Atos 17

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Paulo e Silas viajaram pelas cidadezinhas de Anfípolis e Apolônia e chegaram à cidade de Tessalônica. Havia lá uma casa de reuniões dos judeus.
1 Paulo e Silas passaram pelas cidades de Anfípolis e Apolônia e chegaram a Tessalônica, onde havia uma sinagoga .
2 No Sábado/dia de descanso dos judeus, Paulo se dirigiu, como de costume, à casa de reuniões. Durante três semanas, ele passou lá o dia de descanso dos judeus. Referindo-se às Escrituras sobre o Messias, ele falou com as pessoas ali reunidas.
2 Conforme o seu costume, Paulo foi lá e nos três sábados seguintes falou sobre as Escrituras Sagradas com as pessoas que estavam ali na sinagoga.
3 Ele explicou e comprovou que os profetas tinham escrito que o Messias teria que morrer e depois voltar à vida. Ele lhes disse: “Este homem Jesus, de quem lhes falo, é o nosso Messias. Ele morreu e depois voltou à vida, bem como os profetas predisseram / profetizaram”.
3 Paulo lhes explicava e provava que o Messias precisava sofrer e que, depois de morrer, tinha de ressuscitar. Ele dizia: — Este Jesus que estou anunciando a vocês é o Messias.
4 Alguns dos judeus ali presentes foram persuadidos por {creram na} aquilo que Paulo disse e passaram a associar-se com Paulo e Silas. Houve ali também muitos gentios/não judeus que adoravam a Deus, e muitas mulheres graúdas/importantes que também creram na mensagem sobre Jesus e começaram a associar-se com Paulo e Silas.
4 Paulo e Silas conseguiram convencer disso algumas daquelas pessoas, as quais se juntaram a eles. Um grande número de não judeus convertidos ao Judaísmo e muitas senhoras da alta sociedade também se juntaram ao grupo.
5 Mas alguns líderes dos judeus ali na Tessalônica ficaram ciumentos por causa das muitas pessoas que acreditaram naquilo que Paulo ensinava. Portanto aqueles judeus se dirigiram à praça pública e persuadiram alguns preguiçosos, que vadiavam por ali, a segui-los. Assim, os líderes dos judeus conseguiram reunir uma multidão e incitaram as pessoas a fazerem muito barulho, zangando-se com Paulo e Silas. Aqueles judeus e outros correram até a casa de um homem chamado Jasão. Foi ele quem tinha convidado Paulo e Silas a se hospedarem em sua casa. Eles quiseram tirar Paulo e Silas da casa, levando-os até onde havia uma multidão de pessoas.
5 Mas os judeus ficaram com inveja. Eles foram buscar alguns homens maus entre os malandros das ruas e formaram um grupo de desordeiros. Estes fizeram muita confusão na cidade e atacaram a casa de Jasão, procurando Paulo e Silas a fim de os levar para o meio do povo.
6 Ao saberem que Paulo e Silas realmente não se encontravam naquela casa, procuraram o Jasão e o pegaram. Eles arrastavam Jasão e alguns outros cristãos até onde estavam congregados os chefes/oficiais municipais e muitas outras pessoas. Os homens que trouxeram Jasão gritavam: “Esses dois homens causam problemas [IDM] por toda parte [HYP] por onde eles viajam. Agora eles chegaram a nossa cidade,
6 Mas, como não os encontraram, levaram à força Jasão e alguns outros irmãos até a presença das autoridades da cidade, gritando: — Aqueles homens têm provocado desordens em todos os lugares! Agora chegaram até a nossa cidade,
7 e esse tal de Jasão os convidou a se hospedarem na casa dele. Todos os membros desse grupo desobedecem / se opõem (a)os decretos do nosso Imperador. Eles afirmam que o verdadeiro governante/rei é outro homem, chamado Jesus!”
7 e Jasão os hospedou na casa dele. Eles estão desobedecendo às leis do Imperador romano, dizendo que existe outro rei, chamado Jesus.
8 Quando a multidão ali congregada e os chefes municipais ouviram isso, eles ficaram bem zangados e perturbados.
8 Tanto a multidão como as autoridades ficaram agitadas quando ouviram essas palavras.
9 Eles quiseram botar os cristãos na cadeia. Mas em vez de assim fazerem, os oficiais obrigaram Jasão e os demais cristãos a pagarem uma multa e prometeram devolver-lhes o dinheiro se Paulo e Silas não provocassem mais problemas. Então os chefes soltaram Jasão e os demais cristãos.
9 E as autoridades soltaram Jasão e os outros, depois que eles pagaram a quantia exigida para isso.
10 Naquela mesma noite, os cristãos mandaram Paulo e Silas embora de Tessalônica para a cidade de Bereia. Ao chegarem lá, Paulo e Silas se dirigiram à casa de reuniões dos judeus, num dia em que muitas pessoas estavam congregadas ali.
10 Logo que anoiteceu, os irmãos enviaram Paulo e Silas para a cidade de Bereia. Quando chegaram lá, eles foram à sinagoga .
11 Os judeus da Tessalônica não estavam dispostos a ouvir a mensagem de Deus, mas os judeus que moravam na Bereia tinham boa disposição para ouvir, portanto escutaram atenciosamente a mensagem sobre Jesus. Todos os dias eles mesmos leram as Escrituras para se certificarem de que aquilo que Paulo estava dizendo sobre o Messias era de fato verdade.
11 As pessoas dali eram mais bem-educadas do que as de Tessalônica e ouviam a mensagem com muito interesse. Todos os dias estudavam as Escrituras Sagradas para saber se o que Paulo dizia era mesmo verdade.
12 Consequentemente, muitos dos judeus creram em Jesus; outrossim, creram nele algumas das importantes mulheres gentias/não judias e muitos homens não judeus.
12 Assim muitos judeus naquela cidade creram, e também não judeus, tanto mulheres da alta sociedade como também muitos homens.
13 Mas então os judeus da Tessalônica ouviram dizer que Paulo estava na Bereia e que a mensagem de Deus acerca de Jesus estava sendo pregada por ele {que ele estava pregando a mensagem de Deus sobre Jesus}. Por isso eles foram à Bereia e disseram a muitas pessoas lá que não era verdade aquilo que Paulo estava ensinando. Assim, eles fizeram com que muitas daquelas pessoas se zangassem com Paulo.
13 Mas, quando os judeus de Tessalônica souberam que Paulo tinha anunciado a palavra de Deus também em Bereia, foram até lá e começaram a agitar e atiçar o povo contra eles.
14 Por isso vários dos cristãos na Bereia escoltaram Paulo até o litoral para que pudesse partir para outra província. Mas Silas e Timóteo permaneceram na Bereia.
14 Então os irmãos enviaram Paulo imediatamente para o litoral; porém Silas e Timóteo ficaram em Bereia.
15 Quando Paulo e os demais homens chegaram ao litoral, embarcaram num navio e viajaram para a cidade de Atenas. Então Paulo disse aos homens que o tinham acompanhado: “Mandem Silas e Timóteo virem ter comigo/me encontrarem aqui em Atenas o mais cedo possível”. Então aqueles homens saíram de Atenas e voltaram à Bereia.
15 Os irmãos que protegiam Paulo o levaram até a cidade de Atenas. Depois voltaram para Bereia, levando um recado de Paulo; ele pedia que Silas e Timóteo fossem encontrá-lo em Atenas o mais depressa possível.
16 Em Atenas, Paulo esperava a chegada de Silas e Timóteo. Enquanto isso, ele andava pela cidade. Paulo ficou muito aflito/perturbado ao ver que, por toda [HYP] na cidade, havia muitos ídolos cultuados pelos habitantes.
16 Enquanto estava esperando Silas e Timóteo em Atenas, Paulo ficou revoltado ao ver a cidade tão cheia de ídolos.
17 Por isso, ele se dirigiu à casa de reuniões dos judeus e falou de Jesus aos judeus e aos gregos que aceitavam a crença dos judeus. Ele também visitava diariamente a praça pública e conversava com as pessoas que lá encontrava.
17 Ele ia para a sinagoga e ali falava com os judeus e com os não judeus convertidos ao Judaísmo. E todos os dias, na praça pública, ele falava com as pessoas que se encontravam ali.
18 Paulo deparou com alguns professores que gostavam de falar sobre aquilo que as pessoas deveriam crer. As pessoas chamavam alguns deles de “epicureus” e chamavam outros de “estóicos”. Eles explicaram a Paulo aquilo que acreditavam e lhe perguntaram o que ele acreditava. Então alguns deles disseram uns aos outros: “Esse ignorante está dizendo somente bobagem [RHQ]!” Outros disseram: “Parece-nos (excl) que ele está ensinando sobre deuses estrangeiros/novos que nós (excl) desconhecemos”. Eles disseram isso porque Paulo lhes dizia que Jesus tinha morrido e que tinha voltado à vida depois de morrer. Eles nunca tinham ouvido aquela mensagem.
18 Alguns professores epicureus e alguns estoicos discutiam com ele e perguntavam: — O que é que esse ignorante está querendo dizer? Outros comentavam: — Parece que ele está falando de deuses estrangeiros. Diziam isso porque Paulo estava anunciando Jesus e a ressurreição .
19 Por isso eles o levaram ao lugar onde se reunia o Conselho Municipal. Ao chegarem lá, eles disseram a Paulo: “Por favor, conte-nos qual é a nova mensagem que você está ensinando às pessoas {que está sendo ensinada por você}?
19 Então eles o levaram a uma reunião da Câmara Municipal e disseram: — Gostaríamos de saber que novo ensinamento é esse que você está trazendo para nós.
20 Você está ensinando algumas coisas que nos surpreendem, quando as ouvimos (excl), portanto queremos saber o significado delas”.
20 Pois você diz algumas coisas que nos parecem esquisitas, e nós gostaríamos de saber o que elas querem dizer.
21 Eles assim falaram, pois os habitantes de Atenas, como também os de outras regiões que ali moravam, conversavam continuamente sobre as novidades ou escutavam outras pessoas explicarem as coisas novas.
21 É que todos os moradores de Atenas e os estrangeiros que viviam ali gostavam de passar o tempo contando e ouvindo as últimas novidades.
22 Então Paulo se levantou em presença dos homens do Conselho Municipal e disse: “Cidadãos de Atenas, eu vejo/percebo que vocês são muito religiosos/acham muito importante adorar muitos deuses.
22 Então Paulo ficou de pé diante deles, na reunião da Câmara Municipal, e disse: — Atenienses! Vejo que em todas as coisas vocês são muito religiosos.
23 Digo isso porque, ao perambular pela cidade, observando os objetos que representam diversos deuses que vocês cultuam, vi inclusive um altar contendo as seguintes palavras gravadas/escritas por alguém: ISTO HOMENAGEIA O Deus QUE NÓS (excl) NÃO CONHECEMOS. Por isso vou lhes falar agora daquele Deus que vocês cultuam sem conhecer.
23 De fato, quando eu estava andando pela cidade e olhava os lugares onde vocês adoram os seus deuses, encontrei um altar em que está escrito: “ Ao Deus Desconhecido ”. Pois esse Deus que vocês adoram sem conhecer é justamente aquele que eu estou anunciando a vocês.
24 Ele é o Deus que fez o mundo e tudo que existe nele. Já que governa todos os seres no céu e na terra, Ele não mora em santuários construídos por seres humanos.
24 — Deus, que fez o mundo e tudo o que nele existe, é o Senhor do céu e da terra e não mora em templos feitos por seres humanos.
25 Ele não precisa de nada feito pelos seres humanos [MTY] {não precisa que os seres humanos façam [MTY] nada para Ele}, pois tudo que existe pertence a Ele. É Ele quem faz que nós/todos os seres humanos vivamos/vivam e respiremos/respirem e Ele nos dá todas as coisas de que precisamos (incl).
25 E também não precisa que façam nada por ele, pois é ele mesmo quem dá a todos vida, respiração e tudo mais.
26 No começo, Deus criou um homem e dele Deus produziu todas as raças/nações que habitam agora na terra. Outrossim, Ele determinou onde cada grupo/raça de seres humanos fosse morar e durante quanto tempo cada grupo/raça habitaria aqueles lugares.
26 De um só homem ele criou todas as raças humanas para viverem na terra. Antes de criar os povos, Deus marcou para eles os lugares onde iriam morar e quanto tempo ficariam lá.
27 Ele desejava que os seres humanos se dessem conta da sua necessidade dele. Então talvez fossem buscá-lo e encontrá-lo. Deus quer que nós O busquemos, mesmo que Ele esteja bem pertinho [LIT] de cada um de nós.
27 Ele fez isso para que todos pudessem procurá-lo e talvez encontrá-lo, embora ele não esteja longe de cada um de nós.
28 Como alguém já disse: ‘É só por Ele nos capacitar que nós (incl) conseguimos viver, nos movimentar e fazer o que fazemos’. E, como alguns dos seus próprios poetas/escritores já disseram: ‘Nós (incl) somos filhos de Deus’.
28 Porque, como alguém disse: “Nele vivemos, nos movemos e existimos.” E alguns dos poetas de vocês disseram: “Nós também somos filhos dele.”
29 Portanto, por sermos filhos de Deus nós (incl) não devemos pensar que Ele seja parecido com uma imagem feita de ouro ou prata ou pedra por mãos humanas. As pessoas desenham e confeccionam com perícia aquelas imagens, mas elas não estão vivas.
29 E, já que somos filhos dele, não devemos pensar que Deus é parecido com um ídolo de ouro, de prata ou de pedra, feito pela arte e habilidade das pessoas.
30 Durante a época em que os seres humanos nem sabiam o que Deus queria que eles fizessem, Ele não os castigava imediatamente por causa disso. Mas agora Deus manda que todas as pessoas por toda parte se afastem dos seus maus caminhos.
30 No passado Deus não levou em conta essa ignorância. Mas agora ele manda que todas as pessoas, em todos os lugares, se arrependam dos seus pecados.
31 Ele nos avisa que, em determinado dia escolhido por Ele mesmo, Ele julgará todos nós (incl) seres humanos no [MTY] mundo. Ele já nomeou certo homem para nos julgar, e aquele homem julgará cada um de nós de forma justa/reta. Deus já mostrou a todos os seres humanos que Ele nomeou aquele homem para julgar todo o mundo, pois Deus o fez voltar à vida após ter morrido”.
31 Pois ele marcou o dia em que vai julgar o mundo com justiça, por meio de um homem que escolheu. E deu prova disso a todos quando ressuscitou esse homem.
32 Quando os homens do Conselho ouviram Paulo afirmar que um homem tinha voltado à vida após ter morrido, alguns deles riram com desprezo. Mas outros disseram: “Nós (excl) gostaríamos que você nos contasse mais sobre este assunto em outra ocasião”.
32 Quando ouviram Paulo falar a respeito de ressurreição, alguns zombaram dele, mas outros disseram: — Em outra ocasião queremos ouvir você falar sobre este assunto.
33 Depois disso, Paulo saiu da reunião do Conselho.
33 Então Paulo foi embora dali.
34 Contudo, algumas das pessoas ali reunidas acompanharam Paulo e se tornaram cristãs. Entre aqueles que passaram a crer em Jesus houve um membro do Conselho. Ele se chamava Dionísio. Houve também uma mulher graúda/importante chamada Dâmaris e algumas outras pessoas que ouviram a palestra/mensagem de Paulo e passaram a crer em Jesus.
34 Mas algumas pessoas creram e se juntaram a ele. Entre essas estavam Dionísio, que era membro da Câmara Municipal, uma mulher chamada Dâmaris e mais outras pessoas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.