Marcos 1

Novo Testamento: Versão Fácil de Ler (POR-WBTC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Isto é o princípio das Boas Novas a respeito de Jesus Cristo, o Filho de Deus,
1 Princípio do evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus.
2 assim como está escrito no livro do profeta Isaías:
2 Como está escrito no profeta Isaías: Eis que eu envio o meu anjo ante a tua face, o qual preparará o teu caminho diante de ti.
3 “Escute a voz daquele que clama no deserto:
3 Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
4 E foi assim que João Batista apareceu no deserto, batizando o povo e anunciando um batismo de arrependimento para o perdão dos pecados.
4 Apareceu João batizando no deserto e pregando o batismo de arrependimento, para remissão de pecados.
5 Todas as pessoas tanto da região da Judéia como da cidade de Jerusalém iam até ele e, depois de confessarem seus pecados, eram batizadas por ele no rio Jordão.
5 E toda a província da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém iam ter com ele; e todos eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
6 João se vestia com roupas feitas de pêlo de camelo, usava um cinto de couro amarrado na cintura e se alimentava com gafanhotos e mel silvestre.
6 E João andava vestido de pelos de camelo e com um cinto de couro em redor de seus lombos, e comia gafanhotos e mel silvestre,
7 Ele dizia:
7 e pregava, dizendo: Após mim vem aquele que é mais forte do que eu, do qual não sou digno de, abaixando-me, desatar a correia das sandálias.
8 Eu os batizo em água, mas ele os batizará no Espírito Santo.
8 Eu, em verdade, tenho-vos batizado com água; ele, porém, vos batizará com o Espírito Santo.
9 Naquela época Jesus veio de uma cidade da Galiléia chamada Nazaré e foi batizado por João Batista no rio Jordão.
9 E aconteceu, naqueles dias, que Jesus, tendo ido de Nazaré, da Galileia, foi batizado por João, no rio Jordão.
10 Assim que saiu da água, Jesus viu o céu se abrir e o Espírito descer sobre ele na forma de uma pomba.
10 E, logo que saiu da água, viu os céus abertos e o Espírito, que, como pomba, descia sobre ele.
11 E uma voz vinda do céu disse:
11 E ouviu-se uma voz dos céus, que dizia: Tu és o meu Filho amado, em quem me comprazo.
12 Logo depois o Espírito Santo levou Jesus para o deserto,
12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto.
13 onde ele foi tentado por Satanás durante quarenta dias. Ele esteve até mesmo com animais selvagens, mas os anjos cuidaram dele.
13 E ali esteve no deserto quarenta dias, tentado por Satanás. E vivia entre as feras, e os anjos o serviam.
14 Depois de João ter sido preso, Jesus foi para a Galiléia, anunciando as Boas Novas de Deus.
14 E, depois que João foi entregue à prisão, veio Jesus para a Galileia, pregando o evangelho do Reino de Deus
15 Ele dizia:
15 e dizendo: O tempo está cumprido, e o Reino de Deus está próximo. Arrependei-vos e crede no evangelho.
16 Jesus estava andando pelo lago da Galiléia quando viu Simão Pedro e seu irmão, André. Eles estavam jogando a rede no mar, pois eram pescadores.
16 E, andando junto ao mar da Galileia, viu Simão e André, seu irmão, que lançavam a rede ao mar, pois eram pescadores.
17 Jesus lhes disse:
17 E Jesus lhes disse: Vinde após mim, e eu farei que sejais pescadores de homens.
18 E eles imediatamente deixaram as suas redes e o seguiram.
18 E, deixando logo as suas redes, o seguiram.
19 Um pouco adiante, Jesus viu outros dois irmãos: Tiago e João, filhos de Zebedeu. Eles estavam no barco preparando as suas redes.
19 E, passando dali um pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
20 Jesus os chamou e eles o seguiram, deixando seu pai Zebedeu no barco com os empregados.
20 e logo os chamou. E eles, deixando o seu pai Zebedeu no barco com os empregados, foram após ele.
21 Eles foram para a cidade de Cafarnaum. No sábado seguinte Jesus foi para a sinagoga e começou a ensinar o povo.
21 Entraram em Cafarnaum, e, logo no sábado, indo ele à sinagoga, ali ensinava.
22 Todos ficaram admirados com o ensino de Jesus, pois ele ensinava como quem tem autoridade, e não como os professores da lei.
22 E maravilharam-se da sua doutrina, porque os ensinava como tendo autoridade e não como os escribas.
23 Havia na sinagoga um homem que estava possuído por um demônio e, de repente, ele começou a gritar, dizendo:
23 E estava na sinagoga deles um homem com um espírito imundo, o qual exclamou, dizendo:
24 —O que você quer de nós, Jesus de Nazaré? Você veio para nos destruir? Eu sei que você é o Santo de Deus.
24 Ah! Que temos contigo, Jesus Nazareno? Vieste destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus.
25 Mas Jesus o repreendeu, dizendo:
25 E repreendeu-o Jesus, dizendo: Cala-te e sai dele.
26 Então o demônio sacudiu o homem várias vezes e, dando um grito bem alto, saiu dele.
26 Então, o espírito imundo, agitando-o e clamando com grande voz, saiu dele.
27 Todos ficaram impressionados e perguntavam uns aos outros:
27 E todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Que nova doutrina é esta? Pois com autoridade ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
28 E a fama de Jesus se espalhou rapidamente por toda a região da Galiléia.
28 E logo correu a sua fama por toda a província da Galileia.
29 Depois de terem saído da sinagoga, eles foram diretamente para a casa de Simão e André, juntamente com Tiago e João.
29 E logo, saindo da sinagoga, foram à casa de Simão e de André, com Tiago e João.
30 A sogra de Simão estava de cama, com febre, e assim que Jesus chegou eles lhe contaram a respeito dela.
30 E a sogra de Simão estava deitada, com febre; e logo lhe falaram dela.
31 Jesus aproximou-se e, pegando-a pela mão, levantou-a. No mesmo momento a febre a deixou e ela começou a servi-los.
31 Então, chegando-se a ela, tomou-a pela mão e levantou-a; e a febre a deixou, e servia-os.
32 No fim da tarde, ao pôr-do-sol, as pessoas levaram todos os doentes e todos os que estavam possuídos por demônios até Jesus.
32 E, tendo chegado a tarde, quando já estava se pondo o sol, trouxeram-lhe todos os que se achavam enfermos e os endemoninhados.
33 E toda a cidade se juntou na porta da casa.
33 E toda a cidade se ajuntou à porta.
34 Jesus curou muitas pessoas, as quais sofriam de vários tipos de doenças. Ele também expulsou muitos demônios, não permitindo, porém, que eles falassem, pois sabiam quem ele era.
34 E curou muitos que se achavam enfermos de diversas enfermidades e expulsou muitos demônios, porém não deixava falar os demônios, porque o conheciam.
35 De manhã bem cedo, quando ainda estava escuro, Jesus se levantou e foi para um lugar solitário, e ali orou.
35 E, levantando-se de manhã muito cedo, estando ainda escuro, saiu, e foi para um lugar deserto, e ali orava.
36 Pedro e todos os que estavam com ele foram à sua procura e,
36 E seguiram-no Simão e os que com ele estavam.
37 encontrando-o, disseram-lhe:
37 E, achando-o, lhe disseram: Todos te buscam.
38 Mas Jesus lhes disse:
38 E ele lhes disse: Vamos às aldeias vizinhas, para que eu ali também pregue, porque para isso vim.
39 E Jesus viajou por toda a região da Galiléia, anunciando as Boas Novas nas sinagogas e expulsando demônios.
39 E pregava nas sinagogas deles, por toda a Galileia, e expulsava os demônios.
40 Um homem com lepra se aproximou de Jesus e, ajoelhando-se diante dele, suplicou-lhe:
40 E aproximou-se dele um leproso, que, rogando-lhe e pondo-se de joelhos diante dele, lhe dizia: Se queres, bem podes limpar-me.
41 Jesus ficou cheio de compaixão e, estendendo a mão, tocou nele e disse:
41 E Jesus, movido de grande compaixão, estendeu a mão, e tocou-o, e disse-lhe: Quero, sê limpo!
42 No mesmo instante a lepra o deixou e o homem ficou curado.
42 E, tendo ele dito isso, logo a lepra desapareceu, e ficou limpo.
43 Jesus disse então a ele que podia ir embora, mas antes disso fez uma advertência muito séria,
43 E, advertindo-o severamente, logo o despediu.
44 dizendo:
44 E disse-lhe: Olha, não digas nada a ninguém; porém vai, mostra-te ao sacerdote e oferece pela tua purificação o que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.
45 O homem foi embora, mas começou a contar a todo mundo sobre o que lhe tinha acontecido. Por causa disso Jesus não pôde mais entrar em nenhuma cidade abertamente. Ele passou a viver em lugares isolados; mas, mesmo assim, pessoas de todas as partes iam até ele.
45 Mas, tendo ele saído, começou a apregoar muitas coisas e a divulgar o que acontecera; de sorte que Jesus já não podia entrar publicamente na cidade, mas conservava-se fora em lugares desertos; e de todas as partes iam ter com ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.