.
20 Logo eles trouxeram o menino a Jesus. Quando o espírito mau viu Jesus, sacudiu o menino e ele caiu no chão, rolando e espumando pela boca.
20 Então o trouxeram. Quando o espírito impuro viu Jesus, causou uma convulsão intensa no menino e ele caiu no chão, contorcendo-se e espumando pela boca.
21 Jesus perguntou ao pai dele: -Ele está assim há quanto tempo? O pai respondeu: -Começou quando ele era criança.
21 Jesus perguntou ao pai do menino: “Há quanto tempo isso acontece com ele?”. “Desde que ele era pequeno”, respondeu o pai.
22 O Espírito não somente faz isto como também o jogo muitas vezes no fogo ou na água, para matá-lo. Tenha pena de nós e nos ajude, se puder.
22 “Muitas vezes o espírito o lança no fogo ou na água e tenta matá-lo. Tenha misericórdia de nós e ajude-nos, se puder.”
23 Jesus exclamou: -Não diga, “Se puder”, pois tudo é possível para as pessoas que creem em Deus/creem que Deus possa fazer isso!
23 “Se puder?”, perguntou Jesus. “Tudo é possível para aquele que crê.”
24 Imediatamente o pai do menino gritou: -Creio que Deus pode me ajudar, mas não tenho ainda fé suficiente. Ajude-me a crer mais!
24 No mesmo instante, o pai respondeu: “Eu creio, mas ajude-me a superar minha incredulidade”.
25 Já que Jesus queria curar o menino antes a multidão ficar ainda maior, ele ordenou ao Espírito: -espírito mau, que torna as pessoas surdas e mudas, mando você sair dele e nunca mais voltar!
25 Quando Jesus viu que a multidão aumentava, repreendeu o espírito impuro, dizendo: “Espírito que impede este menino de ouvir e falar, ordeno que saia e nunca mais entre nele!”.
26 O Espírito gritou, sacudiu o menino com força, e saiu dele. O menino ficou como morto, e muitos achavam que já tinha morrido.
26 O espírito gritou, causou outra convulsão intensa no menino e saiu dele. O menino parecia morto. Um murmúrio correu pela multidão: “Ele morreu”.
27 Porém, Jesus o pegou pela mão e o ajudou a levantar-se; o menino ficou em pé, curado.
27 Mas Jesus o tomou pela mão e o ajudou a se levantar, e ele ficou em pé.
28 Quando Jesus entrou na casa com seus discípulos, um deles perguntou em particular: -Por que não conseguimos expulsar o espírito mau?
28 Depois, quando Jesus estava em casa com seus discípulos, eles perguntaram: “Por que não conseguimos expulsar aquele espírito impuro?”.
29 Ele disse: -Este tipo de espírito mau pode ser expulso somente através da oração prévia. Não há outra maneira de expulsar tais espíritos.
29 Jesus respondeu: “Essa espécie só sai com oração”.
30 Depois de sair daquele distrito, viajaram pelo distrito da Galileia. Jesus não queria que ninguém soubesse que ele estava lá,
30 Ao deixarem aquela região, viajaram pela Galileia. Jesus não queria que ninguém soubesse que ele estava lá,
31 por causa daquilo que ele estava ensinando aos discípulo. Ele dizia a eles: -Alguém vai me entregar – eu, o homem que veio do céu – em mãos de outros homens. Eles vão me matar. Três dias depois de morrer, vou ficar vivo de novo.
31 pois queria ensinar a seus discípulos. Ele lhes dizia: “O Filho do Homem será traído e entregue em mãos humanas. Será morto, mas três dias depois ressuscitará”.
32 Mas os discípulos não entenderam o que ele queria dizer com tudo aquilo. E ao mesmo tempo, eles tinham medo de perguntar.
32 Eles, porém, não entendiam essas coisas e tinham medo de lhe perguntar.
33 Eles voltaram à vila de Cafarnaum. Após entrar numa casa, Jesus perguntou a eles: -O que vocês conversavam pelo caminho?
33 Depois que chegaram a Cafarnaum e se acomodaram numa casa, Jesus perguntou a seus discípulos: “Sobre o que vocês discutiam no caminho?”.
34 Mas eles não responderam porque tinham vergonha, pois enquanto viajavam eles estavam discutindo uns com os outros sobre qual deles seria o mais importante.
34 Eles não responderam, pois tinham discutido sobre qual deles era o maior.
35 Jesus se sentou, chamou os doze discípulos, e disse a eles: -Se alguém quiser que Deus o considere o mais importante de todos, deve se considerar o menos importante de todos, sendo servo dos demais.
35 Jesus se sentou, chamou os Doze e disse: “Quem quiser ser o primeiro, que se torne o último e seja servo de todos”.
36 Ele pegou uma criança pela mão, colocando-a no meio deles. Tomando-a nos seus braços disse a eles,
36 Então colocou uma criança no meio deles, tomou-a nos braços e disse:
37 –Aquele que cuidar de uma criança como esta por amor de mim, faz como se estivesse cuidando de mim; portanto, ele faz como se estivesse cuidando também do meu pai que me enviou.
37 “Quem recebe uma criança pequena como esta em meu nome recebe a mim, e quem me recebe não recebe apenas a mim, mas também ao Pai, que me enviou”.
38 João disse a Jesus: -Mestre, vimos alguém expulsando espíritos maus, alegando que você o capacitou de assim fazer. Por isso, mandamos que ele parasse, pois não era um de nós discípulos.
38 João disse a Jesus: “Mestre, vimos alguém usar seu nome para expulsar demônios; nós o proibimos, pois ele não era do nosso grupo”.
39 Jesus disse: -Não proíbam a ele praticar coisas boas. Ninguém vai falar mal de mim logo depois de praticar um milagre que, segundo ele, eu lhe capacitei de fazer.
39 “Não o proíbam!”, disse Jesus. “Ninguém que faça milagres em meu nome falará mal de mim a seguir.
40 E se alguém não é contra nós, ele nos ajuda.
40 Quem não é contra nós é a favor de nós.
41 Digo a vocês, se alguém lhe ajudar de qualquer maneira como, por exemplo, lhes der um copinho de água para beber por serem seguidores de mim, o Messias, ele certamente vai receber uma recompensa de Deus.
41 Eu lhes digo a verdade: se alguém lhes der um simples copo de água porque vocês são seguidores do Cristo, essa pessoa certamente será recompensada.
42 Jesus continuou: -Mas se alguém fizer pecar uma pessoa que crê em mim, Deus vai castigá-lo severamente, mesmo que a pessoa tenha pouca importância social, como esta criança. O castigo que Deus vai dar seria ainda mais pesado do que ser jogado no mar, com uma grande pedra amarrada ao pescoço.
42 “Mas, se alguém fizer um destes pequeninos que confiam em mim cair em pecado, seria melhor que lhe amarrassem ao pescoço uma grande pedra de moinho e fosse jogado ao mar.
43 Portanto, se você for tentado a usar suas mãos para fazer algo que desagrada a Deus, livre-se daqueles pensamentos, pois seria bom evitar tal pecado para viver eternamente e não ir para o inferno, onde o fogo nunca se apaga; da mesma forma, seria bom você cortar a mão para salvar a sua vida, ao invés de ficar com as duas mãos e morrer.
43 Se sua mão o leva a pecar, corte-a fora. É melhor entrar na vida eterna com apenas uma das mãos que ser lançado no fogo inextinguível do inferno com as duas mãos.
44 — ausente —
44 Lá os vermes nunca morrem e o fogo nunca se apaga.
45 Se você for tentado a usar seus pés para andar a algum lugar que desagrada a Deus, livre-se completamente desses pensamentos, pois seria bom evitar tal pecado para não ir ao inferno, da mesma forma como seria bom você cortar seu pé para salvar a vida, ao invés de ficar com ambos os pés e morrer.
45 Se seu pé o leva a pecar, corte-o fora. É melhor entrar na vida eterna com apenas um pé que ser lançado no inferno com os dois pés.
46 — ausente —
46 Lá os vermes nunca morrem e o fogo nunca se apaga.
47 Se você for tentado a usar os olhos para olhar algo que desagrada a Deus, livre-se completamente daqueles pensamentos; pois seria bom evitar tal pecado, bem como seria bom você arrancar o olho para salvar a vida,
47 E, se seu olho o leva a pecar, lance-o fora. É melhor entrar no reino de Deus com apenas um dos olhos que ter os dois olhos e ser lançado no inferno.
48 ao invés de ficar com ambos os olhos inteiros e ir para o inferno; lá as pessoas sofrem para sempre e o fogo nunca se apaga.
48 Lá os vermes nunca morrem e o fogo nunca se apaga.
49 Jesus continuou: -Vocês devem se tornar aceitáveis a Deus, sofrendo provações, bem como o fogo purifica todas as coisas, e como as pessoas oferecem sacrifícios aceitáveis a Deus, salgando-os.
49 “Pois cada um será provado com fogo.
50 O sal é útil para as comidas; mas se perde o gosto, não pode recuperá-lo. Da mesma forma, vocês devem continuar sendo úteis para Deus, pois ninguém pode tornar a fazê-los úteis a Deus se perderem a utilidade. E também devem viver em paz uns com os outros.
50 O sal é bom para temperar, mas, se perder o sabor, como torná-lo salgado outra vez? Tenham entre vocês as qualidades do bom sal e vivam em paz uns com os outros.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.