Atos 28
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NTLH
1 Após chegarmos (excl) sãos e salvos na praia, soubemos que se tratava de uma ilha chamada {que as pessoas chamavam} Malta.
1 Quando já estávamos em terra, sãos e salvos, soubemos que a ilha se chamava Malta.
2 As pessoas que moravam lá nos acolheram bem/bondosamente. Acenderam uma fogueira e nos convidaram a nos aquecermos, pois chovia e fazia frio.
2 Os moradores dali nos trataram com muita bondade. Como estava chovendo e fazia frio, acenderam uma grande fogueira.
3 Paulo juntou uns galhos e os jogou na fogueira. Mas uma cobra saiu do fogo, fugindo do calor, agarrou-se na mão de Paulo.
3 Paulo ajuntou um feixe de gravetos e os estava jogando no fogo, quando uma cobra, fugindo do calor, agarrou-se na mão dele.
4 Os habitantes da ilha sabiam que a cobra era venenosa, portanto, ao vê-la pendente da mão de Paulo, disseram uns aos outros: “Esse homem pode ter matado alguém. Embora tenha escapado de se afogar, o Deus que retribui os pecados das pessoas [MTY] vai fazê-lo morrer”.
4 Os moradores da ilha viram a cobra pendurada na mão de Paulo e comentaram: — Este homem deve ser um assassino. Pois ele escapou do mar, mas mesmo assim a justiça divina não vai deixá-lo viver.
5 Mas Paulo sacudiu a cobra e ela caiu no fogo, sem nada de mal acontecer a ele.
5 Mas Paulo sacudiu a cobra para dentro do fogo e não sentiu nada.
6 As pessoas esperavam que Paulo ficasse inchado ou caísse morto de repente. Mas após bastante tempo, viram que a cobra não lhe tinha feito nenhum mal. Portanto mudaram de ideia, dizendo umas às outras: “Esse homem não é assassino! Pode até ser um deus”!
6 Eles pensavam que ele ia ficar inchado ou que ia cair morto de repente. Porém, depois de esperar bastante tempo, vendo que não acontecia nada, mudaram de ideia e começaram a dizer que ele era um deus.
7 Próximo ao local onde tinha sido acendida a fogueira, havia um campo agrícola que pertencia a um homem chamado Públio. Ele era o chefe-mor da ilha. Públio nos convidou a ir hospedar-nos na casa dele. Ele nos levou até lá e cuidou de nós durante três dias.
7 Perto daquele lugar havia algumas terras que pertenciam a Públio, o chefe daquela ilha. Ele nos recebeu muito bem, e durante três dias nós fomos seus hóspedes.
8 Naquela altura o pai de Públio estava com febre e disenteria e estava deitado na cama. Por isso Paulo o visitou e orou por ele. Logo Paulo lhe impôs as mãos e o curou da doença.
8 O pai dele estava de cama, doente com febre e disenteria. Paulo entrou no quarto, fez uma oração, pôs as mãos sobre ele e o curou.
9 Após Paulo fazer isso, os demais habitantes da ilha que padeciam de alguma enfermidade vieram ter com ele/encontrá-lo e foram curados {ele os curou}.
9 Depois disso os outros doentes da ilha vieram e também foram curados.
10 Eles nos trouxeram presentes e mostravam de outras maneiras que nos respeitavam profundamente. Três meses depois, quando estávamos prestes a partir, eles nos trouxeram comida e outras coisas de que precisaríamos no navio.
10 Eles mostraram muito respeito por nós e, quando embarcamos, puseram no navio tudo o que precisávamos para a viagem.
11 Após ficarmos lá durante três meses, embarcamos num navio que partia com destino à Itália e iniciamos nossa viagem. O navio tinha ficado num porto da ilha durante os meses tormentosos. Tinha vindo da cidade de Alexandria. Havia na proa do navio imagens dos deuses gêmeos, Cástor e Pólux.
11 Depois de ficarmos três meses na ilha, embarcamos num navio da cidade de Alexandria, que tinha na proa a figura dos deuses gêmeos Castor e Pólux. O navio tinha passado o inverno na ilha.
12 Navegamos da ilha e chegamos à cidade de Siracusa na ilha de Sicília, onde passamos três dias.
12 Nós chegamos à cidade de Siracusa, onde ficamos três dias.
13 Então viajamos de navio e chegamos ao porto de Régio, na Itália. No dia seguinte, chegamos à cidade de Putéoli, onde desembarcamos do navio.
13 Dali seguimos viagem e chegamos à cidade de Régio. No dia seguinte o vento começou a soprar do sul, e em dois dias chegamos a Pozuoli.
14 Em Putéoli, deparamos com alguns cristãos, que nos convidaram {por quem fomos convidados} a nos hospedar com eles durante uma semana. Após visitá-los, saímos dali e passamos a viajar por terra, com destino à cidade de Roma.
14 Nessa cidade encontramos alguns cristãos que nos pediram que ficássemos com eles uma semana. E assim chegamos a Roma.
15 Alguns cristãos que moravam em Roma tinham ouvido que nós (excl) nos aproximávamos da cidade. Portanto eles saíram de Roma ao nosso encontro. Alguns deles se encontraram conosco na cidadezinha que as pessoas chamam ‘a Feira na Via de Ápio’, e outros vieram ter conosco na cidadezinha que as pessoas chamam ‘as Três Vendas’. Quando Paulo se encontrou com esses cristãos, ele deu graças a Deus e ficou mais animado.
15 Os irmãos de Roma tinham recebido a notícia da nossa chegada e foram se encontrar conosco nos povoados de Praça de Ápio e de Três Vendas. Ao ver esses irmãos, Paulo agradeceu a Deus e se animou.
16 Após chegarmos (excl) em Roma, Paulo obteve licença para morar{um oficial romano, designado para guardar Paulo, permitiu que ele morasse} numa casa independente. Contudo, havia sempre por perto um soldado para guardá-lo.
16 Quando entramos em Roma, Paulo recebeu permissão para morar por sua conta, guardado por um soldado.
17 Depois de ficar lá três dias, Paulo mandou um recado aos líderes dos judeus, convidando-os a virem conversar com ele. Portanto eles vieram, e Paulo lhes disse: “Meus irmãos judeus, embora eu não me oponha ao nosso povo, nem fale contra os costumes dos nossos antepassados, nossos líderes em Jerusalém me prenderam [MTY]. Mas antes que me pudessem matar, um comandante romano me resgatou e posteriormente me mandou à Cesareia para que os oficiais romanos me pudessem julgar.
17 Três dias depois, Paulo convidou os líderes dos judeus de Roma para se encontrarem com ele. Quando estavam reunidos, ele disse: — Meus irmãos, eu não fiz nada contra o nosso povo, nem contra os costumes que recebemos dos nossos antepassados. Mesmo assim eu fui preso em Jerusalém e entregue aos romanos.
18 Os oficiais romanos me interrogaram e quiseram me soltar, pois eu não tinha feito nada de mal pelo qual eles devessem executar-/matar-me.
18 Eles me interrogaram e queriam me soltar, pois não acharam nenhum motivo para me condenar à morte.
19 Mas quando os líderes judaicos [SYN] lá se opuseram àquilo que os oficiais romanos desejavam fazer, fui obrigado a pedir formalmente que o Imperador me julgasse aqui em Roma. Mas não fiz isso por querer acusar nossos líderes de nada.
19 Mas os judeus não queriam que me soltassem. Por isso fui obrigado a pedir para ser julgado pelo Imperador, embora eu não tenha nenhuma acusação para fazer contra o meu próprio povo.
20 Por isso pedi que vocês viessem aqui para eu lhes explicar por que estou preso. É porque creio em [MTY] nosso Messias que Deus prometeu, há muito tempo, mandar a nós (incl) judeus”.
20 Foi por esse motivo que pedi para ver vocês e conversarmos. Estou preso com estas correntes de ferro por causa daquele que o povo de Israel espera.
21 Então os líderes judaicos disseram: “Nós (excl) não recebemos nenhuma carta a seu respeito dos irmãos judeus na Judeia. Como também, nenhum dos nossos irmãos judeus vindos da Judeia disse nada negativo sobre você.
21 Então eles disseram: — Nós não recebemos nenhuma carta da Judeia a seu respeito. Também nenhum dos nossos irmãos veio de lá com qualquer notícia ou para falar mal de você.
22 Mas desejamos (excl) ouvir o que você acha dessa seita cristã, pois sabemos que em muitos lugares [HYP] se fazem críticas {as pessoas fazem críticas} dela”.
22 Mas gostaríamos de ouvir você dizer o que pensa, pois sabemos que, de fato, em todos os lugares falam contra essa seita à qual você pertence.
23 Por isso eles conversaram com Paulo e resolveram voltar, em outra ocasião, para ouvi-lo falar. Quando chegou o dia oportuno, aqueles judeus voltaram ao lugar onde Paulo estava hospedado, trazendo consigo mais judeus. Paulo conversou com eles o dia inteiro {da manhã até a noite} sobre como Deus quer governar a vida dos seres humanos [MET]. Ele tentou convencê-los de ser Jesus o Messias, lembrando-lhes o que Moisés e os demais profetas escreveram [MTY].
23 Então marcaram um dia com Paulo. Nesse dia, muitos deles foram ao lugar onde Paulo estava. Desde a manhã até a noite ele lhes anunciou e explicou a mensagem sobre o Reino de Deus . E, por meio da Lei de Moisés e dos livros dos Profetas , procurou convencê-los a respeito de Jesus.
24 Alguns daqueles judeus acreditaram ser verdade o que Paulo disse {que foi dito por Paulo} sobre Jesus, mas outros não deram fé às/acreditaram nas palavras dele.
24 Alguns aceitaram as suas palavras, mas outros não creram.
25 Por isso eles começaram a discutir uns com os outros. Paulo percebeu que alguns deles não queriam ouvi-lo, e quando eles estavam para sair, ele disse: “O Espírito Santo disse algo aos seus antepassados. Ele proferiu estas palavras a Isaías o profeta, e aquilo que disse se refere também a vocês:
25 Então todos foram embora, conversando entre si. Mas, antes que saíssem, Paulo ainda disse mais uma coisa: — O Espírito Santo tinha razão quando falou por meio do profeta Isaías aos antepassados de vocês.
26 — ausente —
26 Pois ele disse a Isaías: “Vá e diga a esta gente: Vocês ouvirão, mas não entenderão; olharão, mas não enxergarão nada.
27 — ausente —
27 Pois a mente deste povo está fechada; eles taparam os ouvidos e fecharam os olhos. Se eles não tivessem feito isso, os seus olhos poderiam ver, e os seus ouvidos poderiam ouvir; a sua mente poderia entender, e eles voltariam para mim, e eu os curaria — disse Deus.”
28 Mas vocês judeus não querem acreditar na mensagem de Deus. Portanto, eu lhes digo que esta mensagem, sobre como Deus salva as pessoas, tem sido mandada aos gentios/não judeus {que Deus tem mandado aos gentios/não judeus esta mensagem sobre como Ele salva as pessoas}, e eles vão ouvi-la e aceitá-la”.
28 E Paulo terminou, dizendo: — Pois fiquem sabendo que Deus mandou a mensagem de salvação para os não judeus! E eles escutarão!
29 — ausente —
29 [Depois que Paulo disse isso, os judeus foram embora, discutindo com violência.]
30 Durante dois anos completos Paulo ficou lá numa casa alugada. Muitas pessoas vieram ter com ele/encontrá-lo, e ele acolhia todas elas com alegria e conversava com elas.
30 Durante dois anos Paulo morou ali numa casa alugada e recebia todos os que iam vê-lo.
31 Ele pregava e ensinava sobre como Deus pode governar as vidas humanas [MET] e ensinava as pessoas sobre o Senhor Jesus Cristo. Procedia assim sem medo, e ninguém tentou impedi-lo. Alguns manuscritos gregos acrescentam o versículo 29, “Depois que Paulo disse isso, os judeus foram embora, discutindo com violência”.
31 Ele anunciava o Reino de Deus e ensinava a respeito do Senhor Jesus Cristo, falando com toda a coragem e liberdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.