2 Pedro 1

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Eu, Simão Pedro, escrevo esta carta para vocês. Sirvo Jesus Cristo e sou apóstolo designado por ele/que o representa. Estou enviando esta carta a vocês que Deus tem feito crer em Cristo, assim como ele fez com que nós (excl) apóstolos cressem em Cristo. Nós (inc) temos o mesmo privilégio de crer em Cristo, porque Jesus Cristo, que é Deus a quem adoramos/servimos e que é quem nos salva, é justo.
1 Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, aos que conosco obtiveram fé igualmente preciosa na justiça do nosso Deus e Salvador Jesus Cristo,
2 Oro que Deus continue a mostrar muita bondade para vocês, e que lhes seja dado grande paz interior por ele {que ele dê a vocês muita paz interior,} porque conhecem realmente/pessoalmente Deus e Jesus Cristo, que é o nosso Senhor.
2 graça e paz vos sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.
3 Deus [PRS] nos tem dado tudo que precisamos para que possamos viver eternamente e para que sejamos piedosos. Ele tem feito isso pelo poder que tem por ser Deus, e como resultado de nós o conhecermos. É ele quem nos escolheu para sermos o povo dele pela sua própria natureza/pelo seu próprio caráter gloriosa/glorioso e perfeita/perfeito.
3 Visto como, pelo seu divino poder, nos têm sido doadas todas as coisas que conduzem à vida e à piedade, pelo conhecimento completo daquele que nos chamou para a sua própria glória e virtude,
4 Por meio desta natureza gloriosa e perfeita ele nos prometeu que fará coisas muito grandes e valiosas para nós. Ele também prometeu que, ao crerem no que Deus tem prometido, vocês podem agir de maneira justa, assim como Deus age de maneira justa e que serão livres de serem moralmente depravados como aqueles que não creem em Cristo são moralmente depravados por causa de desejarem fazer o mal. 2 Pedro 1.5-11 TEMA: Façam o máximo esforço para desenvolverem um caráter cristão estável/consistente.
4 pelas quais nos têm sido doadas as suas preciosas e mui grandes promessas, para que por elas vos torneis coparticipantes da natureza divina, livrando-vos da corrupção das paixões que há no mundo,
5 Já que Deus tem feito tudo isso, façam o máximo esforço para assegurar que vocês não só creem em Cristo, mas que também são moralmente bons; e tenham cuidado de não só serem moralmente bons, mas também de —conhecer o que Deus deseja/agir sabiamente;
5 por isso mesmo, vós, reunindo toda a vossa diligência, associai com a vossa fé a virtude; com a virtude, o conhecimento;
6 e tenham certeza de não só —conhecer o que Deus deseja/agir sabiamente—, mas também de controlar o que dizem e fazem; e tenham o cuidado não só de controlar o que fazem e dizem, mas de também serem firmes; e tenham o cuidado não só de serem firmes, mas também de serem piedosos;
6 com o conhecimento, o domínio próprio; com o domínio próprio, a perseverança; com a perseverança, a piedade;
7 e tenham o cuidado não só de serem piedosos, mas também de se preocupar por seus irmãos crentes assim como os irmãos devem se preocupar uns pelos outros; e tenham o cuidado não só de se preocupar uns pelos outros como irmãos crentes, mas também de amar os outros.
7 com a piedade, a fraternidade; com a fraternidade, o amor.
8 Se estas qualidades estiverem presentes em vocês e se estiverem aumentando/crescendo dentro de vocês, isso demonstra que conhecer nosso Senhor Jesus Cristo é muito eficaz [LIT] em vocês.
8 Porque estas coisas, existindo em vós e em vós aumentando, fazem com que não sejais nem inativos, nem infrutuosos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
9 Se estas qualidades não são presentes nas pessoas, elas não percebem que estas coisas são importantes. Pensam somente nos assuntos deste mundo, assim como [MET] alguém de curta vista/míope, vê claramente apenas as coisas que estão perto. Fazem assim porque já esqueceram que Deus os perdoou quando antes estavam pecando.
9 Pois aquele a quem estas coisas não estão presentes é cego, vendo só o que está perto, esquecido da purificação dos seus pecados de outrora.
10 Em vez de agirem como pessoas deste tipo, procurem confirmar o fato que Deus mesmo escolheu vocês [DOU] para serem o povo dele. Si fizerem assim, com certeza nunca ficarão separados de Deus/serão arruinados espiritualmente
10 Por isso, irmãos, procurai, com diligência cada vez maior, confirmar a vossa vocação e eleição; porquanto, procedendo assim, não tropeçareis em tempo algum.
11 e serão bem recebidos {Deus receberá vocês generosamente} naquele lugar onde nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo governará seu povo para sempre.
11 Pois desta maneira é que vos será amplamente suprida a entrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 Pretendo continuar a lembrar vocês com muita frequência [HYP] destes assuntos mesmo que já os conheçam e estejam firmemente convencidos de que são verdade.
12 Por esta razão, sempre estarei pronto para trazer-vos lembrados acerca destas coisas, embora estejais certos da verdade já presente convosco e nela confirmados.
13 Acho certo eu ajudar vocês a pensarem nestas coisas lembrando vocês delas enquanto eu estiver vivo [EUP],
13 Também considero justo, enquanto estou neste tabernáculo, despertar-vos com essas lembranças,
14 porque sei que morrerei [EUP] logo, como nosso Senhor Jesus Cristo me revelou claramente.
14 certo de que estou prestes a deixar o meu tabernáculo, como efetivamente nosso Senhor Jesus Cristo me revelou.
15 Além disso, ao escrever estas coisas farei todo o possível para ajudar vocês a lembrarem destes assuntos sempre depois de eu morrer [EUP]. 2 Pedro 1.16-21 TEMA: Podem ter certeza de que estas coisas são verdade, porque nós (excl) mesmos testemunhamos/vimos que nosso (inc) Senhor Jesus Cristo é sumamente grande, e também porque o que os profetas dizem a respeito dele é completamente confiável.
15 Mas, de minha parte, esforçar-me-ei, diligentemente, por fazer que, a todo tempo, mesmo depois da minha partida, conserveis lembrança de tudo.
16 Nós apóstolos contamos a vocês que nosso Senhor Jesus Cristo age poderosamente e que ele voltará. Não nos baseamos no que contamos a vocês em histórias que tinham sido inventadas por pessoas/nós {que pessoas/nós tinham/tínhamos inventado}. Pelo contrário, contamos a vocês o que nós mesmos vimos com os próprios olhos, que nosso (inc) Senhor Jesus Cristo é sumamente grande.
16 Porque não vos demos a conhecer o poder e a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo seguindo fábulas engenhosamente inventadas, mas nós mesmos fomos testemunhas oculares da sua majestade,
17 Deus, nosso Pai, o honrou tremendamente quando a grande glória de Deus o envolveu, e Deus disse [MTY]: “Este é meu filho, que amo muito; tenho muito prazer nele”.
17 pois ele recebeu, da parte de Deus Pai, honra e glória, quando pela Glória Excelsa lhe foi enviada a seguinte voz: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
18 Nós (excl) mesmos ouvimos Deus [MTY] dizer isso do céu, quando estávamos com Cristo no monte santo/sagrado.
18 Ora, esta voz, vinda do céu, nós a ouvimos quando estávamos com ele no monte santo.
19 Temos o que os profetas escreveram sobre Cristo há muito tempo atrás, que é completamente confiável. Vocês devem prestar atenção no que os profetas escreveram, porque o que escreveram ajuda vocês a discernir/saber se o que é ensinado é a verdade ou se é falso [SIM], como uma lâmpada que brilha num lugar escuro ajuda as pessoas a verem aonde vão [SIM]. Devem prestar atenção nisso até nosso Senhor Jesus Cristo voltar e ajudar vocês [SYN] a conhecer/entender Deus plenamente, que é como quando [MET] o dia amanhece e a estrela da manhã surge e podemos vê-la claramente.
19 Temos, assim, tanto mais confirmada a palavra profética, e fazeis bem em atendê-la, como a uma candeia que brilha em lugar tenebroso, até que o dia clareie e a estrela da alva nasça em vosso coração,
20 É importante que vocês entendam que ninguém pode interpretar por si mesmo o que os profetas escreveram sem a ajuda do Espírito de Deus (OU, nenhuma Escritura originou-se com o profeta mesmo),
20 sabendo, primeiramente, isto: que nenhuma profecia da Escritura provém de particular elucidação;
21 porque nenhum ser humano decidiu fazer estas profecias. Pelo contrário, pessoas falaram mensagens de Deus porque foi o Espírito Santo que as fez falar, e por isso o Espírito deve nos ajudar a interpretar.
21 porque nunca jamais qualquer profecia foi dada por vontade humana; entretanto, homens [santos] falaram da parte de Deus, movidos pelo Espírito Santo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.