2 Coríntios 3
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NTLH
1 Ao escrever estas coisas sobre mim mesmo e sobre os demais apóstolos, não estou/será que estou [RHQ] fazendo isso para me vangloriar da nossa excelência, como alguns de vocês alegam./? Algumas pessoas levam sempre consigo cartas escritas por outras pessoas que relatam o muito que elas trabalham por amor a Deus. Mas nós não/Vocês acham que nós [RHQ] precisamos que pessoas escrevam cartas desse tipo por nós ao visitarmos vocês./? Não, e nem precisamos pedir que vocês escrevam tais cartas em nosso favor quando visitamos outras congregações.
1 Quando dizemos isso, será que estamos começando a nos elogiar a nós mesmos? Por acaso, como acontece com alguns, nós precisamos entregar cartas de recomendação para vocês ou pedi-las a vocês?
2 Vocês mesmos são [MET] como uma carta que recomenda a todas as pessoas nosso trabalho para Deus. É óbvio a todos {Todos veem} como Cristo transformou suas vidas quando vocês creram na mensagem que lhes ensinamos. O resultado de nosso trabalho para Deus pode ser visto por todos os que conhecem vocês {Todos os que conhecem vocês podem ver o resultado de nosso trabalho para Deus}.
2 Vocês mesmos são a nossa carta, escrita no nosso coração, para ser conhecida e lida por todos.
3 Vocês são [MET] como uma carta que Cristo mesmo escreve em nosso favor, dizendo coisas elogiosas sobre nosso trabalho para Deus. Vocês mostram às demais pessoas, pela maneira em que vivem agora, que Deus transformou suas vidas como resultado de nosso trabalho entre vocês. Cristo não informou as pessoas acerca de vocês por meio de uma carta escrita com tinta em papel. Em vez disso, Cristo mostrou às pessoas como o Espírito de Deus todo-poderoso transformou suas vidas. Cristo tampouco informou as pessoas mediante uma carta gravada em tábuas de pedra como as tábuas de pedra que Deus deu a Moisés, que continham as leis escritas por Deus. Em vez disso, é uma obra que o Espírito de Deus está realizando para transformar suas vidas [MET].
3 Sim, é claro que vocês são uma carta escrita pelo próprio Cristo e entregue por nós. Ela não foi escrita com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo; ela não está gravada em placas de pedra, mas em corações humanos.
4 Posso escrever estas coisas com plena confiança acerca do trabalho ––que nós/Silas, Timóteo e eu–– realizamos entre vocês, porque Deus sabe que é verdade aquilo que escrevo. Nós (excl) somos autênticos obreiros de Deus somente por causa daquilo que Cristo fez em nosso favor.
4 Dizemos isso por causa da confiança que temos em Deus, por meio de Cristo.
5 Nós (excl) mesmos não temos a habilidade de realizar este trabalho. Nenhum de nós apóstolos pode dizer: “Transformei a vida dessas pessoas.” É Deus quem nos dá esta habilidade.
5 Em nós não há nada que nos permita afirmar que somos capazes de fazer esse trabalho, pois a nossa capacidade vem de Deus.
6 É Ele quem nos (excl) capacita a sermos mensageiros dele. Ele nos capacitou a contar às pessoas a mensagem de uma nova aliança que Ele faz com elas. Não é esta uma mensagem sobre a obediência a todas as leis escritas da sua antiga aliança, que Ele fez com o povo judaico. Pelo contrário, é uma mensagem sobre como Deus nos dá o seu Espírito. Anteriormente, Deus condenou as pessoas a ficarem para sempre separadas dele se não obedecessem às leis dele. Mas pela nova aliança de Deus, o Espírito dele capacita as pessoas a viverem eternamente.
6 É ele quem nos torna capazes de servir à nova aliança , que tem como base não a lei escrita, mas o Espírito de Deus. A lei escrita mata, mas o Espírito de Deus dá a vida.
7 Moisés ensinou às pessoas que se não obedecessem integralmente às leis de Deus, ficariam para sempre separadas de Deus. As leis dele foram escritas {Deus escreveu suas leis} em tábuas de pedra. Então as entregou a Moisés para ensinar ao povo. Embora as leis de Deus condenassem as pessoas à morte, quando Moisés trouxe aquelas leis do Monte Sinai até o povo, Deus fez com que o rosto de Moisés brilhasse radiante para mostrar ao povo que essas leis eram realmente dele. O esplendor foi tão brilhante que o povo de Israel não conseguia continuar contemplando o rosto de Moisés. As pessoas foram obrigadas a desviar os olhos. Mas, apesar do brilho do esplendor, este ia desaparecendo gradualmente.
7 Quando a lei, que traz a morte, foi gravada em placas de pedra, a glória de Deus apareceu, e o rosto de Moisés ficou brilhando. O brilho do seu rosto já estava desaparecendo quando ele entregou as placas ao povo de Israel; mas mesmo assim esse brilho era tão forte, que os israelitas não podiam fixar os olhos em Moisés. Se o domínio da lei veio com tanta glória,
8 Portanto, com certeza quando nós (excl) ensinamos às pessoas como o Espírito de Deus transformará suas vidas, Deus/será que Deus não [RHQ] mostrará de uma forma ainda mais maravilhosa que é realmente a mensagem dele./?
8 quanto maior ainda é a glória que acompanha o domínio do Espírito de Deus!
9 A mensagem que Moisés lhes ensinou foi grande/magnífica, mas quando as pessoas ouviram a mensagem, elas se deram conta de que eram pecadoras e que Deus iria castigá-las. Mas a mensagem de Deus que nós (excl) ensinamos é uma mensagem muito maior/mais magnífica. Ensinamos às pessoas que Deus ––apagará o registro/isentará as pessoas da culpa–– das coisas pecaminosas que cometeram.
9 A lei, que condena as pessoas, teve glória; porém muito mais glória tem o Espírito, que traz a salvação.
10 A verdade é que, embora o trabalho do ensinar o povo a obedecer às leis de Deus fosse antes bem importante, já não é tão importante. Não se compara com o trabalho de ensinar ao povo que Deus perdoará as pessoas e vai capacitá-las a viver de uma maneira agradável a Ele.
10 Pois a glória que antes era tão grande não é mais nada por causa da glória de agora, que é muito maior.
11 E mais, a mensagem que Moisés ensinou não foi duradoura, como também o esplendor do seu rosto não durou, mas desapareceu logo. Mas, quando Deus dá seu Espírito às pessoas, a magnífica obra que o Espírito opera na vida das pessoas é muito maior porque dura para sempre.
11 De modo que, se houve glória naquilo que durou somente um pouco de tempo, muito mais glória tem aquilo que dura para sempre.
12 Nós (excl) sabemos que a mensagem que ensinamos é muito maior que a mensagem que Moisés ensinou. Portanto, pregamos com muita ousadia.
12 E, porque temos essa esperança, agimos com toda a confiança.
13 Não precisamos cobrir o rosto com um véu ao ensinarmos o povo, como fez Moisés. Moisés cobriu o rosto com um véu para que os israelitas não pudessem ver que o esplendor do rosto dele ia desaparecendo. Semelhantemente, a glória da antiga aliança já desapareceu.
13 Nós não fazemos como Moisés, que cobria o rosto com um véu para que os israelitas não pudessem ver que o seu brilho estava desaparecendo.
14 Mas os israelitas obstinadamente se recusaram a entender que a antiga aliança findaria. Mesmo agora, ao lerem a antiga aliança, eles nem se dão conta de que já findou. É como se [MET] aquele mesmo véu estivesse cobrindo o rosto deles, impedindo que eles compreendam a verdadeira mensagem de Deus. Eles só compreenderão a verdade quando confiarem em Cristo. Então será como se fosse removido o véu {Deus tivesse removido o véu}.
14 Mas eles não queriam compreender e, até hoje, quando eles leem os livros da antiga aliança , a mente deles está coberta com o mesmo véu. E esse véu só é tirado quando a pessoa se une com Cristo.
15 Durante todos estes anos, mesmo até agora, quando as leis que Deus mandou que Moisés escrevesse são lidas pelos israelitas {quando os israelitas leem as leis que Deus mandou que Moisés escrevesse}, é como se um véu cobrisse a mente deles.
15 Mesmo agora, quando eles leem a Lei de Moisés, o véu ainda cobre a mente deles.
16 Mas quando algum deles confia no Senhor Jesus, é removido aquele véu {Deus remove aquele véu}.
16 Mas o véu pode ser tirado, como dizem as Escrituras Sagradas : “O véu de Moisés foi tirado quando ele se voltou para o Senhor.”
17 Agora o Senhor opera em nossas vidas pelo poder do seu Espírito, e o Espírito do Senhor que vive em nós nos livrou de tentarmos obedecer às leis que Deus deu a Moisés.
17 Aqui a palavra “Senhor” quer dizer o Espírito. E onde o Espírito do Senhor está presente, aí existe liberdade.
18 É como se o véu tivesse sido removido {Deus tivesse removido o véu} do nosso rosto [MET]. Nós nos damos conta do quão grande é Jesus. Ao compreendermos isso, estamos sendo continuamente transformados {o Espírito Santo nos transforma continuamente} para ficarmos cada vez mais parecidos com Jesus, para que as pessoas possam ver, cada vez mais, quão grande é Jesus. É o Espírito do Senhor quem faz isso.
18 Portanto, todos nós, com o rosto descoberto, refletimos a glória que vem do Senhor. Essa glória vai ficando cada vez mais brilhante e vai nos tornando cada vez mais parecidos com o Senhor, que é o Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.