Apocalipse 4

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Depois disso, eu, João, vi em outra cena que havia uma porta aberta no céu. Aquele cuja voz era como [SIM] uma trombeta altissonante, o mesmo que me tinha falado anteriormente, me disse: “Suba para cá! Quero mostrar-lhe os eventos que devem ocorrer mais tarde”.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Imediatamente senti que o Espírito de Deus estava me controlando poderosamente. Lá no céu havia um trono, e no trono alguém estava sentado, governando.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 O aspecto dele brilhava como [SIM] uma joia jaspe resplendente (OU: diamante) e como um rubi cintilante. Ao redor do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda fulgurante/resplandecente.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 O trono estava rodeado de vinte e quatro tronos. Nestes tronos estavam sentados vinte e quatro anciãos. Os anciãos vestiam roupas de branco puro e na cabeça tinham coroas de ouro.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 Saíam do trono relâmpagos, barulhos e trovões. Sete tochas de fogo brilhavam diante do trono. Estas representam o Espírito de Deus que tem todo tipo de poder (OU: que é também simbolizado como sete espíritos).
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Na frente do trono havia algo parecido com um mar de vidro. Parecia claro como cristal. Nos quatro lados do trono estavam seres viventes. Cada um destes estava coberto de olhos na frente e atrás.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 O primeiro ser vivente era parecido com um leão. O segundo ser vivente parecia um boi. O terceiro ser vivente tinha cara de homem. O quarto ser vivente parecia uma águia que voava. Cada um dos quatro seres viventes tinha seis asas. Estavam cobertos de olhos por todo o corpo e debaixo das asas. Dia e noite não paravam [LIT] de cantar:
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 — ausente —
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 Os seres viventes louvam, honram [DOU] e agradecem àquele que está sentado no trono, aquele que vive para sempre. Sempre que fazem assim, os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está sentado no trono e O adoram, àquele que vive para sempre. Eles depositam suas coroas diante do trono e cantam:
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 — ausente —
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.