Marcos 9

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ele disse também aos discípulos: - Afirmo a vocês que antes de morrer, alguns de vocês que estão aqui neste momento vão ver Deus governando muitas pessoas com muito poder.
1 E Jesus terminou, dizendo:
2 Seis dias depois, Jesus levou Pedro, Tiago e João (o irmão de Tiago) até um monte alto, onde ficaram sozinhos. Enquanto estavam lá, perto dele, ele lhes apareceu de um forma bem diferente;
2 Seis dias depois, Jesus foi para um monte alto, levando consigo somente Pedro, Tiago e João. Ali, eles viram a aparência de Jesus mudar.
3 as roupas dele ficaram muito brancas e brilhantes, mais do que nenhuma lavadeira da terra seria capaz de embranquecer.
3 A sua roupa ficou muito branca e brilhante, mais do que qualquer lavadeira seria capaz de deixar.
4 Dois antigos profetas, Moisés e Elias, apareceram a ele; eles dois conversavam com Jesus.
4 E os três discípulos viram Elias e Moisés conversando com Jesus.
5 Pedro interrompeu a conversa, dizendo: -Mestre, é maravilhoso ficarmos aqui. Portanto, deixe a gente construir três barracas, especificamente, uma para você, uma para Moisés e uma para Elias.
5 Então Pedro disse a Jesus: — Mestre, como é bom estarmos aqui! Vamos armar três barracas: uma para o senhor, outra para Moisés e outra para Elias.
6 Ele disse isso porque não sabia o que dizer, pois ele e os outros dois discípulos estavam apavorados.
6 Pedro não sabia o que deveria dizer, pois ele e os outros dois discípulos estavam apavorados.
7 Logo apareceu uma nuvem, que cobriu todos eles com sua sombra. Deus falou com eles da nuvem: -Este é meu Filho amado. Portanto, escutem o que ele diz!
7 Logo depois, uma nuvem os cobriu, e dela veio uma voz, que disse: — Este é o meu Filho querido. Escutem o que ele diz!
8 Quando os três discípulos olharam em volta, viram que de repente Jesus estava só com eles, pois não tinha mais ninguém lá.
8 Aí os discípulos olharam em volta e viram somente Jesus com eles.
9 Enquanto eles desciam do monte, Jesus lhes mandou: -Não contem para ninguém o que vocês viram no monte até eu, o homem que veio do céu, morrer e me tornar vivo de novo.
9 Quando estavam descendo do monte, Jesus mandou que não contassem a ninguém o que tinham visto, até que o Filho do Homem ressuscitasse.
10 Eles obedeceram fielmente o que Jesus lhes mandou fazer, mas conversaram entre si sobre o significado de ele tornar-se vivo de novo.
10 Eles obedeceram à ordem, mas discutiram entre si sobre o que queria dizer essa ressurreição.
11 Os três discípulos tinham visto Elias no monte, mas eles sabiam que ele não tinha feito nada para preparar o caminho para Jesus; por isso, perguntaram: -Por que os professores da lei que Deus tinha dado a Moisés dizem que Elias deve voltar à terra antes da vinda do Messias?
11 Então perguntaram a Jesus: — Por que os
12 Ele respondeu, referindo-se a João o batizador: -Está escrito nas Escrituras que Elias deve vir primeiro para mandar as pessoas consertarem as suas vidas para ficarem prontas para a chegada do Messias. Mas, quanto ao Messias, também quero que vocês pensem naquilo que os profetas falaram sobre mim, o homem que era para vir do céu, quer dizer, que eu ia sofrer muito e que as pessoas iam me rejeitar.
12 Ele respondeu:
13 Porém, digo a vocês que aquele que era parecido com Elias já veio, e foi muito maltratado pelas pessoas, bem como os profetas tinham vaticinado muitos anos antes.
13 Eu afirmo a vocês que Elias já veio, e o maltrataram como quiseram, conforme as Escrituras dizem a respeito dele.
14 Jesus e os três discípulos voltaram aonde estavam os demais discípulos, e lá viram uma grande multidão em volta deles, junto com alguns professores da lei que Deus tinha dado a Moisés que argumentavam com eles.
14 Quando eles chegaram perto dos outros discípulos, viram uma grande multidão em volta deles e alguns mestres da Lei discutindo com eles.
15 Logo que a multidão viu Jesus, todos ficaram bem admirados e correram para cumprimentá-lo.
15 Quando o povo viu Jesus, todos ficaram admirados e correram logo para o cumprimentarem.
16 Jesus perguntou aos discípulos: -O que vocês estão discutindo com os professores da lei que Deus tinha dado a Moisés?
16 Jesus perguntou aos discípulos:
17 Uma pessoa da multidão respondeu: -Mestre, eu trouxe meu filho para você curar. Tem um espírito mau nele, que o impossibilita de falar.
17 Um homem que estava na multidão respondeu: — Mestre, eu trouxe o meu filho para o senhor, porque ele está dominado por um espírito mau e não pode falar.
18 Sempre que o Espírito o ataca, joga para o chão; ele bota espuma pela boca, range os dentes e fica tenso. Pedi que os seus discípulos expulsassem o Espírito, pois você não estava aqui, mas eles não conseguiram.
18 Sempre que o espírito ataca o meu filho, joga-o no chão, e ele começa a espumar e a ranger os dentes; e ele está ficando cada vez mais fraco. Já pedi aos discípulos do senhor que expulsassem o espírito, mas eles não conseguiram.
19 Jesus respondeu, dizendo aos discípulos: -Fico perturbado pelo fato de vocês, mesmo depois de observarem como eu ministro às pessoas, não acreditarem que Deus tem poder para fazer estas coisas. Até quando preciso ficar com vocês para vocês terem fé? Tragam o menino para mim.
19 Jesus disse:
20 Logo eles trouxeram o menino a Jesus. Quando o espírito mau viu Jesus, sacudiu o menino e ele caiu no chão, rolando e espumando pela boca.
20 Quando o levaram, o espírito viu Jesus e sacudiu com força o menino. Ele caiu e começou a rolar no chão, espumando pela boca.
21 Jesus perguntou ao pai dele: -Ele está assim há quanto tempo? O pai respondeu: -Começou quando ele era criança.
21 Aí Jesus perguntou ao pai: O pai respondeu: — Ele está assim desde pequeno.
22 O Espírito não somente faz isto como também o jogo muitas vezes no fogo ou na água, para matá-lo. Tenha pena de nós e nos ajude, se puder.
22 Muitas vezes o espírito o joga no fogo e na água para matá-lo. Mas, se o senhor pode, então nos ajude. Tenha pena de nós!
23 Jesus exclamou: -Não diga, “Se puder”, pois tudo é possível para as pessoas que creem em Deus/creem que Deus possa fazer isso!
23 Jesus respondeu:
24 Imediatamente o pai do menino gritou: -Creio que Deus pode me ajudar, mas não tenho ainda fé suficiente. Ajude-me a crer mais!
24 Então o pai gritou: — Eu tenho fé! Ajude-me a ter mais fé ainda!
25 Já que Jesus queria curar o menino antes a multidão ficar ainda maior, ele ordenou ao Espírito: -espírito mau, que torna as pessoas surdas e mudas, mando você sair dele e nunca mais voltar!
25 Quando Jesus viu que muita gente estava se juntando ao redor dele, ordenou ao espírito mau:
26 O Espírito gritou, sacudiu o menino com força, e saiu dele. O menino ficou como morto, e muitos achavam que já tinha morrido.
26 O espírito gritou, sacudiu o menino e saiu dele, deixando-o como morto. Por isso todos diziam que ele havia morrido.
27 Porém, Jesus o pegou pela mão e o ajudou a levantar-se; o menino ficou em pé, curado.
27 Mas Jesus pegou o menino pela mão e o ajudou a ficar de pé.
28 Quando Jesus entrou na casa com seus discípulos, um deles perguntou em particular: -Por que não conseguimos expulsar o espírito mau?
28 Quando Jesus entrou em casa, os seus discípulos lhe perguntaram em particular: — Por que foi que nós não pudemos expulsar aquele espírito?
29 Ele disse: -Este tipo de espírito mau pode ser expulso somente através da oração prévia. Não há outra maneira de expulsar tais espíritos.
29 Jesus respondeu:
30 Depois de sair daquele distrito, viajaram pelo distrito da Galileia. Jesus não queria que ninguém soubesse que ele estava lá,
30 Jesus e os discípulos saíram daquele lugar e continuaram atravessando a Galileia. Jesus não queria que ninguém soubesse onde ele estava
31 por causa daquilo que ele estava ensinando aos discípulo. Ele dizia a eles: -Alguém vai me entregar – eu, o homem que veio do céu – em mãos de outros homens. Eles vão me matar. Três dias depois de morrer, vou ficar vivo de novo.
31 porque estava ensinando os discípulos. Ele lhes dizia:
32 Mas os discípulos não entenderam o que ele queria dizer com tudo aquilo. E ao mesmo tempo, eles tinham medo de perguntar.
32 Eles não entendiam o que Jesus dizia, mas tinham medo de perguntar.
33 Eles voltaram à vila de Cafarnaum. Após entrar numa casa, Jesus perguntou a eles: -O que vocês conversavam pelo caminho?
33 Jesus e os discípulos chegaram à cidade de Cafarnaum. Quando já estavam em casa, Jesus perguntou aos doze discípulos:
34 Mas eles não responderam porque tinham vergonha, pois enquanto viajavam eles estavam discutindo uns com os outros sobre qual deles seria o mais importante.
34 Mas eles ficaram calados porque no caminho tinham discutido sobre qual deles era o mais importante.
35 Jesus se sentou, chamou os doze discípulos, e disse a eles: -Se alguém quiser que Deus o considere o mais importante de todos, deve se considerar o menos importante de todos, sendo servo dos demais.
35 Jesus sentou-se, chamou os doze e lhes disse:
36 Ele pegou uma criança pela mão, colocando-a no meio deles. Tomando-a nos seus braços disse a eles,
36 Aí segurou uma criança e a pôs no meio deles. E, abraçando-a, disse aos discípulos:
37 –Aquele que cuidar de uma criança como esta por amor de mim, faz como se estivesse cuidando de mim; portanto, ele faz como se estivesse cuidando também do meu pai que me enviou.
37 — Aquele que, por ser meu seguidor, receber uma criança como esta estará também me recebendo. E quem me receber não recebe somente a mim, mas também aquele que me enviou.
38 João disse a Jesus: -Mestre, vimos alguém expulsando espíritos maus, alegando que você o capacitou de assim fazer. Por isso, mandamos que ele parasse, pois não era um de nós discípulos.
38 João disse: — Mestre, vimos um homem que expulsa demônios pelo poder do nome do senhor, mas nós o proibimos de fazer isso porque ele não é do nosso grupo.
39 Jesus disse: -Não proíbam a ele praticar coisas boas. Ninguém vai falar mal de mim logo depois de praticar um milagre que, segundo ele, eu lhe capacitei de fazer.
39 Jesus respondeu:
40 E se alguém não é contra nós, ele nos ajuda.
40 Porque quem não é contra nós é por nós.
41 Digo a vocês, se alguém lhe ajudar de qualquer maneira como, por exemplo, lhes der um copinho de água para beber por serem seguidores de mim, o Messias, ele certamente vai receber uma recompensa de Deus.
41 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem der um copo de água a vocês, porque vocês são de Cristo, com toda a certeza receberá a sua recompensa.
42 Jesus continuou: -Mas se alguém fizer pecar uma pessoa que crê em mim, Deus vai castigá-lo severamente, mesmo que a pessoa tenha pouca importância social, como esta criança. O castigo que Deus vai dar seria ainda mais pesado do que ser jogado no mar, com uma grande pedra amarrada ao pescoço.
42 Jesus continuou:
43 Portanto, se você for tentado a usar suas mãos para fazer algo que desagrada a Deus, livre-se daqueles pensamentos, pois seria bom evitar tal pecado para viver eternamente e não ir para o inferno, onde o fogo nunca se apaga; da mesma forma, seria bom você cortar a mão para salvar a sua vida, ao invés de ficar com as duas mãos e morrer.
43 Se uma das suas mãos faz com que você peque, corte-a fora! Pois é melhor você entrar na vida eterna com uma só mão do que ter as duas e ir para o inferno, onde o fogo nunca se apaga.
44 — ausente —
44 [Ali os vermes que devoram não morrem, e o fogo nunca se apaga.]
45 Se você for tentado a usar seus pés para andar a algum lugar que desagrada a Deus, livre-se completamente desses pensamentos, pois seria bom evitar tal pecado para não ir ao inferno, da mesma forma como seria bom você cortar seu pé para salvar a vida, ao invés de ficar com ambos os pés e morrer.
45 Se um dos seus pés faz com que você peque, corte-o fora! Pois é melhor você entrar na vida eterna aleijado do que ter os dois pés e ser jogado no inferno.
46 — ausente —
46 [Ali os vermes que devoram não morrem, e o fogo nunca se apaga.]
47 Se você for tentado a usar os olhos para olhar algo que desagrada a Deus, livre-se completamente daqueles pensamentos; pois seria bom evitar tal pecado, bem como seria bom você arrancar o olho para salvar a vida,
47 Se um dos seus olhos faz com que você peque, arranque-o! Pois é melhor você entrar no
48 ao invés de ficar com ambos os olhos inteiros e ir para o inferno; lá as pessoas sofrem para sempre e o fogo nunca se apaga.
48 Ali os vermes que devoram não morrem, e o fogo nunca se apaga.
49 Jesus continuou: -Vocês devem se tornar aceitáveis a Deus, sofrendo provações, bem como o fogo purifica todas as coisas, e como as pessoas oferecem sacrifícios aceitáveis a Deus, salgando-os.
49 — Pois todas as pessoas serão
50 O sal é útil para as comidas; mas se perde o gosto, não pode recuperá-lo. Da mesma forma, vocês devem continuar sendo úteis para Deus, pois ninguém pode tornar a fazê-los úteis a Deus se perderem a utilidade. E também devem viver em paz uns com os outros.
50 O sal é uma coisa útil; mas, se perder o gosto, como é que vocês poderão lhe dar gosto de novo? Tenham sal em vocês mesmos e vivam em paz uns com os outros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.