Gálatas 5

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 É para podermos viver sem sermos obrigados a obedecer às leis que Deus deu a Moisés para sermos salvos, que Cristo nos livrou de Deus nos condenar por causa de havermos desobedecido aquelas leis. Portanto, rejeitem firmemente a falsa doutrina de que alguém precisa circuncidar vocês e não vivam mais como escravos [MET], deixando que outros os obriguem a obedecer novamente àqueles regulamentos e rituais.
1 Portanto, permaneçam firmes nessa liberdade, pois Cristo verdadeiramente nos libertou. Não se submetam novamente à escravidão da lei.
2 Pensem bem naquilo que eu, Paulo, apóstolo, lhes digo agora: se permitirem ser circuncidados {que alguém os circuncide}, então aquilo que Cristo já fez por vocês não será de benefício nenhum.
2 Prestem atenção! Eu, Paulo, lhes digo: se vocês se deixarem ser circuncidados, Cristo de nada lhes servirá.
3 Pelo contrário, declaro solenemente de novo a cada homem que foi circuncidado {que alguém circuncidou} para se tornar aceito por Deus, que ele é obrigado a obedecer todas as leis que Deus deu a Moisés, para que Deus o salve.
3 Volto a dizer: todo aquele que se deixa ser circuncidado deve obedecer a toda a lei.
4 Vocês foram separados {se separaram} de Cristo, vocês que têm certeza de que Deus apagará o registro dos seus pecados por terem obedecido as leis que Deus deu a Moisés. Vocês já abandonaram o método de Deus os salvar, que foi pelo registro dos seus pecados ter sido apagado {pelo apagamento do registro dos seus pecados} de uma forma que vocês nem mereciam.
4 Pois, se vocês procuram tornar-se justos diante de Deus pelo cumprimento da lei, foram separados de Cristo e caíram para longe da graça.
5 Mas nós que temos um relacionamento com Cristo aguardamos ansiosamente que Deus apague o registro de nossos pecados. Estamos aguardando isso ansiosamente porque o Espírito de Deus nos garante que podemos esperá-lo e porque temos confiado em Cristo.
5 Mas nós que vivemos pelo Espírito esperamos ansiosamente receber pela fé a justiça que Deus nos prometeu.
6 Para nós que temos um relacionamento com Cristo Jesus, Deus não se preocupa por um indivíduo ser circuncidado ou não. Pelo contrário, Deus se interessa pelas pessoas confiarem em Cristo, com o resultado de elas amarem os seus semelhantes.
6 Pois, em Cristo Jesus, não há benefício algum em ser ou não circuncidado. O que importa é a fé que se expressa pelo amor.
7 Vocês estavam progredindo bem espiritualmente [MET]. —Alguém deve ter/Quem será que tem— [RHQ] impedido vocês, com o resultado de que não creem mais na verdadeira mensagem sobre Cristo!/?
7 Vocês estavam indo bem na corrida; quem os impediu de seguir a verdade?
8 Não é Deus, que os escolheu, que está persuadindo vocês a pensar assim!
8 Certamente não foi Deus quem os levou a pensar assim, pois ele os chamou para serem livres.
9 Lembrem-se de que esta falsa doutrina, que umas poucas pessoas estão lhes ensinando, afetará todos vocês como [MET] um pouco de fermento faz tufar a massa inteira.
9 Um pouco de fermento se espalha por toda a massa.
10 Contudo, por causa do meu relacionamento com o Senhor, tenho certeza de que vocês pensarão como eu penso sobre a prática de obrigar as pessoas a obedecer às regras e rituais. Além disso, Deus castigará qualquer pessoa que esteja confundindo vocês, mesmo que seja uma pessoa influente.
10 Confio que o Senhor os guardará de crer em falsos ensinamentos. Aquele que os perturbar, seja ele quem for, será julgado.
11 Mas, meus irmãos crentes, mesmo que alguém alegue que estou proclamando que os homens devem ser circuncidados, afirmo que certamente não estou proclamando tal coisa. Lembrem-se que os judeus continuam —perseguindo-me/fazendo-me sofrer. Se eu fosse proclamar ainda que os homens devem ser circuncidados para que Deus os aceite, —os judeus não estariam / por que os judeus estariam— [RHQ] me perseguindo/fazendo-me sofrer!/? Eu não seria perseguido {eles não estariam perseguindo-me} porque nesse caso os judeus já não se sentiriam ofendidos. Eles ficam ofendidos por eu proclamar que Cristo, o Messias, morreu na cruz [MTY].
11 Irmãos, se eu ainda prego que vocês devem ser circuncidados, como dizem alguns, por que continuo a ser perseguido? Se eu não pregasse a salvação exclusivamente por meio da cruz, ninguém se ofenderia.
12 Eu até poderia esperar que aqueles que estão perturbando vocês, insistindo em que os homens sejam circuncidados, fossem castrar-se a si mesmos [EUP], com o resultado de serem expulsos das suas congregações!
12 Esses sujeitos que os perturbam deveriam castrar a si mesmos!
13 Meus irmãos crentes, vocês foram escolhidos {Deus escolheu vocês} para que pudessem viver sem necessidade de obedecerem regras e rituais. Mas não presumam que, por estarem livres da obrigação de obedecer aos regulamentos e rituais, vocês têm licença para fazer tudo o que sua natureza egocêntrica desejar. Pelo contrário, ao amarem uns aos outros, sirvam-se constantemente.
13 Porque vocês, irmãos, foram chamados para viver em liberdade. Não a usem, porém, para satisfazer sua natureza humana. Ao contrário, usem-na para servir uns aos outros em amor.
14 Não se esqueçam que podem ser resumidas {podemos resumir} todas as leis que Deus nos deu em uma só lei, que diz: “Vocês devem amar cada indivíduo que conhecerem exatamente como amam a si mesmos”.
14 Pois toda a lei pode ser resumida neste único mandamento: “Ame o seu próximo como a si mesmo”.
15 Já que vocês estão atacando e ferindo [MET] uns aos outros pelas coisas que dizem [MET], eu lhes advirto que se continuarem fazendo isso, ficarão totalmente destruídos {se destruirão totalmente} em termos espirituais.
15 Mas, se vocês estão sempre mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado, pois correm o risco de se destruírem.
16 Portanto lhes digo o seguinte: Deixem constantemente que o Espírito de Deus os guie e oriente. Se assim fizerem, com certeza não farão as coisas que sua natureza egocêntrica deseja que façam.
16 Por isso digo: deixem que o Espírito guie sua vida. Assim, não satisfarão os anseios de sua natureza humana.
17 Sua natureza egocêntrica se opõe ao Espírito de Deus, mas de forma semelhante o Espírito dele se opõe à natureza egocêntrica de vocês. Estes dois combatem entre si constantemente. O resultado é que vocês não fazem constantemente as boas obras que realmente desejam fazer.
17 A natureza humana deseja fazer exatamente o oposto do que o Espírito quer, e o Espírito nos impele na direção contrária àquela desejada pela natureza humana. Essas duas forças se confrontam o tempo todo, de modo que vocês não têm liberdade de pôr em prática o que intentam fazer.
18 Mas quando vocês são guiados pelo Espírito de Deus {quando o Espírito de Deus orienta vocês}, podem fazer o que agrada a Deus sem obedecerem (OU, vocês não obedecem) todas as leis que Deus deu a Moisés.
18 Quando, porém, são guiados pelo Espírito, não estão debaixo da lei.
19 Já lhes é familiar a maneira como as pessoa pensam e agem [PRS] por causa da sua natureza egocêntrica. Algumas das coisas que elas fazem são as seguintes: As pessoas são sexualmente imorais. As pessoas cometem atos sexuais anormais. As pessoas agem de forma indecente.
19 Quando seguem os desejos da natureza humana, os resultados são extremamente claros: imoralidade sexual, impureza, sensualidade,
20 As pessoas adoram falsos deuses e objetos que representam aqueles deuses. As pessoas praticam –rituais para que os espíritos malignos possam agir em favor delas/feitiço—. As pessoas são mutuamente hostis. As pessoas brigam umas com as outras. As pessoas— são ciumentas/se ressentem por causa da alta condição dos outros—. As pessoas se comportam de uma forma irada. As pessoas procuram —convencer os outros a ter delas uma opinião elevada/se promovem— e —não consideram os outros/agem de uma forma egoísta. As pessoas não se associam com outros. As pessoas se associam exclusivamente com aqueles que concordam com elas.
20 idolatria, feitiçaria, hostilidade, discórdias, ciúmes, acessos de raiva, ambições egoístas, dissensões, divisões,
21 As pessoas cobiçam o que os outros possuem. As pessoas ficam bêbadas. As pessoas farreiam / participam de festas barulhentas. E as pessoas fazem outras coisas semelhantes. Eu lhes advirto agora, bem como lhes adverti anteriormente, que aqueles que agem e pensam constantemente assim não receberão aquilo que Deus tem para seu próprio povo quando ele começar seu governo sobre nós.
21 inveja, bebedeiras, festanças desregradas e outros pecados semelhantes. Repito o que disse antes: quem pratica essas coisas não herdará o reino de Deus.
22 Mas o Espírito de Deus nos leva a fazer as seguintes coisas: Amarmos os nossos semelhantes. Estarmos cheios de júbilo. Sermos pacíficos. Sermos pacientes. Tratarmos os outros bondosamente. Sermos bons. Sermos pessoas confiáveis.
22 Mas o Espírito produz este fruto: amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade,
23 Tratarmos os outros mansamente. Sabermos nos controlar. Não há nenhuma lei que determine que as pessoas não devem pensar e agir de tais formas.
23 mansidão e domínio próprio. Não há lei contra essas coisas!
24 Além disso, nós que pertencemos a Cristo Jesus já deixamos de obedecer a nossa natureza egocêntrica e deixamos de praticar todas as coisas malignas que desejamos fazer [MET]. É como se [MET] as tivéssemos pregado na cruz!
24 Aqueles que pertencem a Cristo Jesus crucificaram as paixões e os desejos de sua natureza humana.
25 Já que o Espírito de Deus nos tornou vivos espiritualmente, devemos viver como o Espírito nos orientar.
25 Uma vez que vivemos pelo Espírito, sigamos a direção do Espírito em todas as áreas de nossa vida.
26 Não devemos andar dizendo quão importantes somos. Não devemos considerar-nos mais importantes que os outros. Não devemos ter inveja uns dos outros.
26 Não nos tornemos orgulhosos, provocando e invejando uns aos outros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.