João 21
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NAA
1 Depois disso, Jesus se manifestou a nós discípulos quando estávamos no lago de Tiberíades,outro nome do lago da Galileia. Aconteceu assim:
1 Depois disso, Jesus se manifestou outra vez aos discípulos junto ao mar de Tiberíades. Foi assim que ele se manifestou:
2 Estávamos juntos Simão Pedro, Tomé que é chamado {a quemchamávamos } o Gêmeo, Natanael da cidade de Caná da Galileia, meu irmão maior e eu.
2 Estavam juntos Simão Pedro, Tomé, chamado Dídimo, Natanael, que era de Caná da Galileia, os filhos de Zebedeu e mais dois discípulos de Jesus.
3 Simão Pedro nos disse, “Eu vou tentar pescar”. Respondemos, “Nós vamos acompanhar você”. Então descemos ao lago e entramos no barco. Mas aquela noite não conseguimos pescar nada.
3 Simão Pedro disse aos outros: — Vou pescar. Os outros responderam: — Nós também vamos com você. Foram e entraram no barco, mas, naquela noite, não pegaram nada.
4 De manhã cedo, Jesus ficou na praia, mas não sabíamos que era Jesus.
4 Ao romper o dia, Jesus estava na praia, mas os discípulos não reconheceram que era ele.
5 Ele nos chamou, “Amigos, parece que vocês não conseguiram pescar nada, certo?” Respondemos, “Tem razão, não pegamos nada ”.
5 Jesus lhes perguntou: Eles responderam: — Não.
6 Ele nos disse, “Lancem a rede do lado direito do barco! Assim vão encontrar peixes!” Fizemos assim, e pegamos tantos peixes na rede que mal conseguimos puxar a rede para o barco.
6 Então Jesus disse: Assim fizeram e já não podiam puxar a rede, tão grande era a quantidade de peixes.
7 Mas eu bem sabia que era Jesus, portanto disse a Pedro, “É o Senhor!” Pedro tinha tirado a capa enquanto trabalhava, mas logo que me ouviu dizer “É o Senhor!”, ele vestiu a capa, pulou na água e nadou até a praia .
7 E o discípulo a quem Jesus amava disse a Pedro: — É o Senhor! Simão Pedro, ouvindo que era o Senhor, cingiu-se com a sua túnica, porque tinha tirado a roupa, e lançou-se ao mar.
8 Nós, os demais discípulos, fomos no barco para a praia , puxando a rede cheia de peixes. Ficávamos perto da praia, apenas uns cem metros.
8 Os outros discípulos vieram no barquinho puxando a rede com os peixes, porque estavam somente a uns noventa metros da margem.
9 Quando chegamos na praia, vimos que havia lá uma fogueira, com um peixe enorme sobre as brasas, e alguns pãezinhos.
9 Ao saltarem em terra, viram ali umas brasas com peixe por cima; e também havia pão.
10 Jesus nos disse, “Tragam alguns dos peixes que acabaram de pescar!”
10 Jesus lhes disse:
11 Simão Pedro entrou no barco e puxou a rede para a praia. Estava cheia de peixes bem grandes. Havia 153 deles ao todo! Mas, apesar de haver tantos peixes, a rede não se rompeu.
11 Simão Pedro entrou no barco e arrastou a rede para a terra. A rede estava cheia, com cento e cinquenta e três grandes peixes. E, mesmo sendo tantos peixes, a rede não se rompeu.
12 Jesus nos disse, “Venham comer!” Nenhum de nós tinha coragem de lhe perguntar, “Quem é você?” porque bem sabíamos que era o Senhor.
12 Jesus disse a eles: Nenhum dos discípulos ousava perguntar: “Quem é você?” Porque sabiam que era o Senhor.
13 Jesus tomou os pãezinhos e os deu a nós, fazendo o mesmo com o peixe.
13 Jesus veio, pegou o pão e deu a eles. Depois fez a mesma coisa com o peixe.
14 Foi esta a terceira vez que Jesus apareceu a nós discípulos depois que Deus o ressuscitou dos mortos.
14 E esta já era a terceira vez que Jesus se manifestava aos seus discípulos depois de ressuscitado dentre os mortos.
15 Depois de comermos, Jesus disse a Simão Pedro, “Simão, filho de João , você me ama mais do que estes outros discípulos ?” Pedro respondeu, “Sim, Senhor, você sabe que me é muito querido (OU, que eu o amo)”. Jesus disse, “Dê para aqueles que me pertencem aquilo de que precisam espiritualmente, como [MET] um pastor supre alimento para os seus cordeiros”.
15 Depois de terem comido, Jesus perguntou a Simão Pedro: Ele respondeu: — Sim, o Senhor sabe que eu o amo. Jesus lhe disse:
16 Jesus disse a ele novamente, “Simão, filhode João , você me ama?” Ele respondeu, “Sim, Senhor, você sabe que me é muito caro (OU, que eu o amo)”. Jesus lhe disse, “Cuida daqueles que me pertencem, como [MET] um pastor cuida de suas ovelhas”.
16 Jesus perguntou pela segunda vez: Ele respondeu: — Sim, o Senhor sabe que eu o amo. Jesus lhe disse:
17 Jesus lhe disse/perguntou pela terceira vez, “Simão, filho de João, sou realmente caro para você (OU, você realmente me ama)?” Pedro ficou magoado por Jesus lhe ter perguntado a mesma coisa três vezes, e porque da terceira vez tinha mudado a pergunta . Ele disse, “Senhor, você sabe tudo; sabe que me é muito querido (OU, que eu o amo)”. Jesus disse, “Dê àqueles que me pertencem aquilo de que precisam espiritualmente, como [MET] um pastor supre alimento para suas ovelhas.
17 Pela terceira vez Jesus lhe perguntou: Pedro ficou triste por Jesus ter perguntado pela terceira vez: “Você me ama?” E respondeu: — O Senhor sabe todas as coisas; sabe que eu o amo. Jesus lhe disse:
18 Escute agora o seguinte: Quando você era jovem, vestia-se e ia para onde queria. Mas quando for velho, vai estender as mãos, e alguém vai amarrá-las com uma corda e vai levar você para um lugar para onde você não deseja ir”.
18 Em verdade, em verdade lhe digo que, quando era mais moço, você se cingia e andava por onde queria. Mas, quando você for velho, estenderá as mãos, e outro o cingirá e o levará para onde você não quer ir.
19 Jesus disse isto para indicar como Pedro iria morrer ◄violentamente/numa cruz► para glorificar a Deus. Então Jesus disse a ele, “Continue sendo meu fiel discípulo até a morte”.
19 Jesus disse isso para significar com que tipo de morte Pedro havia de glorificar a Deus. Depois de falar assim, Jesus acrescentou:
20 Pedro se voltou e viu que eu andava atrás deles. Fui eu que estava ao lado de Jesus durante a ceia da Páscoa e tinha perguntado, “Senhor, quem vai facilitar a sua captura pelos inimigos?”
20 Então Pedro, voltando-se, viu que o discípulo a quem Jesus amava vinha seguindo; era o mesmo que na ceia havia se reclinado sobre o peito de Jesus para perguntar: “Senhor, quem é o traidor?”
21 Quando Pedro me viu, ele perguntou, “Senhor, o que vai acontecer a ele?”
21 Ao vê-lo, Pedro perguntou a Jesus: — Senhor, e quanto a este?
22 Jesus lhe respondeu, “Se eu quiser que ele permaneçavivo até que eu volte, ◄não é da sua conta!/o que lhe importa?► [RHQ] Seja meu fiel discípulo!”
22 Jesus respondeu:
23 Alguns dos outros crentes ouviram daquilo que Jesus tinha dito sobre mim, eachavam que ele/Jesus queria dar a entender que eu nunca iria morrer. Mas Jesus não tinha dito que eu não iria morrer. Só tinha dito, “Se eu quiser que ele permaneça vivo até eu voltar, ◄não é da sua conta!/o que lhe importa?► [RHQ]”
23 Então se espalhou entre os irmãos a notícia de que aquele discípulo não morreria. Ora, Jesus não tinha dito que tal discípulo não morreria, mas: “Se eu quero que ele permaneça até que eu venha, o que você tem com isso?”
24 Eu, João, sou o discípulo que viu todas estas coisas, e as tenho registrado por escrito. Nós os anciãos da congregação em Éfeso sabemos que é verdade aquilo que João escreveu.
24 Este é o discípulo que dá testemunho a respeito destas coisas e que as escreveu; e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.
25 Jesus fez muitas outras coisas. Se fossem escritas todas elas {Se alguém escrevesse todas elas}detalhadamente , acho que o mundo inteiro não teria bastante espaço [HYP] para conter todos os livros escritos {que escrevesse} sobre aquilo que ele tinha feito .
25 Há, porém, ainda muitas outras coisas que Jesus fez. Se todas elas fossem relatadas uma por uma, penso que nem no mundo inteiro caberiam os livros que seriam escritos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.