1 João 3
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARA
1 Pensem em quanto nosso Pai nos ama! Ele nos permite afirmar que somos filhos dele! E é de fato verdade que somos filhos dele. Mas as pessoas do mundo [MTY] que são incrédulas não entendem quem Deus realmente é. Portanto essas pessoas não entendem que somos realmente filhos de Deus.
1 Vede que grande amor nos tem concedido o Pai, a ponto de sermos chamados filhos de Deus; e, de fato, somos filhos de Deus. Por essa razão, o mundo não nos conhece, porquanto não o conheceu a ele mesmo.
2 Queridos amigos, mesmo que sejamos atualmente filhos de Deus, ainda não se tornou claro {Deus não esclareceu ainda} para nós que tipo de pessoas seremos futuramente. Contudo, sabemos que quando Cristo voltar, seremos parecidos com ele, pois veremos como ele realmente é.
2 Amados, agora, somos filhos de Deus, e ainda não se manifestou o que haveremos de ser. Sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele, porque haveremos de vê-lo como ele é.
3 Portanto, todos os que esperam, confiantes, ver a Cristo como realmente é quanto ele voltar devem manter-se moralmente puros, como Cristo mesmo, que é moralmente puro.
3 E a si mesmo se purifica todo o que nele tem esta esperança, assim como ele é puro.
4 Mas todos os que continuam pecando também estão recusando obedecer às leis de Deus, pois o pecado consiste em recusar obedecer às leis de Deus.
4 Todo aquele que pratica o pecado também transgride a lei, porque o pecado é a transgressão da lei.
5 Vocês sabem que Cristo veio para tirar completamente a culpa de nossos pecados. Vocês também sabem que ele mesmo nunca pecou.
5 Sabeis também que ele se manifestou para tirar os pecados, e nele não existe pecado.
6 Se alguém continuar fazendo o que Cristo quer que faça, não irá pecar continuamente. Mas se alguém pecar continuamente, nem entende quem é Cristo nem—o conhece/tem um íntimo relacionamento com—ele.
6 Todo aquele que permanece nele não vive pecando; todo aquele que vive pecando não o viu, nem o conheceu.
7 Portanto, peço insisto a vocês que me são muito caros, que não se deixem enganar por ninguém, pecando como consequência disso. Se continuarem fazendo o que está certo, serão justos, como Cristo é justo.
7 Filhinhos, não vos deixeis enganar por ninguém; aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo.
8 Mas se alguém continuar pecando, é parecido com diabo, pois o diabo pratica o pecado desde o início [MTY] do mundo. Mas o motivo do Filho de Deus, ao se tornar ser humano, foi destruir aquilo que o diabo tinha feito.
8 Aquele que pratica o pecado procede do diabo, porque o diabo vive pecando desde o princípio. Para isto se manifestou o Filho de Deus: para destruir as obras do diabo.
9 Ninguém continua pecando repetidamente se já se tornou filho de Deus, pois ele continua se comportando de acordo com a boa vida e o bom caráter que Deus produziu nele [MET]. Ele não pode pecar continuamente porque Deus o tornou filho dele.
9 Todo aquele que é nascido de Deus não vive na prática de pecado; pois o que permanece nele é a divina semente; ora, esse não pode viver pecando, porque é nascido de Deus.
10 Aqueles que são filhos de Deus se diferenciam claramente daqueles que são filhos de Satanás/do diabo. A maneira de distinguirmos quem são os filhos de Satanás é esta: Se alguém não fizer o que está certo, não é filho de Deus. Especificamente, se alguém não amar seus irmãos crentes, não é filho espiritual de Deus. Pelo contrário, ele é filho de Satanás. 1 João 3.11-18 TEMA: Já que fomos transformados de pessoas espiritualmente mortas em pessoas espiritualmente vivas, devemos amar-nos uns aos outros de forma genuína, ajudando nossos irmãos crentes necessitados.
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus e os filhos do diabo: todo aquele que não pratica justiça não procede de Deus, nem aquele que não ama a seu irmão.
11 A mensagem que vocês ouviram ao crerem [MTY] inicialmente em Cristo é que devemos amar-nos uns aos outros.
11 Porque a mensagem que ouvistes desde o princípio é esta: que nos amemos uns aos outros;
12 Não devemos odiar nossos irmãos crentes como fez Caim, filho de Adão, que pertencia a Satanás, o maligno. Por odiar seu irmão menor, Caim o assassinou. Lembro-lhes/Vocês sabem que, não é [RHQ], por que ele matou o irmão: Foi porque ele costumava comportar-se de forma iníqua e odiava o irmão por este se comportar de forma justa.
12 não segundo Caim, que era do Maligno e assassinou a seu irmão; e por que o assassinou? Porque as suas obras eram más, e as de seu irmão, justas.
13 Vocês não devem se maravilhar, meus irmãos crentes, quando os incrédulos [MTY] os odeiam.
13 Irmãos, não vos maravilheis se o mundo vos odeia.
14 Sabemos que já fomos transformados de pessoas espiritualmente mortas [MTY] em pessoas espiritualmente vivas. Sabemos isto porque amamos nossos irmãos crentes. Mas se alguém não ama seus irmãos crentes, ele permanece espiritualmente [MET] morto.
14 Nós sabemos que já passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos; aquele que não ama permanece na morte.
15 Se alguém odiar qualquer dos irmãos crentes, Deus o considera [MET] um assassino. E vocês sabem que Deus não fará com que um assassino viva para sempre.
15 Todo aquele que odeia a seu irmão é assassino; ora, vós sabeis que todo assassino não tem a vida eterna permanente em si.
16 A maneira de aprendermos a amar verdadeiramente nossos irmãos crentes é considerarmos o fato de Cristo morrer/dar sua vida voluntariamente por nós. Portanto, se possuímos algo de que nossos irmãos crentes precisam, devemos estar dispostos a ajudá-los. Devemos estar dispostos até a morrer por eles.
16 Nisto conhecemos o amor: que Cristo deu a sua vida por nós; e devemos dar nossa vida pelos irmãos.
17 Muitos de nós possuímos as coisas necessárias para vivermos neste mundo. Se descobrirmos que algum irmão crente carece do essencial para viver e se lhe negarmos essa provisão, é óbvio que não amamos a Deus como afirmamos amá-lo.
17 Ora, aquele que possuir recursos deste mundo, e vir a seu irmão padecer necessidade, e fechar-lhe o seu coração, como pode permanecer nele o amor de Deus?
18 Digo a vocês, que amo profundamente, que não devemos apenas dizer [MTY] que amamos nossos irmãos crentes! Vamos amá-los autenticamente, fazendo o necessário para ajudá-los!
18 Filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas de fato e de verdade.
19 Por meio de amarmos realmente nossos irmãos crentes podemos ter certeza de estarmos comportando-nos de acordo com a mensagem verdadeira. Como resultado, não nos sentiremos culpados/envergonhados ao falarmos [MTY] com Deus.
19 E nisto conheceremos que somos da verdade, bem como, perante ele, tranquilizaremos o nosso coração;
20 Podemos ter confiança ao orar, pois embora possamos sentir-nos culpados/envergonhados dos nossos pecados, Deus é maior que aquilo que nós sentimos. Ele sabe tudo a nosso respeito.
20 pois, se o nosso coração nos acusar, certamente, Deus é maior do que o nosso coração e conhece todas as coisas.
21 Queridos amigos, quando não nos sentimos culpados por causa de nossos pecados, temos confiança ao orar a Deus.
21 Amados, se o coração não nos acusar, temos confiança diante de Deus;
22 Então, se pedirmos algo dele, nós o receberemos dele porque estamos fazendo aquilo que ele nos manda fazer e porque fazemos tudo que agrada a ele.
22 e aquilo que pedimos dele recebemos, porque guardamos os seus mandamentos e fazemos diante dele o que lhe é agradável.
23 Vou lhes dizer o que é que ele nos manda fazer: Devemos crer que Jesus Cristo é o Filho dele/aquele que é também Deus. Devemos também amar-nos uns aos outros, bem como ele nos mandou fazer.
23 Ora, o seu mandamento é este: que creiamos em o nome de seu Filho, Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, segundo o mandamento que nos ordenou.
24 Se alguém fizer aquilo que Deus o manda fazer, é uma pessoa que faz aquilo que Deus quer que faça, e Deus tem um íntimo relacionamento com ele. Vou lhes dizer como podemos ter certeza de que Deus tem um íntimo relacionamento conosco: é porque temos o Espírito dele, que ele nos concedeu.
24 E aquele que guarda os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus, nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.