1 Pedro 3

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Vocês mulheres que são crentes, submetam-se aos seus maridos, assim como os escravos devem submeter-se aos patrões deles. Façam assim para que, se alguns deles não crerem na mensagem sobre Cristo, possam se converter a Cristo sem a necessidade de suas mulheres dizerem qualquer coisa a eles a respeito do relacionamento delas com Deus.
1 Semelhantemente vós, mulheres, sede submissas a vossos maridos; para que também, se alguns deles não obedecem à palavra, sejam ganhos sem palavra pelo procedimento de suas mulheres,
2 Serão convertidos quando virem que vocês os respeitam e que o seu modo de viver é puro.
2 considerando o vosso procedimento casto e com temor.
3 Não procurem ficar bonitas enfeitando o exterior dos seus corpos, por exemplo, no seu modo de pentear-se ou nas jóias e roupas elegantes que usam.
3 Não seja o seu adorno o enfeite exterior dos cabelos entrançados, das guarnições de renda de ouro ou da compostura dos vestidos,
4 Pelo contrário, adornem o ser interior com a beleza das qualidades que nunca deixarão de existir. Tenham uma atitude humilde e quieta, que é algo que Deus considera de grande valor.
4 mas seja o homem que está escondido no coração, no vestido incorruptível de um espírito manso e tranqüilo, que é de grande estima diante de Deus.
5 As mulheres piedosas que viviam muito tempo atrás e que confiavam em Deus se faziam bonitas com atitudes desse tipo, sendo submissas aos seus maridos.
5 Pois assim se adornavam também noutro tempo as santas mulheres que esperavam em Deus, estando sujeitas a seus maridos,
6 Sara, por exemplo, obedecia a seu marido Abraão e o chamava “meu senhor”. Vocês serão como [MET] filhas dela se fizerem o que é certo e se não tiverem medo daquilo que seus maridos ou qualquer outra pessoa possa fazer a vocês por serem crentes.
6 como Sara obedeceu a Abraão, chamando-lhe senhor, da qual vos tornais filhas, se fazeis o bem e não temeis perturbação alguma.
7 Vocês homens que são crentes, assim como suas mulheres devem respeitar vocês, vocês devem saber como viver de maneira apropriada com suas mulheres. Tratem-nas com respeito, sabendo que geralmente são mais fracas do que vocês e sabendo que participam com vocês do dom que Deus lhes tem dado tão bondosamente, que é a vida eterna. Ajam assim com elas para que nada os impeça de orar (OU, impeça Deus de responder quando orarem).
7 Igualmente vós, maridos, vivei com elas segundo a ciência, como sendo vaso mulheril mais fraco, dando-lhes honra como a herdeiras juntamente convosco da graça da vida, para que as vossas orações não sejam impedidas.
8 Para concluir estes assuntos, digo a todos vocês, concordem uns com os outros no que pensam. Mostrem simpatia uns aos outros. Amem uns aos outros assim como os membros da mesma família devem se amar. Tenham compaixão uns dos outros. Sejam humildes.
8 Finalmente, sede todos de um mesmo sentimento, compassivos, cheios de amor fraternal, misericordiosos, humildes,
9 Quando outras pessoas fazem coisas más a vocês ou os insultem, não façam mal a elas nem as insultem de novo. Pelo contrário, peçam a Deus que ele as abençoe, porque é para isso que vocês têm sido chamados por Deus {para isso que Deus tem chamado vocês} para fazer, para que possam receber a bênção dele.
9 não retribuindo mal por mal, nem injúria por injúria; mas, pelo contrário, bendizendo, porque para isto fostes chamados, a fim de que recebais bênção por herança.
10 Considere o que o salmista escreveu sobre fazer essas coisas: Quanto àqueles que querem gozar a sua maneira de viver e experimentar coisas boas nas suas vidas todos os dias, não devem falar [MTY] o mal nem falar [MTY] palavras que enganem os outros.
10 Pois: Quem quer amar a vida E ver os dias bons, Refreie a sua língua do mal E os seus lábios não falem engano,
11 Devem afastar-se de fazer o mal, e fazer, em vez disso, o que é bom.
11 Aparte-se do mal, e faça o bem, Busque a paz e vá após dela;
12 — ausente —
12 Porque os olhos do Senhor estão sobre os justos E os seus ouvidos atentos às súplicas deles, Mas o rosto do Senhor está sobre os que fazem o mal.
13 Se vocês quiserem fazer coisas boas, a maioria das pessoas não/quem [RHQ] fará mal a vocês./?
13 Quem é o que vos fará mal, se fordes zelosos do bem?
14 Mas mesmo que sofram por fazerem o certo, Deus abençoará vocês. Façam assim como Isaías escreveu: “Não tenham medo daqueles que ameaçarem vocês/fizerem coisas para que fiquem com medo e não se preocupem com eles [DOU]”.
14 Mas também, se padecerdes por amor da justiça, bem-aventurados sereis; e não temais as suas ameaças, nem vos turbeis;
15 Em vez de fazer assim, reconheçam no seu ser interior que Cristo é quem tem domínio completo de suas vidas. Sempre estejam prontos para responder àqueles que pedirem que falem a eles do que esperam confiantemente que Deus faça por vocês.
15 antes santificai em vossos corações a Cristo como Senhor; e estai sempre preparados para responder com mansidão e temor a todo aquele que vos pedir a razão da esperança que há em vós;
16 Mas respondam a eles com humildade e respeito, tendo certeza de não fazerem/terem feito nada mal, para que os que falam mal de vocês fiquem envergonhados por verem a maneira boa de vocês viverem por causa do relacionamento que vocês têm com Cristo.
16 tendo uma boa consciência, para que, naquilo em que falam mal de vós, fiquem confundidos os que vituperam o vosso bom procedimento em Cristo.
17 Lembrem que se Cristo quiser que sofram, é bom fazer coisas boas, mesmo que sofram por fazer assim. Mas é mal fazer coisas más, mesmo que sofram por causa de fazer isso.
17 Porque melhor é sofrerdes fazendo o bem, se a vontade de Deus assim o quer, do que fazendo o mal.
18 Digo assim porque Cristo morreu por causa daqueles que tinham pecado. Ele era o justo que morreu pelos injustos. Morreu para que pudesse levar-nos/vocês a Deus. Quando tinha um corpo comum, foi morto {pessoas o mataram}, mas o Espírito de Deus fez com que ele tornasse a viver.
18 Porque também Cristo morreu uma só vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; sendo, na verdade, morto na carne, mas vivificado no espírito;
19 O Espírito também o ajudou enquanto foi proclamar a vitória de Deus aos espíritos maus/malignos que Deus tinha prendido nos céus.
19 no qual também foi, e pregou aos espíritos em prisão;
20 Há muito tempo atrás, na época quando um grande barco estava sendo construído por Noé {quando Noé estava construindo um grande barco}, esses espíritos maus desobedeceram a Deus quando ele esperava com paciência [PRS] para ver se as pessoas iam afastar-se de suas más ações. Só umas poucas pessoas foram salvas {Deus salvou só umas poucas pessoas} naquele barco. Especificamente, Deus levou só oito pessoas com segurança pelas águas do dilúvio, enquanto todos os demais se afogaram no dilúvio.
20 os quais noutro tempo foram rebeldes, quando a longanimidade de Deus esperava, nos dias de Noé, enquanto se preparava a arca; na qual poucas, isto é, oito almas se salvaram através da água,
21 Essa água, que salvou oito pessoas quando Deus castigou as outras pessoas na época quando Noé vivia [MET], representa a água em que somos batizados para mostrar que Deus tem nos salvado do castigo dele para nós. A água em que somos batizados não tira a sujeira de nossos corpos. Pelo contrário, mostra que estamos pedindo a Deus para nos assegurar que a culpa que temos por ter pecado já acabou. E porque Jesus Cristo voltou a viver de novo depois dele morrer, sabemos que Deus aceitou o sacrifício dele por nós.
21 que também agora, por uma verdadeira figura-o batismo, vos salva, o qual não é o despojamento da imundícia da carne, mas a indagação de uma boa consciência para com Deus, pela ressurreição de Jesus Cristo,
22 Cristo tem entrado no céu e está governando [MTY] no lugar de maior honra próximo a Deus, depois que Deus fez com que todos os seres espirituais poderosos e maus [DOU] fossem sujeitos a ele.
22 que está à destra de Deus, tendo subido ao céu; havendo-se-lhe sujeitado os anjos, e as autoridades, e as potestades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.