Gálatas 6
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs BKJ
1 Meus irmãos crentes, se for descoberto que {se se descobrir que} um membro da sua congregação está pecando, aqueles membros a quem o Espírito de Deus estiver orientando e capacitando devem corrigi-lo mansamente. Além disso, cada um de vocês que corrigir outra pessoa deve ter muito cuidado para não pecar da mesma forma quando for tentado {quando algo o tentar}.
1 Irmãos, se algum homem for surpreendido em uma falta, vós, que sois espirituais, restaurai o irmão no espírito de mansidão, considereis a vós mesmos para que também não sejais tentados.
2 Quando houver pessoas com problemas, vocês devem se ajudar mutuamente. Fazendo isso, vocês completarão aquilo que Cristo requer.
2 Carregai os fardos uns dos outros para que a lei de Cristo seja cumprida.
3 Lembrem-se de que, se alguém recusar ajudar os outros por considerar-se mais importante que outras pessoas—embora realmente não seja mais importante – ele se engana.
3 Porque, se algum homem pensa ser alguma coisa, quando nada é, ele engana-se a si mesmo.
4 Em vez disso, cada um de vocês deve examinar-se constantemente para ver se pode aprovar aquilo que está fazendo e pensando. Então poderá se orgulhar por causa do que você mesmo está fazendo e pensando, não porque o que você está fazendo é superior àquilo que outras pessoas estão fazendo.
4 Porém, que cada homem prove sua própria obra, e então poderá gloriar-se em si mesmo, e não em outro.
5 Lembrem-se que cada um de vocês deve completar suas próprias tarefas individuais.
5 Porque cada um deve carregar o seu próprio fardo.
6 Vocês a quem está sendo ensinada {a quem outros estão ensinando} a verdade de Deus devem compartilhar suas posses materiais [EUP] com seus mestres.
6 Que aquele que está sendo instruído na palavra reparta todas as coisas boas àquele a quem ensina.
7 Vocês não devem enganar-se. Lembrem-se que Deus nunca é logrado {ninguém jamais engana a Deus}. Bem como o agricultor colhe exatamente o mesmo tipo de planta que semeou [MET], Deus premiará os seres humanos conforme aquilo que eles tiverem feito.
7 Não vos enganeis; de Deus não se zomba; porque tudo o que o homem semear, isso também colherá.
8 Deus [MET] castigará eternamente todos os que fizerem aquilo que sua natureza egocêntrica os estimula a fazer. Mas todos os que agradam ao Espírito de Deus viverão para sempre com Deus por causa do que o Espírito de Deus faz em benefício deles.
8 Pois aquele que semeia na sua carne, da carne colherá a corrupção; mas aquele que semeia no Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.
9 Mas não devemos –cansar-nos de/ficar desanimados ao—fazer aquilo que agrada a Deus, pois eventualmente, no momento determinado por Deus, receberemos um galardão [MET], se não desistirmos de praticar as boas obras que temos praticado.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque na estação certa colheremos, se não desistirmos.
10 Portanto, sempre que tivermos oportunidade, devemos fazer o bem a todos nossos semelhantes. Mas devemos fazer o bem especialmente a todos aqueles que creem em Cristo.
10 Por isso, enquanto temos a oportunidade, façamos o bem a todos os homens, mas particularmente àqueles que são domésticos na fé.
11 Estou escrevendo agora este último segmento da minha carta com meu próprio punho. Vejam as enormes letras com que agora estou escrevendo. Faço isto para dar ênfase ao seguinte:
11 Vede com que tamanho de letras vos escrevi com minha própria mão.
12 Alguns crentes judaicos estão tentando obrigar vocês a realizar certos rituais para que outros judeus tenham deles uma opinião favorável. Eles insistem em que vocês sejam circuncidados {que alguém circuncide vocês}. Procedem assim só para que nenhum deles seja perseguido mais {os judeus –não os persigam/não os façam sofrer} por haverem proclamado que Deus vai salvar-nos por causa de nossa confiança naquilo que Cristo realizou ao morrer na cruz [MTY, MET].
12 Muitos desejam ser bem vistos na carne, eles vos constrangem a ser circuncidados, apenas para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Digo isso porque aqueles que estão insistindo em que vocês sejam circuncidados {que alguém os circuncide} não obedecem plenamente as leis que Deus deu a Moisés. Pelo contrário, eles desejam que vocês deixem alguém circuncidá-los para que eles possam se orgulhar, alegando àqueles judeus que iriam –persegui-los/fazê-los sofrer—que vocês assim procederam por causa da insistência deles [MTY].
13 Porque nem mesmo eles que são circuncidados observam à lei; mas querem que vós sejais circuncidados, para que possam se gloriar em vossa carne.
14 Eu mesmo, contudo, desejo fortemente não me orgulhar nunca de coisas desse tipo. Só me orgulho daquilo que nosso Senhor Jesus Cristo realizou, morrendo na cruz [MTY]. Por causa daquilo que Cristo fez na cruz, não me interesso mais naquilo valorizado por aqueles que não confiam em Cristo [MTY], e eles já não se interessam por mim [MET].
14 Porém, de maneira alguma eu devo me gloriar, exceto na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, por quem o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 Eu me orgulharei de Cristo ter morrido na cruz, pois Deus não se preocupa com as pessoas serem circuncidadas ou não. Pelo contrário, ele se interessa somente em que as pessoas vivam de uma forma completamente nova.
15 Porque em Jesus Cristo, nem a circuncisão e nem incircuncisão de nada valem, mas uma nova criatura.
16 Peço/ Oro que Deus possa dar paz interior e agir bondosamente para com todos os que procedem conforme este princípio. São todos aqueles que vivem de acordo com este princípio que agora são realmente o povo de Deus [MET], como os israelitas eram antigamente o povo de Deus. Gálatas 6.17 TEMA: Tenho sofrido bastante por ter declarado a verdade sobre Jesus, portanto não me perturbem mais.
16 E com todos os que andarem de acordo com esta regra, estejam sobre eles a paz e a misericórdia, e também sobre o Israel de Deus.
17 Finalmente, digo que as pessoas têm— me perseguido/feito que eu sofra— por declarar a verdade sobre Jesus, e como resultado levo cicatrizes no corpo. Seus novos mestres não levam cicatrizes como as minhas! Portanto, não me perturbem mais sobre estes assuntos!
17 De agora em diante que nenhum homem me cause problema, porque trago em meu corpo as marcas do Senhor Jesus.
18 Meus irmãos crentes, peço/oro que nosso Senhor Jesus Cristo realize bondosamente aquilo que ele deseja dentro de vocês. Amém/Que assim seja.
18 Irmãos, que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vosso espírito. Amém (Aos Gálatas escrito desde Roma).
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.