1 Timóteo 1
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs VC
1 Eu, Paulo, estou escrevendo esta carta. Você sabe que sou apóstolo. Represento Jesus Cristo, porque Deus que nos salvou e Cristo Jesus, cuja volta aguardamos com confiança, me mandaram fazê-lo.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo por ordem de Deus, nosso Salvador, e de Jesus Cristo, nossa esperança,
2 Você, Timóteo, é como [MET] um verdadeiro filho para mim, porque confiou em Cristo depois que eu lhe falei dele. Oro/Desejo que Deus, que é nosso Pai, e Cristo Jesus, que é nosso Senhor, continuem agindo para com você com bondade e misericórdia, e que possam dar-lhe paz no seu interior (OU, que façam com que você tenha paz.).
2 a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé: graça, misericórdia, paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Senhor!
3 Recomendo com insistência, bem como recomendei ao me dirigir à província de Macedônia, que você permaneça na cidade de Éfeso. Fique ali para mandar que certas pessoas que ensinam os outros cristãos não lhes ensinem doutrinas falsas.
3 Torno a lembrar-te a recomendação que te dei, quando parti para a Macedônia: devias permanecer em Éfeso para impedir que certas pessoas andassem a ensinar doutrinas extravagantes,
4 E mande que as pessoas não prestem continuamente atenção às histórias que falam de nossos antepassados, histórias que consistem em genealogias que parecem intermináveis. Você deve mandar os membros da sua congregação que não deem valor a estas histórias porque, sempre que as pessoas assim fazem isso, elas apenas discutem inutilmente sobre as coisas/os assuntos/os tópicos ao invés de ensinarem o plano de Deus com relação àquilo que acreditamos (OU que sabemos, porque confiamos em Cristo).
4 e a preocupar-se com fábulas e genealogias. Essas coisas, em vez de promoverem a obra de Deus, que se baseia na fé, só servem para ocasionar disputas.
5 Mando que você os ensine a ter desejos puros [MTY], a saber no seu interior que Deus aprova o que eles estão fazendo e a crer sinceramente na doutrina certa. Fazendo isso, eles amarão bem a Deus.
5 Esta recomendação só visa a estabelecer a caridade, nascida de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sincera.
6 Há certas pessoas que foram desviadas {se desviaram} destas doutrinas certas. Como resultado, elas só debatam coisas inúteis.
6 Apartando-se desta norma, alguns se entregaram a discursos vãos.
7 Elas desejam ensinar as leis que Deus deu a Moisés, mas não entendem o que estão realmente dizendo, nem os assuntos sobre os quais falam com tanta confiança.
7 Pretensos doutores da lei, que não compreendem nem o que dizem nem o que afirmam.
8 Sabemos que as leis que Deus deu a Moisés são boas, se nós entendemos corretamente a intenção de Deus ao dá-las.
8 Sabemos que a lei é boa, contanto que se faça dela uso legítimo,
9 Devemos nos lembrar de que Deus não deu aquelas leis a Moisés para condenar as pessoas justas. Por meio daquelas leis Ele condenou as pessoas que se comportam como se não houvessem / existissem leis e que se recusam a obedecerem ninguém. Ele condenou aqueles que se recusam a reverenciar a Deus e aqueles que pecam habitualmente. Ele condenou aqueles que recusam praticar os rituais que agradam a Deus e que não respeitam a religião. Ele condenou aqueles que matam os pais e as mães e que matam outras pessoas.
9 e se tenha em conta que a lei não foi feita para o justo, mas para os transgressores e os rebeldes, para os ímpios e os pecadores, para os irreligiosos e os profanadores, para os que ultrajam pai e mãe, os homicidas,
10 Ele condenou aqueles que são sexualmente imorais ou homossexuais. Ele condenou os que sequestram outras pessoas para escravizá-las. Ele condenou aqueles que mentem e os que prometem algo firmemente, mas que não cumprem com a promessa feita. Ele condenou todas as outras ações contrárias à nossa doutrina certa.
10 os impudicos, os infames, os traficantes de homens, os mentirosos, os perjuros e tudo o que se opõe à sã doutrina
11 É isto que ensinamos às pessoas ao contar-lhes a gloriosa mensagem sobre Cristo, que nosso magnífico/impressionante Deus revelou e que me foi dada {que Ele me deu} para ensinar corretamente.
11 e ao Evangelho glorioso de Deus bendito, que me foi confiado.
12 Sou grato a Cristo Jesus nosso Senhor, o qual me capacitou para prestar este serviço, por considerar-me uma pessoa digna de confiança. Portanto, Ele me nomeou para servi-lo.
12 Dou graças àquele que me deu forças, Jesus Cristo, nosso Senhor, porque me julgou digno de confiança e me chamou ao ministério,
13 Anteriormente eu disse coisas ruins acerca dele e fiz sofrerem os que pertenciam a Ele, agindo de uma maneira muito cruel para com eles. Mas Cristo agiu bondosamente para comigo, porque eu agi na ignorância por não crer nele.
13 a mim que outrora era blasfemo, perseguidor e injuriador. Mas alcancei misericórdia, porque ainda não tinha recebido a fé e o fazia por ignorância.
14 Nosso Senhor fez para mim algo que eu não merecia, e por isso creio agora em Cristo Jesus e amo a/aos ele/outros porque pertenço a Ele.
14 E a graça de nosso Senhor foi imensa, juntamente com a fé e a caridade que está em Jesus Cristo.
15 Uma das coisas que todos nós cristãos afirmamos, e que é com certeza verdade e digna de ser aceita por todos nós, é que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, para que Deus não os castigasse por seus pecados. Quanto a mim, acho que pequei mais que todas as demais pessoas.
15 Eis uma verdade absolutamente certa e merecedora de fé: Jesus Cristo veio a este mundo para salvar os pecadores, dos quais sou eu o primeiro.
16 Mesmo assim, Cristo Jesus agiu bondosamente para comigo para demonstrar às pessoas que Ele é perfeitamente paciente para com elas. Ele assim fez, mostrando-se paciente para mim, que tinha pecado mais que todas as demais pessoas. Ele desejava que o que fiz para mim servisse de exemplo para as pessoas que creriam nele mais tarde, chegando assim a viver para sempre.
16 Se encontrei misericórdia, foi para que em mim primeiro Jesus Cristo manifestasse toda a sua magnanimidade e eu servisse de exemplo para todos os que, a seguir, nele crerem, para a vida eterna.
17 Meu desejo é que as pessoas honram e louvem para sempre o único verdadeiro Deus! Mesmo que ninguém possa vê-lo, Ele é o Rei que reina para sempre, e que nunca morrerá. É verdade!/Amém!
17 Ao Rei dos séculos, Deus único, invisível e imortal, honra e glória pelos séculos dos séculos! Amém.
18 Timóteo, você é como [MET] um filho para mim. Portanto, com base naquilo que alguém profetizou anteriormente sobre você, eu recomendo que você se oponha firmemente àqueles que ensinam doutrinas erradas. Você deve opor-se a eles como [MET] os soldados militam firmemente contra aqueles que atacam o povo deles.
18 Eis aqui uma recomendação que te dou, meu filho Timóteo, de acordo com aquelas profecias que foram feitas a teu respeito: amparado nelas, sustenta o bom combate,
19 Continue acreditando na doutrina certa e fazendo somente aquilo que você sabe que é verdadeiro! Lembre-se de que algumas pessoas rejeitaram a doutrina certa. Consequentemente, elas estragaram sua fé / já não acreditam [MET] no que é certo.
19 com fidelidade e boa consciência, que alguns desprezaram e naufragaram na fé.
20 Entre aqueles que assim procederam estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei nas mãos de Satanás para que, ao serem castigados por Satanás, possam aprender a não ensinar mais doutrinas erradas.
20 É o caso de Himeneu e Alexandre, que entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.