Atos 7

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Então o sumo sacerdote perguntou a Estêvão: “São verdades as coisas que estas pessoas alegam contra você?”
1 Então, lhe perguntou o sumo sacerdote: Porventura, é isto assim?
2 Estêvão respondeu a ele e aos demais líderes judaicos: “Irmãos judeus e líderes respeitados, é favor prestarem atenção em mim/por favor, prestem atenção! O glorioso Deus que nós (incl) adoramos apareceu a nosso antepassado Abraão enquanto ele ainda morava na região de Mesopotâmia, antes de se deslocar à cidadezinha de Harã.
2 Estêvão respondeu: Varões irmãos e pais, ouvi. O Deus da glória apareceu a Abraão, nosso pai, quando estava na Mesopotâmia, antes de habitar em Harã,
3 Deus lhe disse: 'Deixe esta terra onde você e seus parentes moram, e vá para a terra à qual eu vou guiá-lo'.
3 e lhe disse: Sai da tua terra e da tua parentela e vem para a terra que eu te mostrarei.
4 Portanto Abraão saiu daquela terra, que se chama também Caldeia, e chegou na cidadezinha de Harã, onde passou a morar. Depois da morte do seu pai, Deus o mandou deslocar-se para esta terra, na qual vocês e eu agora moramos.
4 Então, saiu da terra dos caldeus e foi habitar em Harã. E dali, com a morte de seu pai, Deus o trouxe para esta terra em que vós agora habitais.
5 Naquela época, Deus não entregou a Abraão nenhuma terra aqui para ocupar e possuir. (OU, Naquela época, Deus não deu a Abraão nenhuma terra aqui, nem o mínimo pedaço desta terra que pertenceria a ele.) Deus prometeu que mais tarde daria esta terra a ele e a seus descendentes, e que ela iria sempre pertencer-lhes. Contudo, naquela época Abraão não tinha filhos que fossem herdá-lo/possui-lo após a morte dele.
5 Nela, não lhe deu herança, nem sequer o espaço de um pé; mas prometeu dar-lhe a posse dela e, depois dele, à sua descendência, não tendo ele filho.
6 Mais tarde, Deus disse a Abraão: ‘Seus descendentes morarão numa outra terra, que pertence a outras pessoas. Durante 400 anos essas pessoas obrigarão seus descendentes a trabalharem para elas como escravos delas, e vão tratá-los muito mal’.
6 E falou Deus que a sua descendência seria peregrina em terra estrangeira, onde seriam escravizados e maltratados por quatrocentos anos;
7 Mas Deus também disse: 'Eu castigarei as pessoas que os obrigam a trabalhar como escravos. Depois, seus descendentes deixarão aquela terra e virão até aqui e me adorarão nesta terra’.
7 eu, disse Deus, julgarei a nação da qual forem escravos; e, depois disto, sairão daí e me servirão neste lugar.
8 “Então Deus mandou a Abraão que alguém fosse circuncidá-lo, a ele, a todos os machos da sua família e seus descendentes do sexo masculino para simbolizar que eles todos pertenciam a Deus e que obedeceriam àquilo que Ele tinha mandado Abraão fazer. Mais tarde nasceu Isaque, o filho de Abraão, e quando Isaque tinha oito dias de idade, Abraão o circuncidou. Mais tarde nasceu Jacó, o filho de Isaque, e Isaque o circuncidou da mesma forma. E Jacó circuncidou da mesma maneira seus doze filhos. Eles são os doze dos quais todos nós (incl) judeus descendemos.
8 Então, lhe deu a aliança da circuncisão; assim, nasceu Isaque, e Abraão o circuncidou ao oitavo dia; de Isaque procedeu Jacó, e deste, os doze patriarcas.
9 “Vocês sabem que os filhos mais velhos de Jacó ficaram com ciúmes porque seu pai favorecia José, o irmãozinho deles. Portanto, eles o venderam para uns comerciantes/mercadores que o levaram [MTY] até o Egito. Lá ele ficou sendo escravo de um oficial do governo egípcio. Mas Deus amparou José.
9 Os patriarcas, invejosos de José, venderam-no para o Egito; mas Deus estava com ele
10 Ele o protegia sempre que as pessoas lhe causavam sofrimento. Ele capacitava José a ser sábio; e fez com que Faraó, rei do Egito, tivesse uma alta opinião sobre José. Portanto, o Faraó o designou para governar o povo do Egito e cuidar de todas as propriedades do Faraó [MTY].
10 e livrou-o de todas as suas aflições, concedendo-lhe também graça e sabedoria perante Faraó, rei do Egito, que o constituiu governador daquela nação e de toda a casa real.
11 “Enquanto José desempenhava aquele trabalho, houve um período em que havia bem pouca comida no Egito e também por todo Canaã, pelo qual as pessoas não tinham o suficiente para comer. Todas as pessoas sofriam. Naquela altura Jacó e seus filhos em Canaã também não conseguiram obter comida suficiente.
11 Sobreveio, porém, fome em todo o Egito; e, em Canaã, houve grande tribulação, e nossos pais não achavam mantimentos.
12 Quando Jacó ouviu as pessoas informarem que havia cereal/comida disponível para compra no Egito, ele mandou os irmãos mais velhos de José ao Egito comprarem cereal. Eles foram lá e compraram cereal de José, mas não o reconheceram como irmão deles. Depois voltaram para casa.
12 Mas, tendo ouvido Jacó que no Egito havia trigo, enviou, pela primeira vez, os nossos pais.
13 Quando os irmãos de José foram ao Egito pela segunda vez, compraram novamente cereal de José. Mas desta vez eles foram informados {ele os informou} de quem ele era. Outrossim, as pessoas informaram o Faraó de que a família de José era do povo israelita/hebraico e que aqueles homens que tinham vindo de Canaã eram irmãos dele.
13 Na segunda vez, José se fez reconhecer por seus irmãos, e se tornou conhecida de Faraó a família de José.
14 Então José mandou seus irmãos de volta para casa. Eles informaram seu pai, Jacó, que José desejava que ele e a família inteira fossem até o Egito. Naquela época a família de Jacó consistia em 75 pessoas [SYN].
14 Então, José mandou chamar a Jacó, seu pai, e toda a sua parentela, isto é, setenta e cinco pessoas.
15 Por isso, quando Jacó ouviu isso, ele e toda a família foram morar no Egito. Atos 7.15 b-16 TEMA: Quando Jacó e seus filhos morreram, as pessoas os enterraram em Canaã. “Mais tarde, Jacó morreu lá e nossos outros antepassados, os filhos dele, também morreram lá.
15 Jacó desceu ao Egito, e ali morreu ele e também nossos pais;
16 Mas os corpos de Jacó e José foram levados {eles levaram os corpos de Jacó e José} de volta para nossa terra. O corpo de Jacó foi enterrado {eles enterraram o corpo de Jacó} no túmulo que Abraão tinha comprado e o corpo de José em Siquém, no terreno que Jacó tinha comprado dos filhos de Hamor.
16 e foram transportados para Siquém e postos no sepulcro que Abraão ali comprara a dinheiro aos filhos de Hamor.
17 “Quando já estava quase na altura de Deus resgatar nosso povo, conforme tinha prometido a Abraão, nosso povo no Egito tinha ficado bem numeroso.
17 Como, porém, se aproximasse o tempo da promessa que Deus jurou a Abraão, o povo cresceu e se multiplicou no Egito,
18 Então outro rei passou a governar o Egito. Ele não sabia como José, muitos anos antes, tinha ajudado grandemente o povo do Egito [MTY].
18 até que se levantou ali outro rei, que não conhecia a José.
19 Aquele rei tentou cruelmente destruir nosso povo e oprimiu nossos antepassados, fazendo-os sofrer grandemente. Até mandou que eles abandonassem seus bebês do sexo masculino ao relento para eles morrerem.
19 Este outro rei tratou com astúcia a nossa raça e torturou os nossos pais, a ponto de forçá-los a enjeitar seus filhos, para que não sobrevivessem.
20 “Durante aquela época, nasceu Moisés, que foi um bebê bem bonito [LIT]. Portanto cuidaram dele às escondidas na casa de seus pais {seus pais cuidaram dele às escondidas em casa} durante três meses.
20 Por esse tempo, nasceu Moisés, que era formoso aos olhos de Deus. Por três meses, foi ele mantido na casa de seu pai;
21 Então foi preciso colocá-lo {eles tiveram que colocá-lo} fora da casa, mas a filha de Faraó o encontrou e o adotou, cuidando dele como se fosse o próprio filho dela.
21 quando foi exposto, a filha de Faraó o recolheu e criou como seu próprio filho.
22 Moisés recebeu instrução em {Os mestres egípcios ensinaram Moisés} muitos tipos de coisas [HYP] que o povo egípcio sabia e, ao ficar adulto, ele falava com poder e agia com poder.
22 E Moisés foi educado em toda a ciência dos egípcios e era poderoso em palavras e obras.
23 “Um dia, quando Moisés tinha uns quarenta anos de idade, ele resolveu ir ver como passavam seus patrícios/conterrâneos, os israelitas. Por isso ele se dirigiu ao lugar onde eles trabalhavam.
23 Quando completou quarenta anos, veio-lhe a ideia de visitar seus irmãos, os filhos de Israel.
24 Ele viu chicotear um dos israelitas {Viu um egípcio chicotear um dos israelitas}. Por isso foi ajudar [MTY] o israelita que tinha sido ferido/surrado {a quem o egípcio feria/surrava} e ele vingou o israelita, matando o egípcio que o feria/chicoteava.
24 Vendo um homem tratado injustamente, tomou-lhe a defesa e vingou o oprimido, matando o egípcio.
25 Moisés pensava que seus irmãos israelitas fossem entender que Deus o tinha mandado livrá-los da escravidão. Mas eles não entenderam isso.
25 Ora, Moisés cuidava que seus irmãos entenderiam que Deus os queria salvar por intermédio dele; eles, porém, não compreenderam.
26 No dia seguinte, Moisés viu dois israelitas que brigavam entre si. Ele tentou obrigá-los a deixar de brigar, dizendo-lhes: ‘Homens, vocês dois são irmãos israelitas! Portanto, deixem de machucar-se um ao outro!/por que vocês estão se machucando um ao outro? [RHQ]'
26 No dia seguinte, aproximou-se de uns que brigavam e procurou reconduzi-los à paz, dizendo: Homens, vós sois irmãos; por que vos ofendeis uns aos outros?
27 Mas o homem que feria o outro empurrou Moisés, dizendo-lhe: 'Ninguém nomeou você/Você se considera nomeado [RHQ] para governar e julgar-nos (excl)!?
27 Mas o que agredia o próximo o repeliu, dizendo: Quem te constituiu autoridade e juiz sobre nós?
28 Você pretende matar-me, como matou ontem o egípcio?'
28 Acaso, queres matar-me, como fizeste ontem ao egípcio?
29 Quando Moisés ouviu isso, ele penso: 'Parece que muitas pessoas já sabem o que eu fiz, e alguém me matará’. Ele tinha medo, portanto fugiu do Egito até a terra de Midiã. Ele passou a morar lá durante alguns anos. Casou-se, e ele e sua esposa tiveram dois filhos.
29 A estas palavras Moisés fugiu e tornou-se peregrino na terra de Midiã, onde lhe nasceram dois filhos.
30 “Um dia, quarenta anos depois, o Senhor Deus apareceu sob a forma de anjo a Moisés num arbusto que estava queimando na terra deserta perto do Monte Sinai.
30 Decorridos quarenta anos, apareceu-lhe, no deserto do monte Sinai, um anjo, por entre as chamas de uma sarça que ardia.
31 Quando Moisés viu isso, ele ficou admirado/muito surpreso, pois o arbusto não se consumia. Ao se aproximar para ver mais de perto o que estava acontecendo, ele ouviu o Senhor Deus dizer-lhe:
31 Moisés, porém, diante daquela visão, ficou maravilhado e, aproximando-se para observar, ouviu-se a voz do Senhor:
32 ‘Eu sou o Deus a quem seus antepassados adoravam. E sim, sou o Deus que Abraão, Isaque e Jacó adoram’. Moisés tinha tanto medo que começou a tremer. Ele tinha medo de olhar mais para o arbusto.
32 Eu sou o Deus dos teus pais, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó. Moisés, tremendo de medo, não ousava contemplá-la.
33 Então o Senhor Deus disse a ele: 'Tire as sandálias em sinal de que me reverência. Pelo fato de Eu estar aqui, o lugar onde você se encontra é santo/sagrado.
33 Disse-lhe o Senhor: Tira a sandália dos pés, porque o lugar em que estás é terra santa.
34 Vi com certeza como os egípcios continuamente fazem meu povo sofrer. E ouvi meu povo gemer porque aquelas pessoas o oprimem continuamente. Portanto desci para resgatar meu povo dos egípcios. Ora, apronte-se, pois mandarei você ao Egito para fazer justamente isso'”.
34 Vi, com efeito, o sofrimento do meu povo no Egito, ouvi o seu gemido e desci para libertá-lo. Vem agora, e eu te enviarei ao Egito.
35 Estêvão continuou: “É esse Moisés quem tentou ajudar nosso povo israelita, mas os israelitas o rejeitaram, dizendo: 'Ninguém acha/Você acha que alguém [RHQ] tenha nomeado você para nos governar e julgar'!? Foi Moisés o homem que o próprio Deus mandou governá-los e livrá-los da escravidão. Foi ele a quem um anjo no arbusto mandou proceder assim.
35 A este Moisés, a quem negaram reconhecer, dizendo: Quem te constituiu autoridade e juiz? A este enviou Deus como chefe e libertador, com a assistência do anjo que lhe apareceu na sarça.
36 Foi Moisés quem tirou nosso(s) povo/antepassados do Egito. Ele fez muitos milagres no Egito, no Mar Vermelho e durante os quarenta anos que os israelitas moravam no deserto.
36 Este os tirou, fazendo prodígios e sinais na terra do Egito, assim como no mar Vermelho e no deserto, durante quarenta anos.
37 Foi esse Moisés quem disse ao povo de Israel: 'Deus nomeará um profeta para vocês dentre este próprio povo. Ele proferirá as palavras de Deus, bem como eu lhes digo as palavras dele’.
37 Foi Moisés quem disse aos filhos de Israel: Deus vos suscitará dentre vossos irmãos um profeta semelhante a mim.
38 Esse homem Moisés foi o líder de nosso povo quando todos se congregavam no deserto. Foi Moisés a quem Deus mandou o anjo no Monte Sinai para lhe entregar nossas leis e foi ele quem explicou aos nossos outros antepassados aquilo que o anjo tinha dito. Foi ele que recebeu de Deus/do anjo as palavras que nos esclarecem como viver eternamente e Moisés as transmitiu a nós.
38 É este Moisés quem esteve na congregação no deserto, com o anjo que lhe falava no monte Sinai e com os nossos pais; o qual recebeu palavras vivas para no-las transmitir.
39 Contudo, nossos antepassados não quiseram obedece-lo. Pelo contrário, enquanto Moisés estava ainda no Monte Sinai, eles o rejeitaram e resolveram voltar ao Egito.
39 A quem nossos pais não quiseram obedecer; antes, o repeliram e, no seu coração, voltaram para o Egito,
40 Portanto pediram a Arão, o irmão maior dele: 'Faça para nós ídolos que possam servir como nossos deuses para nos guiarem de volta ao Egito! Quanto a esse Moisés que nos tirou do Egito–nós (excl) não sabemos o que tem passado/o que se passa com ele!'
40 dizendo a Arão: Faze-nos deuses que vão adiante de nós; porque, quanto a este Moisés, que nos tirou da terra do Egito, não sabemos o que lhe aconteceu.
41 Por isso, durante aqueles dias, construíram uma imagem de ouro, que parecia um bezerro. Então sacrificaram animais e ofereciam outras coisas para honrar aquele ídolo, cantaram e dançaram para homenagear o ídolo que eles mesmos tinham fabricado.
41 Naqueles dias, fizeram um bezerro e ofereceram sacrifício ao ídolo, alegrando-se com as obras das suas mãos.
42 Por isso Deus os rejeitou. Então ele os abandonou ao culto do sol, da lua e das estrelas do céu. Isto concorda com as palavras escritas por um dos profetas {que um dos profetas escreveu} e ditas por Deus mesmo:- [RHQ] os a mim!?
42 Mas Deus se afastou e os entregou ao culto da milícia celestial, como está escrito no Livro dos Profetas: Ó casa de Israel, porventura, me oferecestes vítimas e sacrifícios no deserto, pelo espaço de quarenta anos,
43 Muito pelo contrário, vocês carregavam consigo de um lugar a outros a tenda que continha o ídolo que representava o deus Moloque, que vocês adoravam. Carregavam também consigo a imagem da estrela que se chama comumente de Raifã. Esses foram ídolos que vocês fabricam para adorar e vocês os cultuavam ao invés de me adorarem. Portanto, farei com que as pessoas tirem vocês da sua própria terra. Elas levarão vocês para longe dos seus lares, até regiões mais distantes que a terra de Babilônia’”.
43 e, acaso, não levantastes o tabernáculo de Moloque e a estrela do deus Renfã, figuras que fizestes para as adorar? Por isso, vos desterrarei para além da Babilônia.
44 Estêvão continuou: “Quando nossos antepassados andavam no deserto, eles adoravam a Deus na tenda que simbolizava a presença de Deus entre eles. Eles fabricaram a tenda conforme as instruções de Deus a Moisés. Foi idêntica ao modelo que Moisés viu quando estava lá no alto da montanha.
44 O tabernáculo do Testemunho estava entre nossos pais no deserto, como determinara aquele que disse a Moisés que o fizesse segundo o modelo que tinha visto.
45 Mais tarde, outros antepassados nossos levaram aquela tenda consigo quando Josué os liderava e entraram nesta terra. Foi durante a época em que eles se apoderaram desta terra para si, quando Deus obrigou a saírem às pessoas que moravam lá antigamente. Portanto, os israelitas conseguiram possuir esta terra. A tenda permanecia nesta terra e ainda se encontrava aqui quando reinava o Rei Davi.
45 O qual também nossos pais, com Josué, tendo-o recebido, o levaram, quando tomaram posse das nações que Deus expulsou da presença deles, até aos dias de Davi.
46 Davi agradava a Deus e pediu que Deus o deixasse construir uma casa onde ele e todo nosso povo israelita pudesse adorar a Deus.
46 Este achou graça diante de Deus e lhe suplicou a faculdade de prover morada para o Deus de Jacó.
47 Mas, ao invés disso, Deus permitiu que Salomão, filho de Davi, construísse uma casa para Ele, onde as pessoas pudessem adorá-lo”.
47 Mas foi Salomão quem lhe edificou a casa.
48 “Contudo, nós (incl) sabemos que Deus é maior que tudo e que Ele não mora em casas construídas por seres humanos. É como escreveu o profeta Isaías. Ele escreveu estas palavras que Deus tinha dito:
48 Entretanto, não habita o Altíssimo em casas feitas por mãos humanas; como diz o profeta:
49 — ausente —
49 O céu é o meu trono, e a terra, o estrado dos meus pés; que casa me edificareis, diz o Senhor, ou qual é o lugar do meu repouso?
50 — ausente —
50 Não foi, porventura, a minha mão que fez todas estas coisas?
51 “Vocês são muito obstinados/teimosos [MET], pois não querem obedecer nem escutar [MTY] a Deus! Vocês são iguais aos seus antepassados! Vocês sempre resistem ao Espírito Santo, como eles resistiram!
51 Homens de dura cerviz e incircuncisos de coração e de ouvidos, vós sempre resistis ao Espírito Santo; assim como fizeram vossos pais, também vós o fazeis.
52 Seus antepassados/É verdade, não é, que seus antepassados fizeram sofrer cada um dos profetas, inclusive o próprio Moisés!? Até mataram aqueles que, há muito tempo, anunciaram que viria o Messias, aquele que sempre fazia aquilo que agradava a Deus, e Ele já veio. É aquele que vocês entregaram recentemente aos inimigos, insistindo em que O matassem!
52 Qual dos profetas vossos pais não perseguiram? Eles mataram os que anteriormente anunciavam a vinda do Justo, do qual vós agora vos tornastes traidores e assassinos,
53 São vocês que receberam as leis de Deus. Deus nos deu aquelas leis, fazendo com que os anjos as entregassem aos nossos antepassados. Contudo, por incrível que pareça, vocês não as obedeceram”!
53 vós que recebestes a lei por ministério de anjos e não a guardastes.
54 Quando os membros do Conselho judaico e outros ali reunidos ouviram tudo que Estêvão tinha dito, eles se zangaram. Até rangeram os dentes com raiva dele!
54 Ouvindo eles isto, enfureciam-se no seu coração e rilhavam os dentes contra ele.
55 Mas O Espírito Santo controlava Estêvão totalmente. Ele olhou para cima, para o céu, e viu uma luz brilhante/deslumbrante que emanava de Deus, viu também Jesus que ficava em pé, à direita de Deus.
55 Mas Estêvão, cheio do Espírito Santo, fitou os olhos no céu e viu a glória de Deus e Jesus, que estava à sua direita,
56 “Olhem!”, ele disse, “Vejo o céu aberto, e vejo a pessoa que veio do céu/se tornou homem está em pé à direita de Deus”!
56 e disse: Eis que vejo os céus abertos e o Filho do Homem, em pé à destra de Deus.
57 Quando os membros do Conselho judaico e outros ouviram isso, gritaram alto e taparam os ouvidos para não o ouvirem mais. De repente todos eles avançaram para ele.
57 Eles, porém, clamando em alta voz, taparam os ouvidos e, unânimes, arremeteram contra ele.
58 Então o arrastaram para fora da cidade de Jerusalém e começaram a jogar pedras nele. As pessoas que o acusavam tiravam as suas roupas externas, para poder jogar as pedras com mais facilidade, e amontoavam as roupas no chão perto de um jovem chamado Saulo para que ele as guardasse.
58 E, lançando-o fora da cidade, o apedrejaram. As testemunhas deixaram suas vestes aos pés de um jovem chamado Saulo.
59 Enquanto continuavam apedrejando Estêvão para matá-lo, ele orou: “Senhor Jesus, receba meu Espírito”!
59 E apedrejavam Estêvão, que invocava e dizia: Senhor Jesus, recebe o meu espírito!
60 Então Estêvão caiu de joelhos e bradou: “Senhor, não os castigue (OU, Senhor, perdoe-os) [UT] por este pecado”! Depois de dizer isso, ele morreu.
60 Então, ajoelhando-se, clamou em alta voz: Senhor, não lhes imputes este pecado! Com estas palavras, adormeceu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.