Atos 28
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs VC
1 Após chegarmos (excl) sãos e salvos na praia, soubemos que se tratava de uma ilha chamada {que as pessoas chamavam} Malta.
1 Estando já salvos, soubemos então que a ilha se chamava Malta.
2 As pessoas que moravam lá nos acolheram bem/bondosamente. Acenderam uma fogueira e nos convidaram a nos aquecermos, pois chovia e fazia frio.
2 Os indígenas trataram-nos com extraordinária benevolência. Acenderam uma grande fogueira e em torno dela nos recolheram, em vista da chuva que caía e do frio que fazia.
3 Paulo juntou uns galhos e os jogou na fogueira. Mas uma cobra saiu do fogo, fugindo do calor, agarrou-se na mão de Paulo.
3 Paulo ajuntou um feixe de gravetos e o pôs na fogueira. Nisto uma víbora, que fugira ao fogo, mordeu-lhe a mão.
4 Os habitantes da ilha sabiam que a cobra era venenosa, portanto, ao vê-la pendente da mão de Paulo, disseram uns aos outros: “Esse homem pode ter matado alguém. Embora tenha escapado de se afogar, o Deus que retribui os pecados das pessoas [MTY] vai fazê-lo morrer”.
4 Quando os indígenas viram a serpente pendendo da sua mão, diziam uns aos outros: Sem dúvida, este homem é homicida, pois, tendo escapado ao mar, a justiça não o deixa viver.
5 Mas Paulo sacudiu a cobra e ela caiu no fogo, sem nada de mal acontecer a ele.
5 Ele, porém, sacudindo a víbora no fogo, não sofreu mal algum.
6 As pessoas esperavam que Paulo ficasse inchado ou caísse morto de repente. Mas após bastante tempo, viram que a cobra não lhe tinha feito nenhum mal. Portanto mudaram de ideia, dizendo umas às outras: “Esse homem não é assassino! Pode até ser um deus”!
6 Julgavam os indígenas que ele viesse a inchar, e que subitamente caísse morto. Mas, depois de esperarem muito tempo, vendo que não lhe acontecia mal nenhum, mudaram de parecer e disseram: Ele é um deus.
7 Próximo ao local onde tinha sido acendida a fogueira, havia um campo agrícola que pertencia a um homem chamado Públio. Ele era o chefe-mor da ilha. Públio nos convidou a ir hospedar-nos na casa dele. Ele nos levou até lá e cuidou de nós durante três dias.
7 Havia na vizinhança sítios pertencentes ao principal da ilha, chamado Públio. Este homem nos hospedou por três dias em sua casa, tratando-nos bem.
8 Naquela altura o pai de Públio estava com febre e disenteria e estava deitado na cama. Por isso Paulo o visitou e orou por ele. Logo Paulo lhe impôs as mãos e o curou da doença.
8 Ora, o pai desse Públio achava-se acamado com febre e sofrendo de disenteria. Paulo foi visitá-lo e, orando e impondo-lhe as mãos, sarou-o.
9 Após Paulo fazer isso, os demais habitantes da ilha que padeciam de alguma enfermidade vieram ter com ele/encontrá-lo e foram curados {ele os curou}.
9 Depois desse fato, vieram ter com ele todos os habitantes da ilha que se achavam doentes, e foram curados. Tiveram assim conosco toda sorte de considerações e,
10 Eles nos trouxeram presentes e mostravam de outras maneiras que nos respeitavam profundamente. Três meses depois, quando estávamos prestes a partir, eles nos trouxeram comida e outras coisas de que precisaríamos no navio.
10 quando estávamos para navegar, proveram-nos do que era necessário.
11 Após ficarmos lá durante três meses, embarcamos num navio que partia com destino à Itália e iniciamos nossa viagem. O navio tinha ficado num porto da ilha durante os meses tormentosos. Tinha vindo da cidade de Alexandria. Havia na proa do navio imagens dos deuses gêmeos, Cástor e Pólux.
11 Ao termo de três meses, embarcamos num navio de Alexandria, que havia passado o inverno na ilha. Este navio levava por insígnias os Dióscuros.
12 Navegamos da ilha e chegamos à cidade de Siracusa na ilha de Sicília, onde passamos três dias.
12 Fizemos escala em Siracusa, onde ficamos três dias.
13 Então viajamos de navio e chegamos ao porto de Régio, na Itália. No dia seguinte, chegamos à cidade de Putéoli, onde desembarcamos do navio.
13 De lá, seguindo a costa, atingimos Régio. No dia seguinte, soprava o vento sul e chegamos em dois dias a Pozzuoli.
14 Em Putéoli, deparamos com alguns cristãos, que nos convidaram {por quem fomos convidados} a nos hospedar com eles durante uma semana. Após visitá-los, saímos dali e passamos a viajar por terra, com destino à cidade de Roma.
14 Ali encontramos irmãos que nos rogaram que ficássemos na sua companhia sete dias. Em seguida, nos dirigimos a Roma.
15 Alguns cristãos que moravam em Roma tinham ouvido que nós (excl) nos aproximávamos da cidade. Portanto eles saíram de Roma ao nosso encontro. Alguns deles se encontraram conosco na cidadezinha que as pessoas chamam ‘a Feira na Via de Ápio’, e outros vieram ter conosco na cidadezinha que as pessoas chamam ‘as Três Vendas’. Quando Paulo se encontrou com esses cristãos, ele deu graças a Deus e ficou mais animado.
15 Os irmãos de Roma foram informados de nossa chegada e vieram ao nosso encontro até o Foro de Ápio e as Três Tavernas. Ao vê-los, Paulo deu graças a Deus e se sentiu animado.
16 Após chegarmos (excl) em Roma, Paulo obteve licença para morar{um oficial romano, designado para guardar Paulo, permitiu que ele morasse} numa casa independente. Contudo, havia sempre por perto um soldado para guardá-lo.
16 Chegados que fomos a Roma, foi concedida licença a Paulo para que ficasse em casa própria com um soldado que o guardava.
17 Depois de ficar lá três dias, Paulo mandou um recado aos líderes dos judeus, convidando-os a virem conversar com ele. Portanto eles vieram, e Paulo lhes disse: “Meus irmãos judeus, embora eu não me oponha ao nosso povo, nem fale contra os costumes dos nossos antepassados, nossos líderes em Jerusalém me prenderam [MTY]. Mas antes que me pudessem matar, um comandante romano me resgatou e posteriormente me mandou à Cesareia para que os oficiais romanos me pudessem julgar.
17 Três dias depois, Paulo convocou os judeus mais notáveis. Estando reunidos, disse-lhes: Irmãos, sem cometer nada contra o povo nem contra os costumes de nossos pais, fui preso em Jerusalém e entregue nas mãos dos romanos.
18 Os oficiais romanos me interrogaram e quiseram me soltar, pois eu não tinha feito nada de mal pelo qual eles devessem executar-/matar-me.
18 Estes, depois de terem instruído o meu processo, quiseram soltar-me, visto não achar em mim crime algum que merecesse morte.
19 Mas quando os líderes judaicos [SYN] lá se opuseram àquilo que os oficiais romanos desejavam fazer, fui obrigado a pedir formalmente que o Imperador me julgasse aqui em Roma. Mas não fiz isso por querer acusar nossos líderes de nada.
19 Mas, opondo-se a isso os judeus, vi-me obrigado a apelar para César, sem intentar contudo acusar de alguma coisa a minha nação.
20 Por isso pedi que vocês viessem aqui para eu lhes explicar por que estou preso. É porque creio em [MTY] nosso Messias que Deus prometeu, há muito tempo, mandar a nós (incl) judeus”.
20 Por esse motivo, mandei chamar-vos, para vos ver e falar convosco. Porquanto, pela esperança de Israel, é que estou preso com esta corrente.
21 Então os líderes judaicos disseram: “Nós (excl) não recebemos nenhuma carta a seu respeito dos irmãos judeus na Judeia. Como também, nenhum dos nossos irmãos judeus vindos da Judeia disse nada negativo sobre você.
21 Responderam-lhe eles: Não temos recebido carta alguma da Judéia, que fale em ti, nem de lá tem vindo irmão algum que nos dissesse ou falasse mal de ti.
22 Mas desejamos (excl) ouvir o que você acha dessa seita cristã, pois sabemos que em muitos lugares [HYP] se fazem críticas {as pessoas fazem críticas} dela”.
22 Quiséramos, porém, que tu mesmo nos dissesses o que pensas, pois o que nós sabemos dessa seita é que em toda parte lhe fazem oposição.
23 Por isso eles conversaram com Paulo e resolveram voltar, em outra ocasião, para ouvi-lo falar. Quando chegou o dia oportuno, aqueles judeus voltaram ao lugar onde Paulo estava hospedado, trazendo consigo mais judeus. Paulo conversou com eles o dia inteiro {da manhã até a noite} sobre como Deus quer governar a vida dos seres humanos [MET]. Ele tentou convencê-los de ser Jesus o Messias, lembrando-lhes o que Moisés e os demais profetas escreveram [MTY].
23 Marcaram um dia e muitos foram procurá-lo no albergue onde se achava hospedado. A entrevista durou desde a manhã até a tarde. Paulo expôs-lhes o Reino de Deus e apresentou, sempre de novo, testemunhos destinados a convencê-los a respeito de Jesus, baseando-se na Lei de Moisés e nos profetas.
24 Alguns daqueles judeus acreditaram ser verdade o que Paulo disse {que foi dito por Paulo} sobre Jesus, mas outros não deram fé às/acreditaram nas palavras dele.
24 Alguns se persuadiram pelas suas palavras, outros não acreditaram.
25 Por isso eles começaram a discutir uns com os outros. Paulo percebeu que alguns deles não queriam ouvi-lo, e quando eles estavam para sair, ele disse: “O Espírito Santo disse algo aos seus antepassados. Ele proferiu estas palavras a Isaías o profeta, e aquilo que disse se refere também a vocês:
25 Não estando concordes entre si, retiraram-se, enquanto Paulo lhes fazia esta reflexão: Bem falou o Espírito Santo pelo profeta Isaías a vossos pais, dizendo:
26 — ausente —
26 Vai a este povo e dize-lhes: Com vossos ouvidos ouvireis, sem compreender. Com vossos olhos olhareis, sem enxergar.
27 — ausente —
27 Coração obstinado o deste povo, ouvido duro, olhos fechados, para não verem com a vista, nem ouvirem com o ouvido, nem entenderem com o coração, e se converterem e eu os curar {Is 6,9s.}.
28 Mas vocês judeus não querem acreditar na mensagem de Deus. Portanto, eu lhes digo que esta mensagem, sobre como Deus salva as pessoas, tem sido mandada aos gentios/não judeus {que Deus tem mandado aos gentios/não judeus esta mensagem sobre como Ele salva as pessoas}, e eles vão ouvi-la e aceitá-la”.
28 Ficai, pois, sabendo que aos gentios é enviada agora esta salvação de Deus; e eles a ouvirão.
29 — ausente —
29 {Havendo dito isso, saíram dali os judeus, discutindo animosamente entre si.}
30 Durante dois anos completos Paulo ficou lá numa casa alugada. Muitas pessoas vieram ter com ele/encontrá-lo, e ele acolhia todas elas com alegria e conversava com elas.
30 Paulo permaneceu por dois anos inteiros no aposento alugado, e recebia a todos os que vinham procurá-lo.
31 Ele pregava e ensinava sobre como Deus pode governar as vidas humanas [MET] e ensinava as pessoas sobre o Senhor Jesus Cristo. Procedia assim sem medo, e ninguém tentou impedi-lo. Alguns manuscritos gregos acrescentam o versículo 29, “Depois que Paulo disse isso, os judeus foram embora, discutindo com violência”.
31 Pregava o Reino de Deus e ensinava as coisas a respeito do Senhor Jesus Cristo, com toda a liberdade e sem proibição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.