João 21

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Depois disso, Jesus se manifestou a nós discípulos quando estávamos no lago de Tiberíades,outro nome do lago da Galileia. Aconteceu assim:
1 Depois disso, Jesus apareceu outra vez aos seus discípulos, na beira do lago da Galileia. Foi assim que aconteceu:
2 Estávamos juntos Simão Pedro, Tomé que é chamado {a quemchamávamos } o Gêmeo, Natanael da cidade de Caná da Galileia, meu irmão maior e eu.
2 Estavam juntos Simão Pedro e Tomé, chamado “o Gêmeo”; Natanael, que era de Caná da Galileia; os filhos de Zebedeu e mais dois discípulos.
3 Simão Pedro nos disse, “Eu vou tentar pescar”. Respondemos, “Nós vamos acompanhar você”. Então descemos ao lago e entramos no barco. Mas aquela noite não conseguimos pescar nada.
3 Simão Pedro disse aos outros: — Eu vou pescar. — Nós também vamos pescar com você! — disseram eles. Então foram todos e subiram no barco, mas naquela noite não pescaram nada.
4 De manhã cedo, Jesus ficou na praia, mas não sabíamos que era Jesus.
4 De manhã, quando começava a clarear, Jesus estava na praia. Porém eles não sabiam que era ele.
5 Ele nos chamou, “Amigos, parece que vocês não conseguiram pescar nada, certo?” Respondemos, “Tem razão, não pegamos nada ”.
5 Então Jesus perguntou: — Nada! — responderam eles.
6 Ele nos disse, “Lancem a rede do lado direito do barco! Assim vão encontrar peixes!” Fizemos assim, e pegamos tantos peixes na rede que mal conseguimos puxar a rede para o barco.
6 — Joguem a rede do lado direito do barco, que vocês acharão peixe! — disse Jesus. Eles jogaram a rede e logo depois já não conseguiam puxá-la para dentro do barco, por causa da grande quantidade de peixes que havia nela.
7 Mas eu bem sabia que era Jesus, portanto disse a Pedro, “É o Senhor!” Pedro tinha tirado a capa enquanto trabalhava, mas logo que me ouviu dizer “É o Senhor!”, ele vestiu a capa, pulou na água e nadou até a praia .
7 Aí o discípulo que Jesus amava disse a Pedro: — É o Senhor Jesus! Quando Simão Pedro ouviu dizer que era o Senhor, vestiu a
8 Nós, os demais discípulos, fomos no barco para a praia , puxando a rede cheia de peixes. Ficávamos perto da praia, apenas uns cem metros.
8 Os outros discípulos foram no barco, puxando a rede com os peixes, pois estavam somente a uns cem metros da praia.
9 Quando chegamos na praia, vimos que havia lá uma fogueira, com um peixe enorme sobre as brasas, e alguns pãezinhos.
9 Quando saíram do barco, viram ali uma pequena fogueira, com alguns peixes em cima das brasas. E também havia pão.
10 Jesus nos disse, “Tragam alguns dos peixes que acabaram de pescar!”
10 Então Jesus disse:
11 Simão Pedro entrou no barco e puxou a rede para a praia. Estava cheia de peixes bem grandes. Havia 153 deles ao todo! Mas, apesar de haver tantos peixes, a rede não se rompeu.
11 Aí Simão Pedro subiu no barco e arrastou a rede para a terra. Ela estava cheia, com cento e cinquenta e três peixes grandes, e mesmo assim não se rebentou.
12 Jesus nos disse, “Venham comer!” Nenhum de nós tinha coragem de lhe perguntar, “Quem é você?” porque bem sabíamos que era o Senhor.
12 Jesus disse: Nenhum deles tinha coragem de perguntar quem ele era, pois sabiam que era o Senhor.
13 Jesus tomou os pãezinhos e os deu a nós, fazendo o mesmo com o peixe.
13 Então Jesus veio, pegou o pão e deu a eles. E fez a mesma coisa com os peixes.
14 Foi esta a terceira vez que Jesus apareceu a nós discípulos depois que Deus o ressuscitou dos mortos.
14 Foi esta a terceira vez que Jesus, depois de ter sido ressuscitado, apareceu aos seus discípulos.
15 Depois de comermos, Jesus disse a Simão Pedro, “Simão, filho de João , você me ama mais do que estes outros discípulos ?” Pedro respondeu, “Sim, Senhor, você sabe que me é muito querido (OU, que eu o amo)”. Jesus disse, “Dê para aqueles que me pertencem aquilo de que precisam espiritualmente, como [MET] um pastor supre alimento para os seus cordeiros”.
15 Quando eles acabaram de comer, Jesus perguntou a Simão Pedro: — Sim, o senhor sabe que eu o amo, Senhor! — respondeu ele. Então Jesus lhe disse:
16 Jesus disse a ele novamente, “Simão, filhode João , você me ama?” Ele respondeu, “Sim, Senhor, você sabe que me é muito caro (OU, que eu o amo)”. Jesus lhe disse, “Cuida daqueles que me pertencem, como [MET] um pastor cuida de suas ovelhas”.
16 E perguntou pela segunda vez: Pedro respondeu: — Sim, o senhor sabe que eu o amo, Senhor! E Jesus lhe disse outra vez:
17 Jesus lhe disse/perguntou pela terceira vez, “Simão, filho de João, sou realmente caro para você (OU, você realmente me ama)?” Pedro ficou magoado por Jesus lhe ter perguntado a mesma coisa três vezes, e porque da terceira vez tinha mudado a pergunta . Ele disse, “Senhor, você sabe tudo; sabe que me é muito querido (OU, que eu o amo)”. Jesus disse, “Dê àqueles que me pertencem aquilo de que precisam espiritualmente, como [MET] um pastor supre alimento para suas ovelhas.
17 E perguntou pela terceira vez: Então Pedro ficou triste por Jesus ter perguntado três vezes: “Você me ama?” E respondeu: — O senhor sabe tudo e sabe que eu o amo, Senhor! E Jesus ordenou:
18 Escute agora o seguinte: Quando você era jovem, vestia-se e ia para onde queria. Mas quando for velho, vai estender as mãos, e alguém vai amarrá-las com uma corda e vai levar você para um lugar para onde você não deseja ir”.
18 Quando você era moço, você se aprontava e ia para onde queria. Mas eu afirmo a você que isto é verdade: quando for velho, você estenderá as mãos, alguém vai amarrá-las e o levará para onde você não vai querer ir.
19 Jesus disse isto para indicar como Pedro iria morrer ◄violentamente/numa cruz► para glorificar a Deus. Então Jesus disse a ele, “Continue sendo meu fiel discípulo até a morte”.
19 Ao dizer isso, Jesus estava dando a entender de que modo Pedro ia morrer e assim fazer com que Deus fosse louvado. Então Jesus disse a Pedro:
20 Pedro se voltou e viu que eu andava atrás deles. Fui eu que estava ao lado de Jesus durante a ceia da Páscoa e tinha perguntado, “Senhor, quem vai facilitar a sua captura pelos inimigos?”
20 Então Pedro virou para trás e viu que o discípulo que Jesus amava vinha atrás dele. Este era o mesmo que estava ao lado de Jesus durante o jantar da Páscoa e que havia chegado para mais perto dele e perguntado: “Senhor, quem é o traidor?”
21 Quando Pedro me viu, ele perguntou, “Senhor, o que vai acontecer a ele?”
21 Quando Pedro viu aquele discípulo, perguntou a Jesus: — O que diz, Senhor, a respeito deste aqui?
22 Jesus lhe respondeu, “Se eu quiser que ele permaneçavivo até que eu volte, ◄não é da sua conta!/o que lhe importa?► [RHQ] Seja meu fiel discípulo!”
22 Jesus respondeu:
23 Alguns dos outros crentes ouviram daquilo que Jesus tinha dito sobre mim, eachavam que ele/Jesus queria dar a entender que eu nunca iria morrer. Mas Jesus não tinha dito que eu não iria morrer. Só tinha dito, “Se eu quiser que ele permaneça vivo até eu voltar, ◄não é da sua conta!/o que lhe importa?► [RHQ]”
23 Então se espalhou entre os seguidores de Jesus a notícia de que aquele discípulo não ia morrer. Mas Jesus não disse isso. Ele apenas disse: “Se eu quiser que ele viva até que eu volte, o que é que você tem com isso?”
24 Eu, João, sou o discípulo que viu todas estas coisas, e as tenho registrado por escrito. Nós os anciãos da congregação em Éfeso sabemos que é verdade aquilo que João escreveu.
24 Este é o discípulo que falou destas coisas e as escreveu. E nós sabemos que o que ele disse é verdade.
25 Jesus fez muitas outras coisas. Se fossem escritas todas elas {Se alguém escrevesse todas elas}detalhadamente , acho que o mundo inteiro não teria bastante espaço [HYP] para conter todos os livros escritos {que escrevesse} sobre aquilo que ele tinha feito .
25 Ainda há muitas outras coisas que Jesus fez. Se todas elas fossem escritas, uma por uma, acho que nem no mundo inteiro caberiam os livros que seriam escritos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.