1 Tessalonicenses 5

Novo Testamento: Versão Fácil de Ler (POR-WBTC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Irmãos, quanto aos tempos e às datas, não há necessidade de que nós lhes escrevamos.
1 Não é necessário, irmãos, que eu lhes escreva sobre quando e como tudo isso acontecerá,
2 Pois vocês mesmos sabem muito bem que o dia da vinda do Senhor vai chegar como um ladrão de noite.
2 pois vocês sabem muito bem que o dia do Senhor virá inesperadamente, como ladrão à noite.
3 Quando andarem dizendo: “Há paz e segurança”, então, de repente, lhes sobrevirá destruição, assim como a dor de parto vem para aquela que vai dar à luz. E de modo nenhum poderão escapar.
3 Quando as pessoas disserem: “Tudo está em paz e seguro”, então o desastre lhes sobrevirá tão repentinamente como iniciam as dores de parto de uma mulher grávida, e não haverá como escapar.
4 Mas vocês, irmãos, não estão vivendo na escuridão. Por isso esse dia não os apanhará de surpresa, como um ladrão.
4 Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão a respeito dessas coisas e não devem se surpreender quando o dia do Senhor vier como ladrão.
5 Porquanto vocês todos pertencem à luz e ao dia. Nós não pertencemos à noite nem à escuridão.
5 Porque todos vocês são filhos da luz e do dia. Não pertencemos à escuridão e à noite.
6 Por isso, não vamos dormir como os demais. Pelo contrário, vamos vigiar e praticar o domínio próprio.
6 Portanto, fiquem atentos; não durmam como os outros. Permaneçam atentos e sejam sóbrios.
7 Ora, os que dormem, é de noite que dormem; e os que se embriagam, é de noite que se embriagam.
7 À noite, as pessoas dormem e os bêbados se embriagam.
8 Mas desde que pertencemos ao dia, vamos praticar o domínio próprio. Vamos usar a fé e o amor como nossa armadura, e a esperança de salvação como o nosso capacete.
8 Mas nós, que vivemos na luz, devemos ser sóbrios, protegidos pela armadura da fé e do amor, usando o capacete da esperança da salvação.
9 Pois Deus não nos escolheu para sermos castigados, mas para sermos salvos por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
9 Porque Deus decidiu nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, em vez de derramar sua ira sobre nós.
10 Pois foi Jesus que morreu por nós para que, quer estejamos vivos ou mortos quando Ele vier, possamos viver com Ele.
10 Cristo morreu por nós para que, quer estejamos despertos, quer dormindo, vivamos com ele para sempre.
11 Por isso encorajem-se e fortaleçam-se uns aos outros, assim como vocês estão fazendo agora.
11 Portanto, animem e edifiquem uns aos outros, como têm feito.
12 Irmãos, pedimos-lhes que respeitem aqueles que trabalham entre vocês, que os lideram no Senhor e que os instruem.
12 Irmãos, honrem seus líderes na obra do Senhor. Eles trabalham arduamente entre vocês e lhes dão orientações.
13 Vocês devem estimá-los e amá-los por causa do trabalho deles. Vivam em paz uns com os outros.
13 Tenham grande respeito e amor sincero por eles, por causa do trabalho que realizam. E vivam em paz uns com os outros.
14 Pedimos também, irmãos, que vocês chamem a atenção daqueles que não fazem nada, que encorajem os desanimados, que ajudem os fracos e que tenham paciência com todos.
14 Irmãos, pedimos que advirtam os indisciplinados. Encorajem os desanimados. Ajudem os fracos. Sejam pacientes com todos.
15 Evitem que alguém pague o mal com o mal. Ao contrário, procurem sempre fazer o bem uns aos outros e a todos em geral.
15 Cuidem que ninguém retribua o mal com o mal, mas procurem sempre fazer o bem uns aos outros e a todos.
16 Estejam sempre alegres.
16 Estejam sempre alegres.
17 Orem constantemente.
17 Nunca deixem de orar.
18 Dêem sempre graças a Deus em todas as circunstâncias, pois isso é o que Deus quer que vocês façam em Cristo Jesus.
18 Sejam gratos em todas as circunstâncias, pois essa é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 Não atrapalhem mais a obra do Espírito
19 Não apaguem o Espírito.
20 e nem desprezem as profecias,
20 Não desprezem as profecias,
21 mas examinem todas as coisas para verificar se elas realmente vêm de Deus. Fiquem com tudo o que é bom
21 mas ponham à prova tudo que é dito e fiquem com o que é bom.
22 e afastem-se de todo tipo de mal.
22 Mantenham-se afastados de toda forma de mal.
23 Que o próprio Deus, que nos dá a paz, faça com que vocês sejam puros e completamente dedicados a Ele. E que todo o seu ser—espírito, alma e corpo—seja conservado íntegro e sem culpa na volta do nosso Senhor Jesus Cristo.
23 E, agora, que o Deus da paz os torne santos em todos os aspectos, e que o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam mantidos irrepreensíveis até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 Aquele que os chama—isto é, Deus—lhes fará isso, e vocês podem confiar nele.
24 Aquele que os chama fará isso acontecer, pois ele é fiel.
25 Irmãos, orem por nós.
25 Irmãos, orem por nós.
26 Cumprimentem a todos com um beijo de irmão.
26 Cumprimentem todos os irmãos com beijo santo.
27 Encarrego a vocês, pela autoridade de Jesus Cristo, de lerem esta carta a todos os irmãos.
27 Encarrego-os em nome do Senhor de lerem esta carta a todos os irmãos.
28 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.
28 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.