1 Coríntios 11
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs VC
1 Procurem agir como eu, assim como eu procuro agir como Cristo.
1 Tornai-vos os meus imitadores, como eu o sou de Cristo.
2 Eu elogio vocês porque se lembram de todas as coisas que eu lhes ensinei, e porque seguem, exatamente como mandei, as instruções que dei a vocês.
2 Eu vos felicito, porque em tudo vos lembrais de mim, e guardais as minhas instruções, tais como eu vo-las transmiti.
3 Ora, eu quero que vocês saibam que é Cristo que tem autoridade sobre [MTY] todo homem, e são os homens (OU, os maridos) que têm autoridade sobre as mulheres, e é Deus que tem autoridade sobre Cristo.
3 Mas quero que saibais que senhor de todo homem é Cristo, senhor da mulher é o homem, senhor de Cristo é Deus.
4 Por isso, se um homem cobre a cabeça quando ora ou comunica uma mensagem que Deus lhe deu, ele se desonra [SYN].
4 Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta falta ao respeito ao seu senhor.
5 Também, se uma mulher deixa de cobrir a cabeça quando ora ou comunica uma mensagem que Deus lhe deu, ela se desonra. Tal prática equivale a comportar-se como [SIM] as mulheres que se envergonham por terem a cabeça rapada {por causa de alguém rapar-lhes a cabeça}.
5 E toda mulher que ora ou profetiza, não tendo coberta a cabeça, falta ao respeito ao seu senhor, porque é como se estivesse rapada.
6 Por isso, se as mulheres não cobrem a cabeça ao orarem ou comunicarem mensagens que Deus lhes deu, devem deixar alguém rapar-lhes a cabeça para elas ficarem com vergonha. Mas, já que as mulheres se envergonham quando alguém lhes corta o cabelo com navalha ou lhes rapa a cabeça, elas devem cobrir a cabeça quando oram ou comunicam mensagens que Deus lhes deu.
6 Se uma mulher não se cobre com um véu, então corte o cabelo. Ora, se é vergonhoso para a mulher ter os cabelos cortados ou a cabeça rapada, então que se cubra com um véu.
7 Os homens não devem cobrir a cabeça quando oram ou comunicam mensagens que Deus lhes deu, pois eles representam a feição de Deus [MET], e mostram o quão grande Deus é. Mas as mulheres mostram quão grandes são os homens (OU, seus maridos).
7 Quanto ao homem, não deve cobrir sua cabeça, porque é imagem e esplendor de Deus; a mulher é o reflexo do homem.
8 Lembrem-se que Deus determina que os homens tenham autoridade sobre as mulheres, pois Deus não criou o primeiro homem, Adão, da primeira mulher, Eva. Pelo contrário, Ele fez aquela mulher de um osso tirado do homem.
8 Com efeito, o homem não foi tirado da mulher, mas a mulher do homem;
9 Também, o primeiro homem não foi criado {Deus não criou o primeiro homem} para ajudar a mulher. Pelo contrário, a mulher foi criada {Ele criou a mulher} para ajudar o homem.
9 nem foi o homem criado para a mulher, mas sim a mulher para o homem.
10 Por essa razão, as mulheres devem usar algo para cobrir a cabeça, algo que simbolize o fato delas estarem debaixo da autoridade do marido [MTY]. Elas também devem proceder assim para que os anjos as observem e se alegrem.
10 Por isso a mulher deve trazer o sinal da submissão sobre sua cabeça, por causa dos anjos.
11 Contudo, lembrem-se de que Deus criou a primeira mulher do primeiro homem, mas agora são os homens que nascem das mulheres. Portanto, os homens não podem ficar independentes das mulheres, nem as mulheres dos homens. Mas todas as coisas, inclusive os homens e as mulheres, têm sua origem em Deus.
11 Com tudo isso, aos olhos do Senhor, nem o homem existe sem a mulher, nem a mulher sem o homem.
12 — ausente —
12 Pois a mulher foi tirada do homem, porém o homem nasce da mulher, e ambos vêm de Deus.
13 Pensem bem nisso: Convém [RHQ] as mulheres orarem a Deus sem algo para cobrir a cabeça?
13 Julgai vós mesmos: é decente que uma mulher reze a Deus sem estar coberta com véu?
14 Vocês sabem / Será que vocês não sabem [RHQ], naturalmente, que o cabelo comprido desonra os homens.?
14 A própria natureza não vos ensina que é uma desonra para o homem usar cabelo comprido?
15 Porém, é agradável que as mulheres tenham o cabelo comprido, pois o cabelo comprido lhes foi dado por Deus {Deus lhes deu o cabelo comprido} para servir de cobertura para a cabeça.
15 Ao passo que é glória para a mulher uma longa cabeleira, porque lhe foi dada como um véu.
16 Mas se alguém quiser debater comigo sobre esta afirmação, de que as mulheres devem cobrir a cabeça quando oram ou comunicam alguma mensagem de Deus, ele deve se lembrar de que nós, apóstolos, não autorizamos outro costume, e as demais congregações de Deus não têm outro costume.
16 Se, no entanto, alguém quiser contestar, nós não temos tal costume e nem as igrejas de Deus.
17 No tocante aos assuntos sobre os quais vou lhes instruir agora, eu não os elogio, pois sempre que vocês cristãos se reúnem, não acontecem coisas boas. Pelo contrário, ocorrem coisas ruins.
17 Fazendo-vos essas advertências, não vos posso louvar a respeito de vossas assembléias que causam mais prejuízo que proveito.
18 Em primeiro lugar, disseram-me que, quando vocês se congregam para louvar a Deus, ficam divididos em grupos mutuamente hostis. Em parte, creio que seja verdade.
18 Em primeiro lugar, ouço dizer que, quando se reúne a vossa assembléia, há desarmonias entre vós. {E em parte eu acredito.
19 Parece que vocês precisam dividir-se em grupos que se desprezam mutuamente para que fique óbvio quais indivíduos, dentre vocês, são aprovados por Deus!
19 É necessário que entre vós haja partidos para que possam manifestar-se os que são realmente virtuosos.}
20 Ao se reunirem, vocês acham [IRO] que estão tomando a refeição pela qual nos lembramos que o Senhor Jesus morreu por nós.
20 Desse modo, quando vos reunis, já não é para comer a ceia do Senhor,
21 Mas quando vocês comem, cada um toma a sua própria refeição antes de se lembrar de compartilhar a comida com outros. Como resultado disso, terminada a refeição, algumas pessoas ainda estão com fome e outras estão bêbadas! Portanto, não se trata de uma refeição em homenagem ao Senhor.
21 porquanto, mal vos pondes à mesa, cada um se apressa a tomar sua própria refeição; e enquanto uns têm fome, outros se fartam.
22 Vocês se comportam como se não tivessem / Será que vocês não têm [RHQ] casa onde possam comer e beber o que quiserem!? Qualquer um poderia concluir que/Vocês não se dão conta de que [RHQ], ao agirem assim, de forma tão egoísta, vocês estão desprezando aqueles que pertencem a Deus, e são os pobres do seu grupo que vocês estão tratando como se não tivessem nenhuma importância. O que lhes direi? Vocês estão esperando que eu os elogie por causa daquilo que fazem? Claro que não vou elogiá-los!
22 Porventura não tendes casa onde comer e beber? Ou menosprezais a Igreja de Deus, e quereis envergonhar aqueles que nada têm? Que vos direi? Devo louvar-vos? Não! Nisto não vos louvo...
23 O Senhor me ensinou estas coisas que também ensino a vocês: Durante a noite em que Jesus foi traído {Judas fez com que os inimigos do Senhor Jesus pudessem prendê-lo}, Ele pegou o pão.
23 Eu recebi do Senhor o que vos transmiti: que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído, tomou o pão
24 Depois de dar graças a Deus pelo pão, Jesus o partiu em pedacinhos. Então o repartiu entre seus discípulos e disse: “Este pão representa [MET] (OU, é) o meu corpo, que em breve vou sacrificar em benefício de vocês. Comam o pão assim, repetidas vezes, para se lembrarem que eu me ofereço como sacrifício por vocês”.
24 e, depois de ter dado graças, partiu-o e disse: Isto é o meu corpo, que é entregue por vós; fazei isto em memória de mim.
25 Da mesma forma, depois de todos tomarem a refeição, Ele pegou um cálice [MTY] de vinho. Deu graças a Deus pelo vinho. Então Ele o ofereceu aos seus discípulos, dizendo: “O vinho [MTY] neste cálice representa [MET] (OU, é) o meu sangue. Em breve vou derramar o meu sangue e morrer, para pôr em execução a nova aliança que Deus está fazendo com os seres humanos. Cada vez que vocês beberem o vinho desta maneira, tenham o cuidado de lembrar-se que derramei o meu sangue em benefício de vocês para confirmar essa nova aliança”.
25 Do mesmo modo, depois de haver ceado, tomou também o cálice, dizendo: Este cálice é a Nova Aliança no meu sangue; todas as vezes que o beberdes, fazei-o em memória de mim.
26 Lembrem-se que, até o Senhor Jesus voltar à terra, cada vez que vocês comerem do pão que representa o corpo Dele e beberem do vinho [MTY] que representa o sangue Dele, vocês estarão anunciando às outras pessoas o fato de Ele ter morrido pelos seres humanos.
26 Assim, todas as vezes que comeis desse pão e bebeis desse cálice lembrais a morte do Senhor, até que venha.
27 Portanto, se alguém comer deste pão e beber deste vinho [MTY] de uma forma que não convém àqueles que pertencem ao Senhor, ele é culpado de agir de forma contrária àquilo que nosso Senhor determinou ao oferecer seu corpo como sacrifício e ao derramar Seu sangue.
27 Portanto, todo aquele que comer o pão ou beber o cálice do Senhor indignamente será culpável do corpo e do sangue do Senhor.
28 Antes de qualquer cristão comer desse pão e beber desse vinho [MTY], ele deve pensar com cuidado sobre o seu comportamento,
28 Que cada um se examine a si mesmo, e assim coma desse pão e beba desse cálice.
29 porque, se alguém comer desse pão que representa o corpo de Cristo e beber do vinho que representa Seu sangue sem reconhecer a necessidade da união do povo de Deus, Ele vai castigá-lo por assim proceder.
29 Aquele que o come e o bebe sem distinguir o corpo do Senhor, come e bebe a sua própria condenação.
30 Muitos membros do seu grupo estão fracos e doentes, e vários deles já morreram [EUP], por causa da maneira em que procederam ao comerem desse pão e beberem desse vinho.
30 Esta é a razão por que entre vós há muitos adoentados e fracos, e muitos mortos.
31 Se pensássemos com cuidado sobre o que estamos fazendo, não seríamos julgados por Deus e castigados {Deus não nos julgaria e não nos castigaria} dessa maneira.
31 Se nos examinássemos a nós mesmos, não seríamos julgados.
32 Mas quando somos julgados pelo Senhor e castigados {quando o Senhor nos julga e nos castiga} por termos procedido erradamente, Ele nos disciplina para nos corrigir, para não precisarmos receber o mesmo castigo que as pessoas que não confiam em Cristo receberão {para que Ele não precise castigar-nos ao castigar as pessoas que não confiam em Cristo} [MTY].
32 Mas, sendo julgados pelo Senhor, ele nos castiga para não sermos condenados com o mundo.
33 Portanto, meus irmãos cristãos, ao se reunirem para receber a comida que lhes lembra a morte do Senhor em benefício de vocês, aguardem a chegada de todos para determinar quem é que precisa de comida.
33 Portanto, irmãos meus, quando vos reunis para a ceia, esperai uns pelos outros.
34 Se alguém estiver com fome, ele deve comer antes em casa, para que, ao se reunirem todos, Deus não julgue e castigue vocês por tratarem os outros sem consideração. E, ao chegar em Corinto, vou lhes dar instruções sobre outros assuntos relacionados à Ceia do Senhor.
34 Se alguém tem fome, coma em casa. Assim vossas reuniões não vos atrairão a condenação. As demais coisas eu determinarei quando for ter convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.